Deutsch-Englisch Übersetzung für "fancy words"

"fancy words" Englisch Übersetzung


  • Neigungfeminine | Femininum f
    fancy interest, liking
    Vorliebefeminine | Femininum f
    fancy interest, liking
    (plötzliches) Gefallen, Interesseneuter | Neutrum n
    fancy interest, liking
    fancy interest, liking
Beispiele
  • to take a fancy to (or | oderod for)
    Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat)
    to take a fancy to (or | oderod for)
  • to catch sb’s fancy
    jemandes Interesse erwecken, jemandem gefallen
    to catch sb’s fancy
  • a fancy for
    ein lebhaftes Interesse an (dative (case) | Dativdat)or | oder od für
    a fancy for
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Fantasiefeminine | Femininum f
    fancy fantasy
    fancy fantasy
Beispiele
  • that’s mere fancy
    das ist reine Fantasie
    that’s mere fancy
  • (Augenblicks)Einfallmasculine | Maskulinum m
    fancy sudden idea
    Eingebungfeminine | Femininum f
    fancy sudden idea
    fancy sudden idea
Beispiele
  • Schrullefeminine | Femininum f
    fancy quirk
    Launefeminine | Femininum f
    fancy quirk
    fancy quirk
Beispiele
  • Urteil(svermögen)neuter | Neutrum n
    fancy taste, judgement
    Geschmackmasculine | Maskulinum m
    fancy taste, judgement
    fancy taste, judgement
  • Einbildungskraftfeminine | Femininum f Ggs: imagination
    fancy powers of imagination
    fancy powers of imagination
  • Tierzuchtfeminine | Femininum f (aus Liebhaberei)
    fancy rare | seltenselten (breeding of animals)
    fancy rare | seltenselten (breeding of animals)
Beispiele
  • the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans)
    die Fansplural | Plural pl
    especially | besondersbesonders die Boxfansplural | Plural pl
    the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans)
  • Liebefeminine | Femininum f
    fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Erscheinungfeminine | Femininum f
    fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Phantomneuter | Neutrum n
    fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • fancy syn vgl. → siehe „imagination
    fancy syn vgl. → siehe „imagination

