Deutsch-Englisch Übersetzung für "dresch"

"dresch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie drasch, drosch, Drasch oder Dreesch?
dreschen
[ˈdrɛʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <drischt; drosch; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs drasch; gedroschen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thresh
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
Beispiele
  • leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to utter (oder | orod let out) a string of platitudes
    Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to thrashjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a thrashing (oder | orod hiding)
    jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen
    to thrash the life out ofjemand | somebody sb, to thrashjemand | somebody sb till he is black und blue
    jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen
  • hammer (away) on
    dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hammer out
    dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to play skat
    Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
dreschen
[ˈdrɛʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thresh
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
Drescher
Maskulinum | masculine m <Dreschers; Drescher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thresher
    Drescher Person
    Drescher Person
  • thresher (shark)
    Drescher Zoologie | zoologyZOOL Alopias vulpinus
    auch | alsoa. fox shark
    Drescher Zoologie | zoologyZOOL Alopias vulpinus
    Drescher Zoologie | zoologyZOOL Alopias vulpinus
Dresche
[ˈdrɛʃə]Femininum | feminine f <Dresche; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Skat
[skaːt]Maskulinum | masculine m <Skat(e)s; Skateund | and u. Skats>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skat
    Skat Kartenspiel <nurSingular | singular sg>
    Skat Kartenspiel <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Skat spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen, klopfen) <nurSingular | singular sg>
    to play skat
    Skat spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen, klopfen) <nurSingular | singular sg>
  • discard
    Skat beiseite gelegte Karten
    Skat beiseite gelegte Karten
Taste
[ˈtastə]Femininum | feminine f <Taste; Tasten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • key
    Taste eines Klaviers etc
    Taste eines Klaviers etc
Beispiele
  • key
    Taste einer Schreibmaschine etc
    Taste einer Schreibmaschine etc
  • (press) key, button, push-button key
    Taste Technik | engineeringTECH Drucktaste
    Taste Technik | engineeringTECH Drucktaste
Beispiele
  • (Morse) key
    Taste Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL des Morseapparats
    Taste Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL des Morseapparats
Stroh
[ʃtroː]Neutrum | neuter n <Stroh(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • straw
    Stroh Getreidehalm
    Stroh Getreidehalm
Beispiele
  • thatch
    Stroh zum Dachdecken
    Stroh zum Dachdecken
Beispiele

  • empty
    leer inhaltslos
    leer inhaltslos
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas leer kaufen
    to buyetwas | something sth unfurnished
    etwas | somethingetwas leer kaufen
Beispiele
  • unoccupied
    leer Platz, Sitz etc
    vacant
    leer Platz, Sitz etc
    free
    leer Platz, Sitz etc
    leer Platz, Sitz etc
  • blank
    leer Blatt, Heft etc
    clean
    leer Blatt, Heft etc
    empty
    leer Blatt, Heft etc
    leer Blatt, Heft etc
  • empty
    leer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Ordner, Datei
    leer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Ordner, Datei
  • blank
    leer Diskette, CD Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    leer Diskette, CD Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • empty
    leer Drohungen, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hollow
    leer Drohungen, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Drohungen, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • leere Pracht
    leere Pracht
  • leere Versprechungen!
    (mere) promises
    leere Versprechungen!
  • empty
    leer Hoffnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vain
    leer Hoffnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Hoffnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • empty
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vapid
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    idle
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • leer → siehe „Geschwätz
    leer → siehe „Geschwätz
Beispiele
  • empty
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blank
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vacuous
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dead (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    leer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
    flat britisches Englisch | British EnglishBr
    leer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
    leer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
  • open
    leer Musik | musical termMUS Saite
    leer Musik | musical termMUS Saite
  • bare
    leer Musik | musical termMUS Quint, Oktav
    naked
    leer Musik | musical termMUS Quint, Oktav
    leer Musik | musical termMUS Quint, Oktav
  • voided
    leer Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    false
    leer Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    leer Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
  • white
    leer Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    leer Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
  • stripped
    leer Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Anleihestücke
    leer Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Anleihestücke
leer
[leːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    beziehen Polstermöbel etc
    beziehen Polstermöbel etc
Beispiele
  • put clean sheets (oder | orod linen) on, change
    beziehen Bett etc
    beziehen Bett etc
Beispiele
  • move into
    beziehen Wohnung, Haus etc
    occupy
    beziehen Wohnung, Haus etc
    beziehen Wohnung, Haus etc
Beispiele
  • get
    beziehen Waren
    obtain
    beziehen Waren
    buy
    beziehen Waren
    be supplied with
    beziehen Waren
    beziehen Waren
Beispiele
  • etwas aus erster Hand [direkt vom Erzeuger] beziehen
    to buy (oder | orod get)etwas | something sth first hand [direct from the producer]
    etwas aus erster Hand [direkt vom Erzeuger] beziehen
  • die Firma bezieht die nötigen Rohstoffe aus dem Ausland
    the firm gets (oder | orod obtains) the necessary raw materials from abroad
    die Firma bezieht die nötigen Rohstoffe aus dem Ausland
  • durch (oder | orod über) den Fachhandel zu beziehen
    obtainable (oder | orod to be obtained) from the trade, stocked by the trade
    durch (oder | orod über) den Fachhandel zu beziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have a subscription to (oder | orod for)
    beziehen Zeitungen etc
    take
    beziehen Zeitungen etc
    subscribe to
    beziehen Zeitungen etc
    beziehen Zeitungen etc
  • receive, draw (von, aus from)
    beziehen Gehalt, Lohn etc
    beziehen Gehalt, Lohn etc
  • draw
    beziehen Einkünfte
    beziehen Einkünfte
Beispiele
  • er bezieht (eine) Rente
    he receives (oder | orod is on, draws) a pension
    er bezieht (eine) Rente
  • Fürsorge(unterstützung) beziehen
    to be on the welfare amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be on social security britisches Englisch | British EnglishBr
    Fürsorge(unterstützung) beziehen
  • obtain
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    get
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    draw
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
Beispiele
  • receive
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    get
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • relate (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    beziehen in Beziehung setzen
    beziehen in Beziehung setzen
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beziehen
    to relateetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beziehen
  • er hat es auf sich bezogen
    er hat es auf sich bezogen
  • string
    beziehen Musik | musical termMUS Geige
    beziehen Musik | musical termMUS Geige
  • rehair
    beziehen Musik | musical termMUS Bogen
    beziehen Musik | musical termMUS Bogen
  • go to
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Quartier, Lager
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Quartier, Lager
  • move (oder | orod go) into
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
  • take
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
Beispiele
Beispiele
  • Stellung beziehen Partei nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take sides
    Stellung beziehen Partei nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Stellung beziehen zum Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stellung beziehen zum Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gegen jemanden Stellung beziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take (oder | orod stärker make) a stand againstjemand | somebody sb
    gegen jemanden Stellung beziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enter
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    go to
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    take up one’s studies at
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
beziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich auf jemanden beziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to make on official requisition onjemand | somebody sb
    sich auf jemanden beziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • sich auf jemanden beziehen
    to indent uponjemand | somebody sb besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    sich auf jemanden beziehen
beziehen
Neutrum | neuter n <Beziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Karte
[ˈkartə]Femininum | feminine f <Karte; Karten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (post)card
    Karte Postkarte
    postal card amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Karte Postkarte
    Karte Postkarte
Beispiele
  • (greeting) card
    Karte Glückwunschkarte
    Karte Glückwunschkarte
Beispiele
Beispiele
  • (callingoder | or od visiting) card
    Karte Visitenkarte
    Karte Visitenkarte
Beispiele
  • ration card
    Karte Lebensmittelkarte
    coupon
    Karte Lebensmittelkarte
    Karte Lebensmittelkarte
Beispiele
  • etwas | somethingetwas auf Karten kaufen
    to buyetwas | something sth on coupons
    with besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS coupons
    etwas | somethingetwas auf Karten kaufen
  • card
    Karte Computer | computersCOMPUT
    Karte Computer | computersCOMPUT
  • card
    Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters
    Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters
Beispiele
  • (phone)card
    Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte
    Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte
  • (credit) card
    Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte
    Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte
Beispiele
  • map
    Karte Landkarte
    Karte Landkarte
Beispiele
  • chart
    Karte See-, Flugkarte
    Karte See-, Flugkarte
Beispiele
  • menu
    Karte Speisekarte
    Karte Speisekarte
Beispiele
  • (wine) list
    Karte Weinkarte
    Karte Weinkarte
  • ticket
    Karte Fahrkarte
    Karte Fahrkarte
Beispiele
  • ticket
    Karte Eintrittskarte
    Karte Eintrittskarte
Beispiele
  • time card
    Karte Stempelkarte
    Karte Stempelkarte
  • auch | alsoa. time-card britisches Englisch | British EnglishBr
    Karte
    Karte
Beispiele
  • graph
    Karte statistics
    chart
    Karte statistics
    Karte statistics
  • (playing) card
    Karte SPIEL
    Karte SPIEL
  • hand, cardsPlural | plural pl
    Karte SPIEL kollektiv: Blatt
    Karte SPIEL kollektiv: Blatt
Beispiele
  • ein Spiel Karten
    a pack (oder | orod deck) of cards
    ein Spiel Karten
  • Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen)
    to play cards
    Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen)
  • die Karten abheben [geben, mischen, vergeben]
    to cut [to deal, to shuffle, to misdeal] the cards
    die Karten abheben [geben, mischen, vergeben]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen