„flutter kick“: noun flutter kicknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beinschlag Beinschlagmasculine | Maskulinum m flutter kick sports | SportSPORT in crawling flutter kick sports | SportSPORT in crawling
„Kicks“: Maskulinum Kicks [kɪks]Maskulinum | masculine m <Kickses; Kickse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miscue blunder miscue Kicks beim Billard Kicks beim Billard Beispiele einen Kicks machen to miscue einen Kicks machen blunder Kicks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Kicks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„tonguing“: noun tonguing [ˈtʌŋiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zapfung, Federung Zunge Zunge(nstoßmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f tonguing musical term | MusikMUS tonguing musical term | MusikMUS Beispiele flutter tonguing Flatterzunge flutter tonguing Zapfungfeminine | Femininum f tonguing in carpentry: of boards Federungfeminine | Femininum f tonguing in carpentry: of boards tonguing in carpentry: of boards
„kick“: noun kick [kik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) FußTritt, Stoß mit dem Fuß Rückstoß Nerven-, Gefühlskitzel Abfuhr, Einwand, Widerstand, Grund zur Beschwerde Kicken berauschende Wirkung, Feuer, Schwips, Affe StoßKraft, Mumm, Vitalität, Energie, Lebensgeister Schuss Ausscheren Hohlboden, Betrüger Weitere Übersetzungen... (Fuß)Trittmasculine | Maskulinum m kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m mit dem Fuß kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to get the kick British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (raus)fliegen to get the kick British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to get the kick den Laufpass bekommen to get the kick to givesomebody | jemand sb a kick jemandem einen Tritt gebenor | oder od versetzen to givesomebody | jemand sb a kick to givesomebody | jemand sb a kick in the arse (ass American English | amerikanisches EnglischUS ) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem einen Arschtritt geben to givesomebody | jemand sb a kick in the arse (ass American English | amerikanisches EnglischUS ) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Rückstoßmasculine | Maskulinum m kick from a gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kick from a gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kraftfeminine | Femininum for | oder od Veranlagungfeminine | Femininum f zu tretenor | oder od einen Rückstoß zu geben kick power or disposition to kick kick power or disposition to kick Nerven-, Gefühlskitzelmasculine | Maskulinum m kick familiar, informal | umgangssprachlichumg kick familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to get a kick out ofsomething | etwas sth ansomething | etwas etwas Spaß haben,something | etwas etwas höchst interessant finden to get a kick out ofsomething | etwas sth (just) for kicks familiar, informal | umgangssprachlichumg (nur) zum Spaß (just) for kicks familiar, informal | umgangssprachlichumg Abfuhrfeminine | Femininum f kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einwandmasculine | Maskulinum m kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Widerstandmasculine | Maskulinum m kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Grundmasculine | Maskulinum m zur Beschwerde kick reason for complaint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS kick reason for complaint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS Kickenneuter | Neutrum n kick with fuel slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick with fuel slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (berauschende) Wirkung, Feuerneuter | Neutrum n kick intoxicating effectespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick intoxicating effectespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwipsmasculine | Maskulinum m kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Affemasculine | Maskulinum m kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele he’s got a kick er hat einen sitzen he’s got a kick (Stoß)Kraftfeminine | Femininum f kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg Mummmasculine | Maskulinum m kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg Vitalitätfeminine | Femininum f kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg Energiefeminine | Femininum f kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg Lebensgeisterplural | Plural pl kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he has no kick left es ist aus mit ihm he has no kick left Schussmasculine | Maskulinum m (auch Schussrecht) kick football | FußballFUSSB shot kick football | FußballFUSSB shot kick football | FußballFUSSB → siehe „kicker“ kick football | FußballFUSSB → siehe „kicker“ Beispiele to take the kick den Freistoß ausführen to take the kick a long kick into the other half ein langer Ball in die gegnerische Hälfte a long kick into the other half Ausscherenneuter | Neutrum n kick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deviation from course kick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deviation from course Hohlbodenmasculine | Maskulinum m kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Betrügermasculine | Maskulinum m kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Taschefeminine | Femininum