„Nachtfahrverbot“: Neutrum NachtfahrverbotNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ban on nighttime driving ban on nighttime driving Nachtfahrverbot Nachtfahrverbot Beispiele Lastwagen haben Nachtfahrverbot trucks aren’t allowed on the roads at night auch | alsoa. lorries britisches Englisch | British EnglishBr aren’t allowed on the roads at night Lastwagen haben Nachtfahrverbot
„Lastwagen“: Maskulinum LastwagenMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) truck, lorry truck Lastwagen Auto | automobilesAUTO Lastkraftwagen Lastwagen Auto | automobilesAUTO Lastkraftwagen auch | alsoa. lorry britisches Englisch | British EnglishBr Lastwagen Auto | automobilesAUTO Lastwagen Auto | automobilesAUTO
„Vierrad“: Neutrum VierradNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quadricycle quadricycle Vierrad Vierrad
„Transit“: Maskulinum Transit [tranˈziːt; tranˈzɪt; ˈtranzɪt]Maskulinum | masculine m <Transits; Transite> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transit transit Transit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL von Waren, Personen durch das Gebiet eines Staates Transit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL von Waren, Personen durch das Gebiet eines Staates Beispiele Lastwagen, die ein Land im Transit durchqueren lorries britisches Englisch | British EnglishBr passing through a country in transit (oder | orod transiting a country) trucks amerikanisches Englisch | American EnglishUS passing through a country in transit (oder | orod transiting a country) Lastwagen, die ein Land im Transit durchqueren
„Dieselmotor-Lastwagen“: Maskulinum Dieselmotor-LastwagenMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diesel truck, diesel lorry diesel truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS Dieselmotor-Lastwagen Dieselmotor-Lastwagen diesel lorry britisches Englisch | British EnglishBr Dieselmotor-Lastwagen Dieselmotor-Lastwagen
„einklemmen“: transitives Verb einklemmentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) catch, trap catch insert clamp clamp, grip, fit, fix, set, chuck, mount jam in catch einklemmen Finger etc trap einklemmen Finger etc einklemmen Finger etc Beispiele er hat (sichDativ | dative (case) dat) den Fuß in der Tür eingeklemmt he trapped his foot in the door er hat (sichDativ | dative (case) dat) den Fuß in der Tür eingeklemmt catch einklemmen Jacke etc einklemmen Jacke etc Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) den Mantel einklemmen to get one’s coat caught sich (Dativ | dative (case)dat) den Mantel einklemmen jam (oder | orod wedge) (etwas | somethingsth) in einklemmen dazwischenklemmen einklemmen dazwischenklemmen Beispiele das Auto wurde zwischen zwei Lastwagen eingeklemmt the car was wedged in between two trucks (auch | alsoa. lorries britisches Englisch | British EnglishBr ) das Auto wurde zwischen zwei Lastwagen eingeklemmt insert einklemmen Monokel einklemmen Monokel einklemmen → siehe „einkneifen“ einklemmen → siehe „einkneifen“ clamp einklemmen Zettel etc einklemmen Zettel etc Beispiele er klemmte das Formular in die Halteklammer ein he put the form in the clip er klemmte das Formular in die Halteklammer ein clamp einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen grip einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen fix einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen set einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen fit einklemmen Technik | engineeringTECH Werkzeuge mount einklemmen Technik | engineeringTECH Werkzeuge einklemmen Technik | engineeringTECH Werkzeuge chuck einklemmen Technik | engineeringTECH in ein Futter einklemmen Technik | engineeringTECH in ein Futter „einklemmen“: reflexives Verb einklemmenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) impact, become incarcerated Beispiele sich einklemmen von Fenster, Schloss etc jam, get (oder | orod become) jammed sich einklemmen von Fenster, Schloss etc das Zahnrad hat sich eingeklemmt the gear got jammed das Zahnrad hat sich eingeklemmt become incarcerated (oder | orod strangulated) einklemmen Medizin | medicineMED von Bruch einklemmen Medizin | medicineMED von Bruch impact einklemmen Medizin | medicineMED von Gallenstein einklemmen Medizin | medicineMED von Gallenstein
„'kommen vor“: intransitives Verb 'kommen vorintransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come before get in front of be put in front of go in front of come before 'kommen vor vorgelegt werden 'kommen vor vorgelegt werden Beispiele vor den Richter kommen to come (oder | orod be brought) before a judge, to be taken to court vor den Richter kommen diese Angelegenheit sollte vor die Vereinten Nationen kommen this matter ought to come (oder | orod be put) before the United Nations diese Angelegenheit sollte vor die Vereinten Nationen kommen be put (oder | orod placed) in front of 'kommen vor platziert werden 'kommen vor platziert werden Beispiele vor das Regal kommt später noch ein Vorhang a curtain is going to be put in front of the shelf later on vor das Regal kommt später noch ein Vorhang get in front of 'kommen vor sich vor etwas setzen 'kommen vor sich vor etwas setzen Beispiele er versuchte, vor den Lastwagen zu kommen he tried to get in front of the lorry britisches Englisch | British EnglishBr he tried to get in front of the truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS er versuchte, vor den Lastwagen zu kommen go (oder | orod belong) in front of 'kommen vor gehören 'kommen vor gehören Beispiele der Ofenschirm kommt vor den Kamin the fire screen goes in front of the fireplace der Ofenschirm kommt vor den Kamin „'kommen vor“: intransitives Verb 'kommen vorintransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come before rank above, come before come before 'kommen vor in der Reihenfolge 'kommen vor in der Reihenfolge Beispiele wer ist vor der alten Dame gekommen? who came before the old lady? wer ist vor der alten Dame gekommen? rank above 'kommen vor rangmäßig come before 'kommen vor rangmäßig 'kommen vor rangmäßig Beispiele (der) Major kommt vor (dem) Hauptmann major ranks above captain (der) Major kommt vor (dem) Hauptmann
„wackeln“: intransitives Verb wackeln [ˈvakəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wobble be loose shimmy shake move totter, toddle, waddle be shaky, be teetering on the brink Weitere Beispiele... wobble wackeln von Stuhl, Tisch etc wackeln von Stuhl, Tisch etc be loose wackeln von Zahn, Stift etc wackeln von Zahn, Stift etc shimmy wackeln Auto | automobilesAUTO von Rädern wackeln Auto | automobilesAUTO von Rädern shake wackeln erschüttert werden wackeln erschüttert werden wackeln → siehe „Wand“ wackeln → siehe „Wand“ Beispiele wenn ein Lastwagen an unserem Haus vorbeifährt, wackelt alles when a lorry britisches Englisch | British EnglishBr drives past our house everything shakes when a truck besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS drives past our house everything shakes wenn ein Lastwagen an unserem Haus vorbeifährt, wackelt alles move wackeln sich plötzlich bewegen wackeln sich plötzlich bewegen Beispiele weil du gewackelt hast, ist das Bild unscharf the picture is blurred because you moved weil du gewackelt hast, ist das Bild unscharf nicht wackeln! beim Fotografen etc keep still! nicht wackeln! beim Fotografen etc totter wackeln sich wackelnd fortbewegen <sein> wackeln sich wackelnd fortbewegen <sein> toddle wackeln kleines Kind <sein> wackeln kleines Kind <sein> waddle wackeln Ente <sein> wackeln Ente <sein> Beispiele das Kind wackelte auf seine Mutter zu <sein> the child toddled toward(s) its mother das Kind wackelte auf seine Mutter zu <sein> be shaky wackeln von beruflicher Position, Regierung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wackeln von beruflicher Position, Regierung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be teetering (on the brink) wackeln stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wackeln stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sein Thron wackelt his throne is tottering sein Thron wackelt Beispiele mit den Hüften wackeln in Wendungen wie to wiggle (oder | orod waggle) (one’s hips) mit den Hüften wackeln in Wendungen wie mit dem Kopf wackeln to waggle one’s head mit dem Kopf wackeln mit dem Kopf wackeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to become old and senile, to start to get doddery mit dem Kopf wackeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit den Ohren wackeln to waggle one’s ears mit den Ohren wackeln mit dem Schwanz wackeln to wag its tail mit dem Schwanz wackeln mit dem Stuhl wackeln to rock (on) one’s chair mit dem Stuhl wackeln mit den Flügeln wackeln Luftfahrt | aviationFLUG to rock wings mit den Flügeln wackeln Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„laden“: transitives Verb laden [ˈlaːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <lädt; umgangssprachlich | familiar, informalumg ladet; lud; geladen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) load, charge charge, electrify, supercharge, boost load feed, load load, download, mount Beispiele etwas auf [in] (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas laden to loadetwas | something sth on [in]etwas | something sth etwas auf [in] (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas laden etwas auf [in] (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas laden als Fracht to load (oder | orod ship, freight)etwas | something sth onto [into]etwas | something sth, to loadetwas | something sth withetwas | something sth etwas auf [in] (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas laden als Fracht das Gepäck der Forscher wurde auf Maultiere geladen the explorers luggage was loaded onto mules das Gepäck der Forscher wurde auf Maultiere geladen jemandem einen Sack auf die Schultern laden to sling a sack over sbs shoulders jemandem einen Sack auf die Schultern laden die Fracht ins Schiff laden to load (oder | orod charge) the ship, to ship the cargo die Fracht ins Schiff laden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Dampfer lädt gerade Kohlen the steamer is taking up (oder | orod on) coal der Dampfer lädt gerade Kohlen das Schiff hat Eisenerz geladen the ship is carrying (oder | orod has a cargo of) iron ore das Schiff hat Eisenerz geladen Beispiele etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to takeetwas | something sth upon oneself etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Schuld, Sünde, Verbrechen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to burden oneself withetwas | something sth etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Schuld, Sünde, Verbrechen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Hass, Feindschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to incuretwas | something sth, to bringetwas | something sth (down) upon oneself etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Hass, Feindschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit der Erziehung seines Neffen lud er eine schwere Last auf sich (oder | orod auf seine Schultern) in taking on his nephews education he took a great burden upon himself mit der Erziehung seines Neffen lud er eine schwere Last auf sich (oder | orod auf seine Schultern) er hat eine schwere Schuld auf sich geladen he has burdened himself with great guilt er hat eine schwere Schuld auf sich geladen wenn du das tust, wirst du den Hass deiner Kollegen auf dich laden if you do that you will incur your colleagues hatred wenn du das tust, wirst du den Hass deiner Kollegen auf dich laden sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf den Hals laden umgangssprachlich | familiar, informalumg to saddle (oder | orod burden) oneself withetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf den Hals laden umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen load laden Militär, militärisch | military termMIL Schusswaffe charge laden Militär, militärisch | military termMIL Schusswaffe laden Militär, militärisch | military termMIL Schusswaffe Beispiele scharf laden to load with ball (oder | orod [service] ammunition) scharf laden blind laden to load with blank cartridges blind laden ein Gewehr neu laden to reload a gun ein Gewehr neu laden laden und sichern! load and lock! laden und sichern! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen charge laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK besonders Batterie laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK besonders Batterie electrify laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Draht laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Draht supercharge laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor boost laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor load laden Fotografie | photographyFOTO Kamera laden Fotografie | photographyFOTO Kamera feed laden Technik | engineeringTECH zuführen load laden Technik | engineeringTECH zuführen laden Technik | engineeringTECH zuführen load laden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm, Modul, Papier laden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm, Modul, Papier download laden Schrift, Datei Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT laden Schrift, Datei Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT mount laden Laufwerk, Datenträger Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT laden Laufwerk, Datenträger Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele etwas auf den Rechner laden to loadetwas | something sth onto the computer etwas auf den Rechner laden etwas aus dem Internet laden to downloadetwas | something sth off the Internet etwas aus dem Internet laden „laden“: intransitives Verb laden [ˈlaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the truck is heavily loaded [overloaded]... he has been hitting the bottle... he’s had a skinful... Beispiele der Lastwagen hat schwer [zu viel] geladen the truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS is heavily loaded [overloaded] the lorry britisches Englisch | British EnglishBr is heavily loaded [overloaded] der Lastwagen hat schwer [zu viel] geladen er hat schwer (oder | orod schön) geladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has been hitting the bottle er hat schwer (oder | orod schön) geladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat schwer (oder | orod schön) geladen he’s had a skinful er hat schwer (oder | orod schön) geladen
„Sicht“: Femininum Sicht [zɪçt]Femininum | feminine f <Sicht; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sight view, outlook visibility point of view, aspect, angle sight sight Sicht das Sehen Sicht das Sehen Beispiele außer Sicht out of sight außer Sicht die Berghütte war in Sicht the mountain lodge was (with)in sight (oder | orod was visible) we were in sight of the mountain lodge die Berghütte war in Sicht in Sicht kommen to come into sight (oder | orod view) in Sicht kommen außer Sicht kommen to pass (oder | orod go) out of sight, to disappear from sight außer Sicht kommen eine Änderung ist in Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a change is in the offing (oder | orod is imminent) there is the prospect of (a) change eine Änderung ist in Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf lange Sicht für lange Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on a long-term basis auf lange Sicht für lange Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf lange Sicht langfristig gesehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the long run auf lange Sicht langfristig gesehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig man muss auf lange Sicht planen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you must plan for the long term man muss auf lange Sicht planen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Politik auf weite (oder | orod lange) Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a long-term policy eine Politik auf weite (oder | orod lange) Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Programm auf längere Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a long-term program(me) ein Programm auf längere Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen view Sicht Ausblick outlook Sicht Ausblick Sicht Ausblick Beispiele von hier hat man eine gute Sicht there is a good view from here von hier hat man eine gute Sicht von hier oben hat man eine weite Sicht you can see a long way (oder | orod for miles) from up here von hier oben hat man eine weite Sicht der Lastwagen nahm uns die Sicht the lorry britisches Englisch | British EnglishBr obstructed our view the truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS obstructed our view der Lastwagen nahm uns die Sicht visibility Sicht Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO Sicht Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO Beispiele gute (oder | orod klare) [schlechte] Sicht good (oder | orod high) [pooroder | or od low] visibility gute (oder | orod klare) [schlechte] Sicht heute ist keine Sicht visibility is poor today heute ist keine Sicht bei schlechter Sicht in poor visibility bei schlechter Sicht der Regen trübt die Sicht the rain obscures visibility der Regen trübt die Sicht die Sicht beträgt 100 Meter visibility is 100 meters die Sicht beträgt 100 Meter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen point of view Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aspect Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig angle Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele aus dieser Sicht erscheint das Problem ganz anders from this angle the problem looks quite different aus dieser Sicht erscheint das Problem ganz anders aus meiner Sicht from my point of view aus meiner Sicht sight Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Wechsel Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Wechsel bei Sicht zahlbarer Wechsel, Wechsel auf Sicht → siehe „Sichtwechsel“ bei Sicht zahlbarer Wechsel, Wechsel auf Sicht → siehe „Sichtwechsel“ Beispiele auf kurze [lange] Sicht at short [long] sight auf kurze [lange] Sicht 30 Tage nach Sicht bezahlen to pay 30 days after sight, to pay at 30 days’ sight 30 Tage nach Sicht bezahlen