„Rettungsschirm“: Maskulinum RettungsschirmMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rescue package emergency parachute rescue package Rettungsschirm Politik | politicsPOL Rettungsschirm Politik | politicsPOL Beispiele die Banken suchen Schutz unter dem Rettungsschirm the banks are looking to the rescue package for protection die Banken suchen Schutz unter dem Rettungsschirm emergency parachute Rettungsschirm Luftfahrt | aviationAVIAT Rettungsschirm Luftfahrt | aviationAVIAT
„regenerative“: adjective regenerative British English | britisches EnglischBr [-rətiv] American English | amerikanisches EnglischUS [-reitiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neu schaffend, umgestaltend, Neu- Umgestaltungs… sich erneuernd wiederbelebend, neu belebend regenerativ, regenerierbar Rückkoppelungs… Regenerativ… Regenerations…, Erneuerungs… verbessernd, Besserungs…, Reformierungs… (ver)bessernd, (Ver)Besserungs…, Reformierungs… regenerative reforming regenerative reforming Beispiele a regenerative influence ein (ver)bessernder Einfluss a regenerative influence neu schaffend, umgestaltend, Neu-or | oder od Umgestaltungs… regenerative re-creative regenerative re-creative (sich) erneuerndor | oder od verjüngend, Erneuerungs…, Verjüngungs… regenerative renewing regenerative renewing wiederbelebend, neu belebend regenerative revitalizing regenerative revitalizing regenerativ, regenerierbar regenerative energieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc regenerative energieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rückkopp(e)lungs… regenerative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK regenerative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele regenerative amplifier Zwischenverstärker regenerative amplifier regenerative circuit Rückkopp(e)lungskreis regenerative circuit Regenerativ… regenerative engineering | TechnikTECH regenerative engineering | TechnikTECH Beispiele regenerative furnace Regenerativofen regenerative furnace Regenerations…, Erneuerungs… regenerative biology | BiologieBIOL regenerative biology | BiologieBIOL Beispiele regenerative capacity Regenerationsvermögen regenerative capacity
„Schutz“: Maskulinum Schutz [ʃʊts]Maskulinum | masculine m <Schutzes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protection defense, defence prevention, protection shelter, refuge, protection cover patronage screen, shield preservation, protection escort, covering fire protection Schutz Beschützen Schutz Beschützen Beispiele jemandem gesetzlichen Schutz gewähren to afford (oder | orod to give)jemand | somebody sb legal protection jemandem gesetzlichen Schutz gewähren Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes young people under (the age of) 16 enjoy the protection of the law Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern the law serves to protect the public from criminals das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern sich jemandes Schutz anvertrauen to entrust oneself to sb’s protection sich jemandes Schutz anvertrauen ich empfehle ihn deinem Schutz (und Schirm) I commend him to your protection ich empfehle ihn deinem Schutz (und Schirm) in (oder | orod unter) jemandes Schutz stehen to be under sb’s protection in (oder | orod unter) jemandes Schutz stehen jemanden um (seinen) Schutz bitten (oder | orod angehen) , jemandes Schutz anrufen to ask for sb’s (oder | orod to askjemand | somebody sb for) protection jemanden um (seinen) Schutz bitten (oder | orod angehen) , jemandes Schutz anrufen er befindet sich unter meinem Schutz he is under (oder | orod in) my protection er befindet sich unter meinem Schutz zu meinem (persönlichen) Schutz for my (personal) protection zu meinem (persönlichen) Schutz die Regierung verordnete Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit the government introduced measures to protect public health die Regierung verordnete Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schutz Verteidigung Schutz Verteidigung defence britisches Englisch | British EnglishBr Schutz Schutz Beispiele zu Schutz und Trutz zusammenstehen to stand together in defence and offence zu Schutz und Trutz zusammenstehen jemanden [etwas] in Schutz nehmen to defend (oder | orod stand up for)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] in Schutz nehmen da muss ich ihn aber in Schutz nehmen! I really must take his side (in this matter)! da muss ich ihn aber in Schutz nehmen! sie nimmt ihr Kind immer vor anderen (oder | orod gegen andere) in Schutz she always defends (oder | orod stands up for) her child (oder | orod she always takes her child’s side) against others sie nimmt ihr Kind immer vor anderen (oder | orod gegen andere) in Schutz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen prevention, protection (vorDativ | dative (case) dat against) Schutz vor Krankheiten etc Schutz vor Krankheiten etc Beispiele das Medikament dient zum Schutz vor (oder | orod gegen) Erkältungen the medicine helps prevent colds das Medikament dient zum Schutz vor (oder | orod gegen) Erkältungen shelter, refuge, protection (vorDativ | dative (case) dat from) Schutz Zuflucht, Obdach Schutz Zuflucht, Obdach Beispiele das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter the roof gives (oder | orod provides) little shelter from (oder | orod protection against) the thunderstorm das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter ich suchte unter dem Baum Schutz I took shelter (oder | orod I sheltered) under the tree ich suchte unter dem Baum Schutz bei jemandem Schutz suchen to seek refuge withjemand | somebody sb bei jemandem Schutz suchen sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben to place oneself under sb’s protection, to take refuge withjemand | somebody sb sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cover Schutz Deckung Schutz Deckung Beispiele der Dieb entkam im Schutz(e) der Dunkelheit the thief escaped under cover of darkness der Dieb entkam im Schutz(e) der Dunkelheit patronage Schutz Fürsprache, Gönnerschaft Schutz Fürsprache, Gönnerschaft Beispiele jemandes Schutz genießen to enjoy sb’s patronage jemandes Schutz genießen das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters the festival was under the patronage of the mayor das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters screen Schutz Abschirmung shield Schutz Abschirmung Schutz Abschirmung preservation Schutz Erhaltung protection Schutz Erhaltung Schutz Erhaltung escort Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz covering (oder | orod protective) fire Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz
„Schütz“: Neutrum Schütz [ʃʏts]Neutrum | neuter n <Schützes; Schütze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contactor sluice gate, floodgate contactor Schütz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schütz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK sluice gate Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse floodgate Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse
„rege“: Adjektiv rege [ˈreːgə]Adjektiv | adjective adj <reger; regst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) active, alert busy, active lively, keen animated, lively busy nimble, sprightly, lively, agile quick, alert active rege geistigund | and u. körperlich frisch alert rege geistigund | and u. körperlich frisch rege geistigund | and u. körperlich frisch Beispiele er ist für sein Alter noch sehr rege he is still very active despite his (old) age er ist für sein Alter noch sehr rege busy rege aktiv active rege aktiv rege aktiv Beispiele sie ist immer rege she is always busy (on the go) sie ist immer rege eine rege Tätigkeit entfalten to show great activity eine rege Tätigkeit entfalten lively rege lebhaft keen rege lebhaft rege lebhaft Beispiele wir rechnen mit einer regen Beteiligung we expect lively (oder | orod good, an active) participation wir rechnen mit einer regen Beteiligung es besteht eine rege Nachfrage nach Schmuck there is a keen (oder | orod brisk) demand for jewelry, jewelry is in great demand es besteht eine rege Nachfrage nach Schmuck animated rege angeregt lively rege angeregt rege angeregt Beispiele reger Briefwechsel animated correspondence reger Briefwechsel eine rege Diskussion a lively discussion eine rege Diskussion busy rege geschäftig, betriebsam rege geschäftig, betriebsam Beispiele auf dem Platz herrscht reges Leben the square is very busy auf dem Platz herrscht reges Leben nimble rege munter, flink sprightly rege munter, flink lively rege munter, flink agile rege munter, flink rege munter, flink quick rege wach alert rege wach rege wach Beispiele sie hat einen regen Geist she is very alert, she has a keen mind sie hat einen regen Geist der Kaffee hat mich rege gemacht the coffee perked me up der Kaffee hat mich rege gemacht der Wunsch wurde in ihm rege the desire arose in him (oder | orod in his heart) der Wunsch wurde in ihm rege „rege“: Adverb rege [ˈreːgə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) actively, briskly actively rege rege briskly rege handeln rege handeln Beispiele sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege beteiligen to take an active part inetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege beteiligen an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege Anteil nehmen to take an active interest inetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege Anteil nehmen das Bad wurde rege besucht the swimming pool attracted a great many visitors das Bad wurde rege besucht
„Schütze“: Maskulinum Schütze [ˈʃʏtsə]Maskulinum | masculine m <Schützen; Schützen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marksman, rifleman, shot archer, bowman hunter, huntsman rifleman, machine gunner, shooter, private, rifleman scorer Sagittarius shuttle marksman Schütze Gewehrschütze shot Schütze Gewehrschütze Schütze Gewehrschütze rifleman Schütze Sportschütze Schütze Sportschütze Beispiele er ist ein guter [schlechter] Schütze he is a good [bad] marksman (oder | orod shot) er ist ein guter [schlechter] Schütze archer Schütze Bogenschütze bowman Schütze Bogenschütze Schütze Bogenschütze hunter Schütze Jäger huntsman Schütze Jäger Schütze Jäger rifleman Schütze Militär, militärisch | military termMIL mit Gewehr Schütze Militär, militärisch | military termMIL mit Gewehr (machine) gunner Schütze Militär, militärisch | military termMIL am Maschinengewehr Schütze Militär, militärisch | military termMIL am Maschinengewehr shooter Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand rifleman Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand private Schütze Militär, militärisch | military termMIL Dienstgrad Schütze Militär, militärisch | military termMIL Dienstgrad Beispiele Schütze Arsch sein vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej to be a fucking nobody Schütze Arsch sein vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej scorer Schütze Sport | sportsSPORT beim Fußball etc Schütze Sport | sportsSPORT beim Fußball etc Beispiele gefährlicher Schütze dangerous striker gefährlicher Schütze der Schütze des entscheidenden Tores the scorer of the winning goal der Schütze des entscheidenden Tores Sagittarius Schütze Astrologie | astrologyASTROL Sternbild Schütze Astrologie | astrologyASTROL Sternbild Beispiele sie ist (ein) Schütze she is (a) Sagittarius sie ist (ein) Schütze sie ist im Zeichen des Schützen geboren she was born under (the sign of) Sagittarius sie ist im Zeichen des Schützen geboren shuttle Schütze Textilindustrie | textilesTEX Weberschiffchen Schütze Textilindustrie | textilesTEX Weberschiffchen
„schützen“: transitives Verb schützen [ˈʃʏtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protect protect, safeguard defend protect shelter, protect shield, screen preserve cover back up protect (vorDativ | dative (case) dat from) schützen schützen Beispiele einen Film vor dem Licht schützen to protect a film from light einen Film vor dem Licht schützen vor Nässe schützen! keep dry vor Nässe schützen! vor Wärme [Licht] schützen! keep (oder | orod store) in a cool [dark] place vor Wärme [Licht] schützen! jemanden vor Gefahr schützen to protect (oder | orod keep)jemand | somebody sb from danger jemanden vor Gefahr schützen die Dunkelheit schützte den Dieb vor der Entdeckung the darkness protected the thief from discovery die Dunkelheit schützte den Dieb vor der Entdeckung Gott schütze dich! the Lord protect (oder | orod keep) you! Gott schütze dich! er ließ seine Erfindung durch ein Patent schützen he had his invention protected by (letters) patent, he patented his invention er ließ seine Erfindung durch ein Patent schützen ein Buch urheberrechtlich schützen lassen to have a book protected by copyright, to copyright a book ein Buch urheberrechtlich schützen lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen protect schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc safeguard schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc defend schützen verteidigen schützen verteidigen protect (vorDativ | dative (case) dat against) schützen vor Krankheiten etc schützen vor Krankheiten etc Beispiele das Medikament schützte sie vor (oder | orod gegen) Ansteckung the medicine protected her against infection das Medikament schützte sie vor (oder | orod gegen) Ansteckung shelter, protect (vorDativ | dative (case) dat from) schützen vor Regen, Wind etc schützen vor Regen, Wind etc Beispiele der Baum schützte mich vor dem Gewitter the tree sheltered me from the thunderstorm der Baum schützte mich vor dem Gewitter shield schützen abschirmen screen schützen abschirmen schützen abschirmen preserve schützen erhalten schützen erhalten cover schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken Beispiele der Vormarsch der Soldaten wurde durch Artilleriefeuer geschützt the advance of the soldiers was covered by artillery fire der Vormarsch der Soldaten wurde durch Artilleriefeuer geschützt back up schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen Beispiele Wasser schützen to back up water Wasser schützen „schützen“: intransitives Verb schützen [ˈʃʏtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give protection give protection give shelter give protection (vorDativ | dative (case) dat from) schützen Schutz bieten schützen Schutz bieten Beispiele warme Kleidung schützt vor Kälte warm clothing protects you (oder | orod gives protection) from the cold warme Kleidung schützt vor Kälte give protection schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc schützen → siehe „Alter“ schützen → siehe „Alter“ Beispiele das Medikament schützt vor (oder | orod gegen) Grippe the medicine protects you against the flu das Medikament schützt vor (oder | orod gegen) Grippe Unkenntnis (des Gesetzes) schützt nicht vor Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR ignorance of the law excuses no one Unkenntnis (des Gesetzes) schützt nicht vor Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR give (oder | orod provide) shelter (vorDativ | dative (case) dat from) schützen vor Regen, Wind etc schützen vor Regen, Wind etc Beispiele das Dach schützt vor dem Regen the roof provides shelter from the rain das Dach schützt vor dem Regen „schützen“: reflexives Verb schützen [ˈʃʏtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protect oneself... she put some sunglasses on to protect herself from the sun... Beispiele sich schützen vor Gefahren, Krankheiten etc protect oneself (vorDativ | dative (case) dat from, against) sich schützen vor Gefahren, Krankheiten etc sie setzte eine Brille auf, um sich vor der (oder | orod gegen die) Sonne zu schützen she put some sunglasses on to protect herself from the sun sie setzte eine Brille auf, um sich vor der (oder | orod gegen die) Sonne zu schützen die Wirtschaft muss sich vor inflationären (oder | orod gegen inflationäre) Tendenzen schützen economy has to protect itself (oder | orod to guard) against inflationary tendencies die Wirtschaft muss sich vor inflationären (oder | orod gegen inflationäre) Tendenzen schützen
„dem-“ dem- [diːm] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Volk Volk dem- demo- dem- demo-
„Suche“: Femininum SucheFemininum | feminine f <Suche; Suchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tracking tracking Suche Jagd | huntingJAGD Suche Jagd | huntingJAGD
„Regen“: Maskulinum RegenMaskulinum | masculine m <Regens; Regen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rain shower, rain hail, volley rain Regen Niederschlag Regen Niederschlag Beispiele feiner Regen drizzle feiner Regen saurer Regen acid rain saurer Regen starker Regen heavy rain, downpour starker Regen bei Regen fahren wir nicht we won’t go if it rains bei Regen fahren wir nicht bei (oder | orod in) strömendem Regen in (the) pouring rain bei (oder | orod in) strömendem Regen strichweise Regen occasional rain, scattered showersPlural | plural pl strichweise Regen ein warmer Regen Glücksfall, unerwarteter Geldsegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a windfall ein warmer Regen Glücksfall, unerwarteter Geldsegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Regen fällt (oder | orod geht nieder) the rain is coming down (oder | orod falling) der Regen fällt (oder | orod geht nieder) sie sind in den Regen gekommen they got caught in the rain sie sind in den Regen gekommen es gibt (oder | orod kommt) heute noch Regen it’s going to rain today es gibt (oder | orod kommt) heute noch Regen es sieht nach Regen aus it looks like rain es sieht nach Regen aus jemanden im Regen stehen lassen nicht unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to leavejemand | somebody sb high and dry jemanden im Regen stehen lassen nicht unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vom Regen in die Traufe kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg to jump out of the frying pan into the fire, to go from bad to worse vom Regen in die Traufe kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every cloud has a silver lining auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shower Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rain Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hail Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig volley Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Regen von Vorwürfen prasselte auf ihn herab he met with a volley of reproaches ein Regen von Vorwürfen prasselte auf ihn herab