„Pulle“: Femininum Pulle [ˈpʊlə]Femininum | feminine f <Pulle; Pullen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bottle Weitere Beispiele... bottle Pulle Flasche Pulle Flasche Beispiele eine Pulle Wodka a bottle of vodka eine Pulle Wodka Beispiele volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv flat out volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv volle Pulle arbeiten to work flat out volle Pulle arbeiten volle Pulle fahren to bomb along volle Pulle fahren die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen to turn the stereo up full blast die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Forward“: Maskulinum Forward [ˈfɔːvəd]Maskulinum | masculine m <Forwards; Forwards> schweizerische Variante | Swiss usageschweizund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forward forward Forward Sport | sportsSPORT Forward Sport | sportsSPORT
„pull“: noun pull [pul]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ziehen, Zerren Zug, Ruck Anziehungskraft Einfluss Zug, Schluck Zug Zug, Zuggriff, Zugleine Ruderpartie, Ruderschlag Schlagen in schiefer Richtung Zügeln, Verhalten, Zurückhalten Weitere Übersetzungen... Ziehenneuter | Neutrum n pull action Zerrenneuter | Neutrum n pull action pull action Zugmasculine | Maskulinum m pull result Ruckmasculine | Maskulinum m pull result pull result Beispiele to give a strong pull (at) kräftig ziehen (andative (case) | Dativ dat) to give a strong pull (at) Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m pull pulling power pull pulling power Beispiele magnetic pull magnetische Zugkraft magnetic pull Anziehungskraftfeminine | Femininum f pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m pull influence pull influence Zugmasculine | Maskulinum m pull swig Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus) pull swig pull swig Zugmasculine | Maskulinum m pull on cigarette pull on cigarette Zugmasculine | Maskulinum m pull handle, rope Zuggriffmasculine | Maskulinum m pull handle, rope Zugleinefeminine | Femininum f pull handle, rope pull handle, rope Beispiele bell pull Glockenzug bell pull Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f pull rowing trip pull rowing trip Ruderschlagmasculine | Maskulinum m pull single oar stroke pull single oar stroke Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung pull of ball: in golf, cricket pull of ball: in golf, cricket Zügelnneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse Verhaltenneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse Zurückhaltenneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse pull holding back, esp of racehorse anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung pull rare | seltenselten (tiring climb) pull rare | seltenselten (tiring climb) Beispiele a road without pulls eine Straße ohne ermüdende Steigung a road without pulls Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber) pull advantage pull advantage Beispiele pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu) pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Fahnefeminine | Femininum f pull BUCHDRUCK erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m pull BUCHDRUCK pull BUCHDRUCK reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken) pull long pull pull long pull „pull“: transitive verb pull [pul]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zerren ziehen aufreißen, anziehen anziehen ziehen ziehen, ziehen zerren an, zerren ziehen, schneiden, machen reißen ausreißen ziehen Weitere Übersetzungen... (sich) zerren pull muscle, tendon pull muscle, tendon Beispiele to pull a muscle sich eine Muskelzerrung zuziehen to pull a muscle ziehen pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufreißen, anziehen pull attract sexual partner pull attract sexual partner anziehen pull attract: crowd pull attract: crowd ziehen pull pull (heftig) ziehen, zerren pull tug violently pull tug violently ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat) pull tug at pull tug at pull → siehe „leg“ pull → siehe „leg“ Beispiele to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears jemanden an den Ohren ziehen to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve jemanden am Ärmel zupfen to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve to pull the bell läuten, klingeln to pull the bell to pull caps (or | oderod wigs) selten (sich) streiten, (sich) raufen to pull caps (or | oderod wigs) to pull oneself upright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich hochrappeln to pull oneself upright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pullsomebody | jemand sb close jemanden (eng) an sich ziehen to pullsomebody | jemand sb close to draw (or | oderod pull, use) the longbow familiar, informal | umgangssprachlichumg übertreiben, aufschneiden, angeben to draw (or | oderod pull, use) the longbow familiar, informal | umgangssprachlichumg to pull the strings die Fäden in der Hand halten, der Drahtzieher sein to pull the strings to pull strings Beziehungen spielen lassen to pull strings to pull (the) wires for office sich durch Beziehungen eine Stellung verschaffen to pull (the) wires for office Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ziehen, schneiden, machen pull face pull face Beispiele to pull a long face ein langes Gesicht ziehen to pull a long face reißen pull tear pull tear Beispiele to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces in Stücke (zer)reißen to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pull to (or | oderod in) pieces herunterreißen, -machen to pull to (or | oderod in) pieces ausreißen pull plant pull plant ziehen pull tooth pull tooth pflücken pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott rupfen pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial enthaaren pull leather American English | amerikanisches EnglischUS pull leather American English | amerikanisches