f kick pocket British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick pocket British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Sechspencestückneuter | Neutrum n kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sechsermasculine | Maskulinum m kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele it costs ten and a kick es kostet zehn Shillingand | und u. sechs Pence it costs ten and a kick (der) neu(e)ste Modefimmel kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (der) letzte Schrei kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (das) Allerneu(e)ste kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „kick“: transitive verb kick [kik]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit dem Fuß stoßen schießen zurückprallen -stoßen gegen auf in hohem Bogen weiterbefördern, kurz abfertigen pumpen, borgen hinauswerfen Weitere Beispiele... (mit dem Fuß) stoßenor | oder od treten kick kick Beispiele to kick sb’s shin jemanden gegen das Schienbein treten to kick sb’s shin to kicksomebody | jemand sb downstairs jemanden die Treppe hinunterwerfen to kicksomebody | jemand sb downstairs to kick the bucket familiar, informal | umgangssprachlichumg ins Gras beißen, abkratzen to kick the bucket familiar, informal | umgangssprachlichumg I could have kicked myself familiar, informal | umgangssprachlichumg ich hätte mir in den Hintern beißen können, ich hätte mich ohrfeigen können I could have kicked myself familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schießen kick football | FußballFUSSB score kick football | FußballFUSSB score Beispiele to kick a goal ein Tor schießen to kick a goal zurückprallenor | oder od -stoßen gegenor | oder od auf (accusative (case) | Akkusativakk) kick rare | seltenselten (hit when recoiling) kick rare | seltenselten (hit when recoiling) in hohem Bogen weiterbefördern, (kurz) abfertigen, hinauswerfen kick send flying American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick send flying American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pumpen kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl borgen kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to kick the habit stop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg es sich (dative (case) | Dativdat) abgewöhnen,something | etwas etwas sein lassen familiar, informal | umgangssprachlichumg to kick the habit stop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg it took me a long time to kick cigarettes ich hab lange dafür gebraucht, mit dem Rauchen aufzuhören it took me a long time to kick cigarettes Beispiele to kick the beam Besondere Redewendungen gewogenand | und u. zu leicht befunden werden to kick the beam Besondere Redewendungen to kick up a dust familiar, informal | umgangssprachlichumg (viel) Staub aufwirbeln to kick up a dust familiar, informal | umgangssprachlichumg to kick up a row (or | oderod shindy) Krach machen, Lärm schlagen to kick up a row (or | oderod shindy) to kick the bucket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ins Gras beißen to kick the bucket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to kick (or | oderod cool) one’s heels sich die Beine in den Bauch stehen müßig warten müssen, wartend herumstehen to kick (or | oderod cool) one’s heels to kick up one’s heels familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (die) abkratzen to kick up one’s heels familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to kick up one’s heels amuse oneself American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich amüsieren to kick up one’s heels amuse oneself American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to kick against the pricks bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL wider den Stachel löcken (sich gegen Unvermeidliches auflehnen) to kick against the pricks bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg über die Stränge schlagen to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „kick“: intransitive verb kick [kik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit dem Fuß treten nach hinten ausschlagen, treten nörgeln, bocken, sich mit Händen und Füßen wehren zurückprallen, -stoßen, einen Rückstoß geben, stoßen hochfliegen, springen Weitere Beispiele... (mit dem Fuß) treten kick kick Beispiele he can’t kick sports | SportSPORT er kann nicht kicken he can’t kick sports | SportSPORT nach hinten ausschlagen, treten kick by way of habit: of horse kick by way of habit: of horse nörgeln, bocken, sich (mit Händen und Füßen) wehren kick familiar, informal | umgangssprachlichumg kick familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to kick against (or | oderod at) partiality sich gegen eine parteiische Behandlung wehren to kick against (or | oderod at) partiality zurückprallen, -stoßen, einen Rückstoß geben, stoßen kick gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kick gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hochfliegen, springen kick ball kick ball kick syn vgl. → siehe „object“ kick syn vgl. → siehe „object“ Beispiele kick in especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (die) abkratzen (sterben) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kick in especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„flutter“: intransitive verb flutter [ˈflʌtə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flattern flattern, wehen, sich unruhig hin her bewegen schnell schlagen, flattern aufgeregt sein, zittern aufgeregt hin her eilen ziellos herumgehen im Zickzack fahren, flackern, sich kräuseln flattern flutter of wings flutter of wings flattern, wehen, sich unruhig hinand | und u. her bewegen flutter wave around flutter wave around schnell schlagen, flattern flutter of heart flutter of heart aufgeregt sein, zittern flutter tremble flutter tremble aufgeregt hinand | und u. her eilen flutter rush around excitedly flutter rush around excitedly ziellos herumgehen flutter wander around aimlessly flutter wander around aimlessly im Zickzack fahren flutter of lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet flutter of lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet flackern flutter of flame poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet flutter of flame poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sich kräuseln flutter of water poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet flutter of water poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „flutter“: transitive verb flutter [ˈflʌtə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnell hin u. her bewegen, flattern lassen verwirren, erregen, aufregen, beunruhigen (schnell) hinand | und u. her bewegen, flattern lassen flutter move rapidly to and fro flutter move rapidly to and fro verwirren, erregen, aufregen, beunruhigen flutter confuse, stir flutter confuse, stir „flutter“: noun flutter [ˈflʌtə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flattern, Geflatter Flattern Aufregung, Erregung, Unruhe, Verwirrtheit Sensation, Aufsehen Spekulation Beinschlag Flattern, Vibrieren Flatternneuter | Neutrum n flutter flapping Geflatterneuter | Neutrum n flutter flapping flutter flapping Flatternneuter | Neutrum n flutter medicine | MedizinMED of pulse flutter medicine | MedizinMED of pulse Aufregungfeminine | Femininum f flutter stir, excitement Erregungfeminine | Femininum f flutter stir, excitement Unruhefeminine | Femininum f flutter stir, excitement Verwirrtheitfeminine | Femininum f flutter stir, excitement flutter stir, excitement Beispiele to have a flutter gamble British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg sein Glück beim Wetten versuchen familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a flutter gamble British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Sensationfeminine | Femininum f flutter sensation Aufsehenneuter | Neutrum n flutter sensation flutter sensation Spekulationfeminine | Femininum f flutter speculation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl flutter speculation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beinschlagmasculine | Maskulinum m flutter sports | SportSPORT flutter kick flutter sports | SportSPORT flutter kick Flatternneuter | Neutrum n flutter aviation | LuftfahrtFLUG vibration Vibrierenneuter | Neutrum n (Leitwerk, Sporn-, Bugrad) flutter aviation | LuftfahrtFLUG vibration flutter aviation | LuftfahrtFLUG vibration
„flutterer“: noun flutterernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flatterer, Flatternder Flatterermasculine | Maskulinum m flutterer Flatternde(r) flutterer flutterer
„kicken“: transitives Verb kickentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kick, boot kick kicken Ball etc boot kicken Ball etc kicken Ball etc „kicken“: intransitives Verb kickenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a kickabout, kick the ball around kick the ball around (oder | orod about) kicken kicken have a kickabout britisches Englisch | British EnglishBr kicken kicken
„pants“: plural noun pants [pænts]plural noun | Substantiv Plural spl familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lange Hose Unterhose lange Hose pants trousersespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS pants trousersespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Unterhosefeminine | Femininum f pants underwear British English | britisches EnglischBr pants underwear British English | britisches EnglischBr Beispiele a kick in the pants slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ein Tritt in den Hintern a kick in the pants slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Kick“: Maskulinum Kick [kɪk]Maskulinum | masculine m <Kick(s); Kicks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kick kick kick Kick Nervenkitzel umgangssprachlich | familiar, informalumg Kick Nervenkitzel umgangssprachlich | familiar, informalumg kick Kick besonders Sport | sportsSPORT beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg Kick besonders Sport | sportsSPORT beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
„crotch“: noun crotch [kr(ɒ)ʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schritt Zwickel gegabelte Stange Gabelung Schrittmasculine | Maskulinum m crotch between legs crotch between legs Beispiele to kicksomebody | jemand sb in the crotch jemanden zwischen die Beine treten to kicksomebody | jemand sb in the crotch Zwickelmasculine | Maskulinum m crotch gusset crotch gusset gegabelte Stange crotch forked rod crotch forked rod Gabelungfeminine | Femininum f crotch of brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc crotch of brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc