Deutsch-Englisch Übersetzung für "flood of tears"

"flood of tears" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Point-of-Sale, Novel Food, Fast Food, out of area oder Slow Food?
flood
[flʌd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Überschwemmungfeminine | Femininum f
    flood inundation by water
    Hochwasserneuter | Neutrum n
    flood inundation by water
    flood inundation by water
  • Flutfeminine | Femininum f
    flood moving mass of water
    strömende Wassermasse
    flood moving mass of water
    flood moving mass of water
Beispiele
  • the Flood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    die Sintflut
    the Flood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Flutfeminine | Femininum f
    flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to be at the flood
    to be at the flood
  • Flutfeminine | Femininum f
    flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Flutenplural | Plural pl
    flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Flutfeminine | Femininum f
    flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ergussmasculine | Maskulinum m
    flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Füllefeminine | Femininum f
    flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strommasculine | Maskulinum m
    flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwallmasculine | Maskulinum m
    flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • flood für familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „floodlight
    flood für familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „floodlight
flood
[flʌd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fluten
    flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anschwellen lassen
    flood swell: riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flood swell: riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
flood
[flʌd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in großen Mengen (daher)kommen, sich ergießen
    flood arrive in large numbers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flood arrive in large numbers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
tear
[ti(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tränefeminine | Femininum f
    tear
    tear
  • tear → siehe „burst
    tear → siehe „burst
Beispiele
  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    tear drop
    tear drop
Beispiele
  • Leidneuter | Neutrum n
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Kummermasculine | Maskulinum m
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Sorgefeminine | Femininum f
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
  • Tränefeminine | Femininum f
    tear in glassmaking
    tear in glassmaking
Beispiele
  • Klagefeminine | Femininum f
    tear rare | seltenselten (complaint)
    tear rare | seltenselten (complaint)
tear
[ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tränen in den Augen haben
    to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to tearup
    to tearup
flooding
[ˈflʌdiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Überfließenneuter | Neutrum n
    flooding overflowing
    flooding overflowing
  • Überschwemmungfeminine | Femininum f, -flutungfeminine | Femininum f
    flooding inundating
    flooding inundating
  • Gebärmutterblutungfeminine | Femininum f
    flooding medicine | MedizinMED bleeding from womb
    flooding medicine | MedizinMED bleeding from womb
tearing
[ˈtɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)reißend
    tearing rending
    tearing rending
  • leicht zerreißbar
    tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • großartig, prächtig, erstklassig, prima
    tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg
tearing
[ˈtɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tear-off
[ˈtɛ(ə)r(ɒ)f]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abrissmasculine | Maskulinum m
    tear-off of entrance ticketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tear-off of entrance ticketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
tear-off
[ˈtɛ(ə)r(ɒ)f]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abreiß…
    tear-off
    tear-off
Beispiele
tearfulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Traurigkeitfeminine | Femininum f
    tearfulness
    Trauerfeminine | Femininum f
    tearfulness
    tearfulness
tear
[tɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rissmasculine | Maskulinum m
    tear
    tear
  • (Zer)Reißenneuter | Neutrum n
    tear tearing
    tear tearing
  • stürmische Bewegung, Eilenneuter | Neutrum n
    tear rush
    Stürzenneuter | Neutrum n
    tear rush
    tear rush
Beispiele
  • leidenschaftliche Erregung
    tear rare | seltenselten (passion)
    especially | besondersbesonders Wutanfallmasculine | Maskulinum m
    tear rare | seltenselten (passion)
    tear rare | seltenselten (passion)
  • Zechgelageneuter | Neutrum n
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fideles Beisammensein
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to go on a tear
    auf Sauf-or | oder od Kneipentour gehen
    to go on a tear
  • Ragadefeminine | Femininum f
    tear medicine | MedizinMED
    tear medicine | MedizinMED
tear
[tɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät tore [tɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tare [tɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf torn [tɔː(r)n]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufreißen, zerfleischen
    tear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ein)reißen
    tear make by tearing
    tear make by tearing
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to tearsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas entreißen
    to tearsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
Beispiele
  • zerfleischen, zerreißen
    tear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
tear
[tɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)reißen
    tear
    tear
Beispiele
  • reißen, zerren (at andative (case) | Dativ dat)
    tear pull
    tear pull
Beispiele
  • wüten, toben
    tear rage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tear rage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • tear syn → siehe „cleave
    tear syn → siehe „cleave
  • tear → siehe „rend
    tear → siehe „rend
  • tear → siehe „rip
    tear → siehe „rip
  • tear → siehe „rive
    tear → siehe „rive
  • tear → siehe „split
    tear → siehe „split
tear into
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tear intosomebody | jemand sb also verbally familiar, informal | umgangssprachlichumg
    über jemanden herfallen
    to tear intosomebody | jemand sb also verbally familiar, informal | umgangssprachlichumg