EnglischUS gewinnen, sich sichern pull support, custom pull support, custom schief (weg)schlagen von pull ball pull ball von off side zur on side schlagen pull in cricket pull in cricket weit nach linksor | oder od (wenn der Spieler Linkshänder ist) weit nach rechts schlagen pull golfball pull golfball verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht) pull racehorse pull racehorse (den Schlägen) kein volles Gewicht geben pull in boxing pull in boxing Beispiele to pull one’s punches nicht mit voller Kraft schlagen to pull one’s punches rudern pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row Beispiele to pull a boat ein Boot rudern to pull a boat to pull an oar rudern to pull an oar to pull a good oar gut rudern to pull a good oar to pull one’s weight row well tüchtig rudern to pull one’s weight row well to pull one’s weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich tüchtig in die Rienemor | oder od ins Zeug legen to pull one’s weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen haben, führen pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars Beispiele the boat pulls 4 oars das Boot führt 4 Riemen the boat pulls 4 oars abziehen, bedrucken pull BUCHDRUCK sheet pull BUCHDRUCK sheet (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausführen pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to pull the job das Ding drehen to pull the job to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schnappen pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verhaften pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stibitzen pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber) pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausrufen pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zum Streik aufrufen pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pull“: intransitive verb pull [pul]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ziehen zerren, reißen pullen, am Zügel reißen ziehen, saugen, paffen einen Zug machen, trinken sich vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten rudern gerudert werden sich herausziehen lassen gezogen gerissen werden Weitere Übersetzungen... ziehen (at andative (case) | Dativ dat) pull pull zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat) pull tug, tear pull tug, tear Beispiele pull devil, pull baker Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt pull devil, pull baker pullen, am Zügel reißen pull horse pull horse ziehen, saugen, paffen pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he pulled on his pipe er zog an seiner Pfeife he pulled on his pipe einen Zug machen, trinken (at aus) pull have drink pull have drink sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten pull propel oneself forwards pull propel oneself forwards Beispiele to pull up the hill sich den Hügel hinaufarbeiten to pull up the hill rudern pull row pull row gerudert werden pull be rowed pull be rowed Beispiele the boat pulled for the shore das Boot strebte dem Ufer zu the boat pulled for the shore sich (heraus)ziehen lassen pull be extracted pull be extracted gezogenor | oder od gerissen werden pull be tugged or torn pull be tugged or torn den Ball schief wegschlagen pull in cricket, golf pull in cricket, golf sich nach vorn schieben pull sports | SportSPORT move up to the front pull sports | SportSPORT move up to the front seinen Einfluss (zu jemandes Gunsten) geltend machen pull influence pull influence ziehen pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zugkraft haben pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull syn → siehe „drag“ pull syn → siehe „drag“ pull → siehe „draw“ pull → siehe „draw“ pull → siehe „haul“ pull → siehe „haul“ pull → siehe „tug“ pull → siehe „tug“ Männeror | oder od Frauen anziehen pull attract member of opposite sex pull attract member of opposite sex
„Puller“: Maskulinum Puller [ˈpʊlər]Maskulinum | masculine m <Pullers; Puller> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tadger, dick tadger Puller Penis Puller Penis dick Puller Puller
„pullen“: intransitives Verb pullen [ˈpʊlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pull, bore row, pull pee pull pullen vom Pferd bore pullen vom Pferd pullen vom Pferd row pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pull pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pee pullen vulgär | vulgarvulg pullen vulgär | vulgarvulg
„carry forward“: transitive verb carry forwardtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fortsetzen, erfolgreich fortführen vortragen, übertragen fortsetzen, (erfolgreich) fortführen carry forward carry forward vortragen, übertragen carry forward in bookkeeping carry forward in bookkeeping carry forward → siehe „amount“ carry forward → siehe „amount“ Beispiele to carry forward the balance den Saldo vortragen to carry forward the balance balance carried forward Saldoübertragmasculine | Maskulinum m balance carried forward
„forwarding“: noun forwardingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Absenden, Versenden Beförderung, Verschickung, Versendung, Abfertigung Nachsenden Vorbereiten eines Buches Bearbeitung einer Kupferplatte Spedieren Absendenneuter | Neutrum n forwarding sending Versendenneuter | Neutrum n forwarding sending forwarding sending Beförderungfeminine | Femininum f forwarding transporting Verschickungfeminine | Femininum f forwarding transporting Versendungfeminine | Femininum f forwarding transporting Abfertigungfeminine | Femininum f forwarding transporting Spedierenneuter | Neutrum n (Waren) forwarding transporting forwarding transporting Beispiele forwarding agent Spediteur forwarding agent forwarding charges Versandspesen forwarding charges forwarding note Speditionsauftrag, Frachtbrief forwarding note Nachsendenneuter | Neutrum n, -sendungfeminine | Femininum f forwarding of letter: sending on forwarding of letter: sending on Beispiele forwarding office railways | EisenbahnBAHN Weiterleitungsstelle forwarding office railways | EisenbahnBAHN Vorbereitenneuter | Neutrum n eines Buches forwarding engineering | TechnikTECH preparation of book forwarding engineering | TechnikTECH preparation of book Bearbeitungfeminine | Femininum f einer Kupferplatte forwarding copper engraving forwarding copper engraving
„forward“: adverb forward [ˈfɔː(r)wə(r)d]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in der Zukunft, vor, nach vorn, vorwärts, voran, vorauf heraus, hervor, vor voraus in (der) Zukunft, vor, nach vorn, vorwärts, voran, vorauf, voraus forward ahead: in time or space forward ahead: in time or space Beispiele from this day forward von heute an from this day forward going forward von jetzt an, von nun an, in Zukunft going forward send him forward schick ihn voraus send him forward brought forward, carried forward Übertrag (eines Betrages) brought forward, carried forward freight forward Fracht bei Ankunft der Ware zu bezahlen freight forward to go forward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fortschritte machen, fortschreiten to go forward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to look forward tosomething | etwas sth sich auf eine Sache freuen, einer Sache erwartungsvoll entgegensehen to look forward tosomething | etwas sth I am looking forward to meeting you ich freue mich (schon) darauf dich zu sehen I am looking forward to meeting you balance carried forward Saldovortrag balance carried forward Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen heraus, hervor, vor forward out forward out Beispiele to come forward sich melden to come forward to bring (or | oderod put) forward vorbringen, vorschlagen to bring (or | oderod put) forward „forward“: adjective forward [ˈfɔː(r)wə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dreist, keck, vorlaut befindlich, vorderer, e, es vorwärts nach vorn gerichtet, Vorwärts… frühreif, zeitig vorgerückt, vorgeschritten, frühreif fortschrittlich weit gekommen gediehen vorschnell, voreilig vorgerückt Termin… Weitere Übersetzungen... dreist, keck, vorlaut forward impudent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig forward impudent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorn liegendor | oder od befindlich, vorder(er, e, es) forward situated in front forward situated in front Beispiele forward line of defended localities military term | Militär, militärischMIL vorderer Rand der Verteidigungsstellungen forward line of defended localities military term | Militär, militärischMIL forward line of defended localities früher Hauptkampflinie forward line of defended localities früher vorwärtsor | oder od nach vorn gerichtet, Vorwärts… forward aimed in forward direction forward aimed in forward direction Beispiele a forward motion eine Vorwärstbewegung a forward motion frühreif, zeitig forward botany | BotanikBOT early forward botany | BotanikBOT early vorgerückt, vorgeschritten, frühreif forward rare | seltenselten (advanced) forward rare | seltenselten (advanced) fortschrittlich forward progressive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig forward progressive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weit gekommenor | oder od gediehen (in indative (case) | Dativ dat) forward thriving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig NewZ forward thriving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig NewZ vorschnell, voreilig forward rare | seltenselten (rash) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig forward rare | seltenselten (rash) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorgerückt forward rare | seltenselten (advanced: in years) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig forward rare | seltenselten (advanced: in years) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Termin… forward commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH relating to deadline forward commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH relating to deadline bereit(willig), eifrig forward rare | seltenselten (eager, willing) forward rare | seltenselten (eager, willing) „forward“: noun forward [ˈfɔː(r)wə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stürmerin Stürmer(in) forward sports | SportSPORT forward sports | SportSPORT Beispiele forward line Stürmerreihe forward line „forward“: transitive verb forward [ˈfɔː(r)wə(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nach-, weiterschicken,-senden, weiterleiten, weiterleiten beschleunigen fördern, begünstigen spedieren, verschicken, weiterbefördern, senden für den Fertigmacher vorbereiten nach-, weiterschicken,-senden, weiterleiten forward letter: send on forward letter: send on weiterleiten forward e-mail forward e-mail Beispiele please forward bitte nachsenden please forward beschleunigen forward accelerate forward accelerate fördern, begünstigen forward promote forward promote spedieren, verschicken, (weiter)befördern, senden forward send, transport forward send, transport für den Fertigmacher vorbereiten forward bookbinding forward bookbinding forward syn vgl. → siehe „advance“ forward syn vgl. → siehe „advance“ „forward“: interjection forward [ˈfɔː(r)wə(r)d]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geradeaus! vorwärts! geradeaus! vorwärts! forward military term | Militär, militärischMIL forward military term | Militär, militärischMIL Beispiele forward, march! im Gleichschritt, marsch! Frei-weg! forward, march!
„pullern“: intransitives Verb pullern [ˈpʊlərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pee pee pullern pullern
„ring-pull“: noun ring-pullnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dosenring, Ringpull Dosenringmasculine | Maskulinum m ring-pull Ringpullmasculine | Maskulinum m ring-pull ring-pull Beispiele ring-pull can Ringpull-Dose, Aufreißdose ring-pull can ring-pull closure Dosenverschluss ring-pull closure