Deutsch-Englisch Übersetzung für "Vaterschaft anerkennen"

"Vaterschaft anerkennen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aberkennen oder anerkennend?
Vaterschaft
Femininum | feminine f <Vaterschaft; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fatherhood
    Vaterschaft
    Vaterschaft
  • paternity
    Vaterschaft besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vaterschaft besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
anerkennen
[ˈanʔɛrˌkɛnən] [ˌanʔɛrˈkɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; oder | oroduntrennbar | inseparable untrennb; kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • acknowledge, recognizeauch | also a. -s-, admit britisches Englisch | British EnglishBr
    anerkennen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bestätigen
    anerkennen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bestätigen
Beispiele
  • ich erkenne es als richtig an, ich anerkenne es als richtig
    I acknowledge it as correct
    ich erkenne es als richtig an, ich anerkenne es als richtig
  • seine Unterschrift [nicht] anerkennen
    to recognize [to deny] one’s signature
    seine Unterschrift [nicht] anerkennen
  • einen Vertrag nicht anerkennen
    to refuse to recognize a treaty
    einen Vertrag nicht anerkennen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • approve
    anerkennen billigen
    accept
    anerkennen billigen
    anerkennen billigen
Beispiele
Beispiele
anerkennen
Neutrum | neuter n <Anerkennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

de jure
[de ˈjuːrə]Adverb | adverb adv Lat.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de jure
    de jure Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
    de jure Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Billigkeit
Femininum | feminine f <Billigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • justness
    Billigkeit Angemessenheit, Gerechtigkeit
    fairness
    Billigkeit Angemessenheit, Gerechtigkeit
    equitableness
    Billigkeit Angemessenheit, Gerechtigkeit
    reasonableness
    Billigkeit Angemessenheit, Gerechtigkeit
    Billigkeit Angemessenheit, Gerechtigkeit
Beispiele
  • die Billigkeit der Forderungen anerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to approve the justness of these claims
    die Billigkeit der Forderungen anerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • die Billigkeit dieses Verlangens Rechtswesen | legal term, lawJUR
    the equitableness of this demand
    die Billigkeit dieses Verlangens Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • nach Billigkeit, wie es der Billigkeit entspricht
    as is just and proper under the circumstances
    nach Billigkeit, wie es der Billigkeit entspricht
  • cheapness
    Billigkeit Minderwertigkeit pejorativ, abwertend | pejorativepej
    shabbiness
    Billigkeit Minderwertigkeit pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Billigkeit Minderwertigkeit pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • cheapness
    Billigkeit Wohlfeilheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    poorness
    Billigkeit Wohlfeilheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Billigkeit Wohlfeilheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Überlegenheit
Femininum | feminine f <Überlegenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • superiority (anDativ | dative (case) dat in)
    Überlegenheit
    Überlegenheit
Beispiele
  • superiority
    Überlegenheit zur See, in der Luft etc
    Überlegenheit zur See, in der Luft etc
Beispiele
  • zahlenmäßige Überlegenheit
    numerical superiority
    zahlenmäßige Überlegenheit
  • preeminence
    Überlegenheit Vorrangstellung
    Überlegenheit Vorrangstellung
  • auch | alsoa. pre-eminence britisches Englisch | British EnglishBr
    Überlegenheit
    Überlegenheit

