Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verstand verlieren"

"Verstand verlieren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie verzieren, verlieben oder verliegen?
Verstand
Maskulinum | masculine m <Verstand(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mind
    Verstand Denkvermögen
    intellect
    Verstand Denkvermögen
    Verstand Denkvermögen
Beispiele
  • wit(sPlural | plural pl)
    Verstand Geist
    Verstand Geist
Beispiele
  • understanding
    Verstand Auffassungs-, Erkenntnisgabe
    comprehension
    Verstand Auffassungs-, Erkenntnisgabe
    Verstand Auffassungs-, Erkenntnisgabe
Beispiele
  • das geht über meinen Verstand
    that is beyond me (oder | orod above my head)
    das geht über meinen Verstand
  • da steht einem der Verstand still umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that really is the limit
    da steht einem der Verstand still umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • reason
    Verstand Vernunft
    Verstand Vernunft
  • sense
    Verstand praktischer
    Verstand praktischer
Beispiele
  • judg(e)ment, discernment
    Verstand Urteilsfähigkeit
    Verstand Urteilsfähigkeit
  • intelligence, brainsPlural | plural pl
    Verstand Intelligenz
    Verstand Intelligenz
Beispiele
Beispiele
  • etwas mit Verstand essen (oder | orod genießen)
    to savor amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth
    to savour britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas mit Verstand essen (oder | orod genießen)
  • intellect
    Verstand Philosophie | philosophyPHIL
    nous
    Verstand Philosophie | philosophyPHIL
    Verstand Philosophie | philosophyPHIL
verlieren
[-ˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <verliert; verlor; verloren; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lose
    verlieren Geldbeutel, Habund | and u. Gut, Arbeitsplatz etc
    verlieren Geldbeutel, Habund | and u. Gut, Arbeitsplatz etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lose
    verlieren von Uhr
    verlieren von Uhr
Beispiele
  • lose
    verlieren Zeit, Geld etc
    verlieren Zeit, Geld etc
Beispiele
  • etwas aus den Augen verlieren in Wendungen wie
    to lose sight (oder | orod track) ofetwas | something sth
    etwas aus den Augen verlieren in Wendungen wie
  • jemanden aus den Augen verlieren nicht mehr sehen
    to lose sight (oder | orod track) ofjemand | somebody sb
    jemanden aus den Augen verlieren nicht mehr sehen
  • jemanden aus den Augen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lose touch withjemand | somebody sb
    jemanden aus den Augen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lose
    verlieren Öl, Benzin, Wasser etc
    leak
    verlieren Öl, Benzin, Wasser etc
    verlieren Öl, Benzin, Wasser etc
Beispiele
  • lose
    verlieren Zähne, Kopfhaare etc
    verlieren Zähne, Kopfhaare etc
Beispiele
  • lose
    verlieren Blätter, Körperhaare etc
    shed
    verlieren Blätter, Körperhaare etc
    verlieren Blätter, Körperhaare etc
Beispiele
  • lose
    verlieren Schlacht, Spiel, Wette, Geld im Spiel, Prozess etc
    verlieren Schlacht, Spiel, Wette, Geld im Spiel, Prozess etc
Beispiele
  • forfeit
    verlieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Eigentum
    verlieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Eigentum
Beispiele
  • Zähne verlieren Zoologie | zoologyZOOL
    to cast teeth
    Zähne verlieren Zoologie | zoologyZOOL
verlieren
[-ˈliːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lose (gegen to, against)
    verlieren im Spiel
    verlieren im Spiel
Beispiele
Beispiele
  • go down
    verlieren in der Wertschätzung sinken
    verlieren in der Wertschätzung sinken
Beispiele
  • bei jemandem verlieren
    to go down (oder | orod sink) in sb’s estimation
    bei jemandem verlieren
  • go downhill
    verlieren an Aussehen, Persönlichkeit etc
    verlieren an Aussehen, Persönlichkeit etc
Beispiele
Beispiele
  • an Boden verlieren in Wendungen wieauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an Boden verlieren in Wendungen wieauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an Farbe verlieren
    to fade
    an Farbe verlieren
  • an Reiz verlieren weniger reizvoll werden
    to lose some of its charm
    an Reiz verlieren weniger reizvoll werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verlieren
[-ˈliːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • disappear
    verlieren verschwinden
    peter out
    verlieren verschwinden
    verlieren verschwinden
Beispiele
  • subside
    verlieren allmählich nachlassen
    verlieren allmählich nachlassen
Beispiele
  • disappear
    verlieren schwinden
    vanish
    verlieren schwinden
    verlieren schwinden
Beispiele
Beispiele
  • fade
    verlieren verfliegen
    verlieren verfliegen
Beispiele
  • fade
    verlieren verklingen
    die away
    verlieren verklingen
    verlieren verklingen
Beispiele
  • be lost
    verlieren verhallen
    verlieren verhallen
Beispiele
  • disperse
    verlieren sich zerstreuen
    scatter
    verlieren sich zerstreuen
    verlieren sich zerstreuen
  • digress (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    verlieren abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verlieren abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become lost, lose oneself (inDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk in)
    verlieren versinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verlieren versinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Verlies
[-ˈliːs]Neutrum | neuter n <Verlieses; Verliese>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

messerscharf
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • razor-sharp
    messerscharf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    messerscharf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. incisive
    messerscharf scharfsinnigauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    messerscharf scharfsinnigauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • trenchant
    messerscharf Kritikauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    messerscharf Kritikauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein messerscharfer Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a razor-sharp mind
    ein messerscharfer Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
messerscharf
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shrewdly
    messerscharf argumentieren, schließen
    messerscharf argumentieren, schließen
Verlierer
Maskulinum | masculine m <Verlierers; Verlierer> VerliererinFemininum | feminine f <Verliererin; Verliererinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loser
    Verlierer
    Verlierer
Beispiele
  • er ist ein guter [schlechter] Verlierer
    he is a good [bad] loser
    er ist ein guter [schlechter] Verlierer
  • der große Verlierer
    the big loser
    der große Verlierer
Sechser
Maskulinum | masculine m <Sechsers; Sechser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sechser umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Sechs
    Sechser umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Sechs
  • six correct numbers
    Sechser im Lotto
    Sechser im Lotto
Beispiele
  • six-pfennig (oder | orod six-kreutzer) piece
    Sechser obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Sechser obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • er hat nicht für einen Sechser Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he hasn’t a scrap of sense
    er hat nicht für einen Sechser Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stag (oder | orod deer) with six tines, six-pointer
    Sechser Jagd | huntingJAGD Sechsender
    Sechser Jagd | huntingJAGD Sechsender
Realitätsbezug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Reichsunmittelbarkeit
Femininum | feminine f <Reichsunmittelbarkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • immediacy
    Reichsunmittelbarkeit Geschichte | historyHIST
    Reichsunmittelbarkeit Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • die Reichsunmittelbarkeit verlieren
    to be mediatized
    die Reichsunmittelbarkeit verlieren