  • Fantasie…, fantastisch (unwirklich, übertrieben)
    fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv>
    fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv>
Beispiele
  • fancy name <usually | meistmeist attributiv>
    fancy name <usually | meistmeist attributiv>
  • a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv>
    eine fantastischeor | oder od unwirkliche Schilderung
    a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv>
  • fancy price <usually | meistmeist attributiv>
    Fantasie-, Liebhaberpreis
    fancy price <usually | meistmeist attributiv>
  • Fantasie…, Luxus…, Mode…, ausgefallen
    fancy luxury
    fancy luxury
Beispiele
  • Delikatess…, extrafein, feinst(er, e, es)
    fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • fancy fruits
    feinste Früchte
    fancy fruits
  • fancy work
    Handarbeit mit Seilen und Knoten
    Zierknotenplural | Plural pl
    fancy work
  • aus einer Liebhaberzucht
    fancy bred by fancier
    fancy bred by fancier
Beispiele
  • a fancy dog
    ein Hund aus einer Liebhaberzucht
    a fancy dog
  • mit besonderem Können ausgeführt, Kunst…
    fancy sports | SportSPORT artistic
    fancy sports | SportSPORT artistic
Beispiele
fancy
[ˈfænsi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • fancy that!
    stell dir vor! denk nur!
    fancy that!
  • sich einbilden, annehmen
    fancy be deluded into thinking
    fancy be deluded into thinking
Beispiele
Beispiele
  • fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (aus Liebhaberei) züchten
    fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants)
    fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants)
  • fancy syn vgl. → siehe „think
    fancy syn vgl. → siehe „think
worden
[ˈvɔrdən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worden → siehe „werden
    worden → siehe „werden
fancifulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fanciful
[ˈfænsiful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fantasievoll,-reich, voller Fantasien, schrullig
    fanciful imaginative, dreamy: person
    fanciful imaginative, dreamy: person
  • seltsam (geformtor | oder od aussehend)
    fanciful curious, strange
    kurios
    fanciful curious, strange
    fanciful curious, strange
  • neckisch, launig, spielerisch
    fanciful playful: things
    fanciful playful: things
  • fantastisch, unrealistisch
    fanciful unrealistic: planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fanciful unrealistic: planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fanciful syn vgl. → siehe „imaginary
    fanciful syn vgl. → siehe „imaginary
Beispiele
word-for-word
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wort)wörtlich
    word-for-word
    word-for-word
word
[wəː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemandem) schöntun, schmeicheln
    word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
word
[wəː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Wortneuter | Neutrum n
    word
    word
Beispiele
  • word for word
    Wort für Wort, wörtlich
    word for word
  • Worteplural | Plural pl
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
    Redefeminine | Femininum f
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
    Äußerungfeminine | Femininum f
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Textmasculine | Maskulinum m
    word text <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    word text <plural | Pluralpl>
    word text <plural | Pluralpl>
  • (Ehren)Wortneuter | Neutrum n
    word promise <plural | Pluralpl>
    Versprechenneuter | Neutrum n
    word promise <plural | Pluralpl>
    Zusagefeminine | Femininum f
    word promise <plural | Pluralpl>
    Erklärungfeminine | Femininum f
    word promise <plural | Pluralpl>
    Versicherungfeminine | Femininum f
    word promise <plural | Pluralpl>
    word promise <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • word of hono(u)r <plural | Pluralpl>
    word of hono(u)r <plural | Pluralpl>
  • upon my word <plural | Pluralpl>
    auf mein Wort
    upon my word <plural | Pluralpl>
  • to give one’s word <plural | Pluralpl>
    to give one’s word <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Bescheidmasculine | Maskulinum m
    word message
    Meldungfeminine | Femininum f
    word message
    Botschaftfeminine | Femininum f
    word message
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    word message
    word message
Beispiele
  • Parolefeminine | Femininum f
    word password, watchword
    Losungfeminine | Femininum f
    word password, watchword
    Stichwortneuter | Neutrum n
    word password, watchword
    word password, watchword
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    word command
    Kommandoneuter | Neutrum n
    word command
    Anweisungfeminine | Femininum f
    word command
    word command
Beispiele
  • often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God)
    das Wort Gottes, die Heilige Schrift
    often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God)
  • the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ
    das Wort
    the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ
  • Wortstreitmasculine | Maskulinum m
    word argument <plural | Pluralpl>
    Disputmasculine | Maskulinum m
    word argument <plural | Pluralpl>
    word argument <plural | Pluralpl>
  • Wortneuter | Neutrum n
    word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits
    Zahlengruppefeminine | Femininum f
    word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits
    word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits
  • Sprichwortneuter | Neutrum n
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mottoneuter | Neutrum n
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Spruchmasculine | Maskulinum m
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • word → siehe „eat
    word → siehe „eat
  • word → siehe „fair
    word → siehe „fair
  • word → siehe „few
    word → siehe „few
  • word → siehe „parsnip
    word → siehe „parsnip
  • word → siehe „play
    word → siehe „play
Beispiele
capture
[ˈkæpʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein)fangen, gefangen nehmen
    capture of person, thing
    capture of person, thing
  • (ein)fangen
    capture animal
    capture animal
  • einnehmen, erobern
    capture military term | Militär, militärischMIL city, fortress
    capture military term | Militär, militärischMIL city, fortress
  • erbeuten
    capture military term | Militär, militärischMIL property
    capture military term | Militär, militärischMIL property
Beispiele
  • einfangen
    capture atmosphere, moment
    capture atmosphere, moment
  • erobern
    capture market share
    capture market share
  • erfassen
    capture informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    capture informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • kapern, aufbringen
    capture nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    capture nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • erlangen, gewinnen
    capture through industry or skill
    capture through industry or skill
  • gewinnen, fesseln
    capture captivate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    capture captivate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • capture syn vgl. → siehe „catch
    capture syn vgl. → siehe „catch
Beispiele
  • to capture sb’s fancy
    jemanden für sich gewinnen
    to capture sb’s fancy
  • einfangen
    capture physics | PhysikPHYS neutrons
    capture physics | PhysikPHYS neutrons
capture
[ˈkæpʧə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gefangennahmefeminine | Femininum f
    capture of person
    capture of person
  • Einfangenneuter | Neutrum n
    capture of animal
    capture of animal
  • Einnahmefeminine | Femininum f
    capture military term | Militär, militärischMIL of city, fortress
    Eroberungfeminine | Femininum f
    capture military term | Militär, militärischMIL of city, fortress
    capture military term | Militär, militärischMIL of city, fortress
  • Erbeutungfeminine | Femininum f
    capture military term | Militär, militärischMIL of possessions
    capture military term | Militär, militärischMIL of possessions
  • Erfassungfeminine | Femininum f
    capture informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    capture informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Kapernneuter | Neutrum n
    capture nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Aufbringenneuter | Neutrum n
    capture nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    capture nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Beutefeminine | Femininum f
    capture rare | seltenselten (booty)
    Prisefeminine | Femininum f
    capture rare | seltenselten (booty)
    capture rare | seltenselten (booty)
  • Verhaftungfeminine | Femininum f
    capture arrest
    Festnahmefeminine | Femininum f
    capture arrest
    capture arrest
stationery
British English | britisches EnglischBr [ˈsteiʃənəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-neri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schreib-, Papierwarenplural | Plural pl
    stationery
    stationery
Beispiele
  • Brief-, Schreibpapierneuter | Neutrum n
    stationery writing paper
    stationery writing paper
Beispiele
  • fancy-boxed stationery
    Briefpapier-Kassette
    fancy-boxed stationery
stationery
British English | britisches EnglischBr [ˈsteiʃənəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-neri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schreib-, Papierwaren…
    stationery
    stationery
weasel words
plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doppelsinnigeor | oder od zweideutige Worteplural | Plural plor | oder od Ausdrucksweise
    weasel words
    weasel words