Beispiele
  • Feststellungen machen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n]
    to find out aboutetwas | something sth [sb]
    Feststellungen machen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n]
  • establishment
    Feststellung eines Tatbestands, einer Schuld etc
    Feststellung eines Tatbestands, einer Schuld etc
Beispiele
  • Feststellung von Tatsachen
    establishment of facts
    Feststellung von Tatsachen
  • Feststellung der Vaterschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Feststellung der Vaterschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • location
    Feststellung eines Ortes etc
    Feststellung eines Ortes etc
  • discovery
    Feststellung Entdeckung
    detection
    Feststellung Entdeckung
    Feststellung Entdeckung
  • assessment
    Feststellung eines Schadens
    Feststellung eines Schadens
  • assessment
    Feststellung eines Schuldbetrags etc
    Feststellung eines Schuldbetrags etc
Beispiele
  • er machte die Feststellung, dass …
    he noticed that …
    er machte die Feststellung, dass …
  • realization
    Feststellung Erkenntnis
    Feststellung Erkenntnis
Beispiele
  • declaration
    Feststellung Erklärung
    Feststellung Erklärung
  • statement
    Feststellung Aussage
    Feststellung Aussage
Beispiele
  • eine Feststellung machen (oder | orod treffen)
    to state
    eine Feststellung machen (oder | orod treffen)
  • sich mit der Feststellung begnügen, dass …
    to content oneself with stating that …
    sich mit der Feststellung begnügen, dass …
  • remark
    Feststellung Bemerkung
    Feststellung Bemerkung
  • recital
    Feststellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
    Feststellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages etc
  • fixation
    Feststellung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Kurses etc
    Feststellung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Kurses etc
  • adoption
    Feststellung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Bilanz etc
    Feststellung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Bilanz etc
Beispiele
  • Feststellung durch Kursvergleich
    Feststellung durch Kursvergleich
  • determination
    Feststellung Chemie | chemistryCHEM Bestimmung
    Feststellung Chemie | chemistryCHEM Bestimmung
  • locking (oder | orod clamping) device
    Feststellung Technik | engineeringTECH als Bauteil
    Feststellung Technik | engineeringTECH als Bauteil
  • detection
    Feststellung Metallurgie | metallurgyMETALL von Materialfehlern
    Feststellung Metallurgie | metallurgyMETALL von Materialfehlern
Anerkennung
Femininum | feminine f <Anerkennung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • acknowledg(e)ment, recognition, admission
    Anerkennung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Anerkennung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • Anerkennung einer Urkunde
    acknowledg(e)ment (oder | orod legalizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) of a document
    Anerkennung einer Urkunde
  • Anerkennung einer Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    acknowledg(e)ment of a debt
    Anerkennung einer Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Anerkennung eines Wechsels Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    admission (oder | orod acceptance) of a bill
    Anerkennung eines Wechsels Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
gültig
[ˈgʏltɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • valid
    gültig geltend, nicht entwertet
    good
    gültig geltend, nicht entwertet
    gültig geltend, nicht entwertet
Beispiele
  • valid
    gültig allgemein anerkannt
    gültig allgemein anerkannt
Beispiele
  • valid
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • effective
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in force
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • valid
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
dankbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grateful
    dankbar dankerfüllt
    thankful
    dankbar dankerfüllt
    dankbar dankerfüllt
Beispiele
  • obliged
    dankbar verbunden
    dankbar verbunden
Beispiele
  • rewarding
    dankbar lohnend
    profitable
    dankbar lohnend
    worthwhile
    dankbar lohnend
    dankbar lohnend
Beispiele
Beispiele
  • Tweed ist dankbar im Tragen
    tweed is hard-wearing
    Tweed ist dankbar im Tragen
dankbar
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Bedingung
Femininum | feminine f <Bedingung; Bedingungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Bedingung anerkennen
    to consent to a condition
    eine Bedingung anerkennen
  • etwas an eine Bedingung knüpfen
    to makeetwas | something sth subject to a condition
    etwas an eine Bedingung knüpfen
  • Bedingungen machen (oder | orod stellen)
    to stipulate conditions, to make stipulations
    Bedingungen machen (oder | orod stellen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • conditions
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • unter schwierigen Bedingungen leben <Plural | pluralpl>
    to live under difficult conditions
    unter schwierigen Bedingungen leben <Plural | pluralpl>
  • unter diesen Bedingungen kann ich nicht bleiben <Plural | pluralpl>
    I cannot stay under these circumstances
    unter diesen Bedingungen kann ich nicht bleiben <Plural | pluralpl>
  • klimatische Bedingungen <Plural | pluralpl>
    climatic conditions
    klimatische Bedingungen <Plural | pluralpl>
  • condition
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
    auch | alsoa. contingency
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
  • condition
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    term
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    clause
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
  • conditional factor
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
    necessary cause
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
  • Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Bedingungsklausel
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Bedingungsklausel
Beispiele
  • termsPlural | plural pl
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
    conditionsPlural | plural pl
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • Kredit zu günstigen Bedingungen <meistPlural | plural pl>
    credit on easy terms
    Kredit zu günstigen Bedingungen <meistPlural | plural pl>
  • welche Bedingungen bieten Sie? <meistPlural | plural pl>
    what terms do you offer?
    welche Bedingungen bieten Sie? <meistPlural | plural pl>
  • diese Bedingungen sind unannehmbar <meistPlural | plural pl>
    diese Bedingungen sind unannehmbar <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen