Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schleier+bekommen"

"Schleier+bekommen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie beklommen, benommen oder Schleimer?
Schleier
[ˈʃlaiər]Maskulinum | masculine m <Schleiers; Schleier>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • veil
    Schleier dünnes Gewebe
    Schleier dünnes Gewebe
Beispiele
  • (bridal) veil
    Schleier der Braut
    Schleier der Braut
Beispiele
  • (visor) veil, half-veil
    Schleier am Hut
    Schleier am Hut
  • veil (of mist)
    Schleier Nebelschleier
    Schleier Nebelschleier
Beispiele
  • alles wie durch einen (grauen) Schleier sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to see everything as if through a veil, to see everything through a haze
    alles wie durch einen (grauen) Schleier sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Schleier vor den Augen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have a veil before one’s eyes
    einen Schleier vor den Augen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • haze
    Schleier Dunstschleier
    Schleier Dunstschleier
  • veil
    Schleier der Nacht, Dämmerung, Illusionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schleier der Nacht, Dämmerung, Illusionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den Schleier der Vergessenheit über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas breiten (oder | orod werfen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to draw a veil overetwas | something sth
    den Schleier der Vergessenheit über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas breiten (oder | orod werfen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • den Schleier des Geheimnisses lüften
    to unveil the secret (oder | orod the truth)
    den Schleier des Geheimnisses lüften
  • fog
    Schleier eines Fotos, einer Röntgenaufnahme etc
    veil
    Schleier eines Fotos, einer Röntgenaufnahme etc
    Schleier eines Fotos, einer Röntgenaufnahme etc
  • haze
    Schleier Technik | engineeringTECH auf Glas
    mist
    Schleier Technik | engineeringTECH auf Glas
    Schleier Technik | engineeringTECH auf Glas
  • film
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
    haze
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
    blur
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
  • screen
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Schützenschleier
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Schützenschleier
  • (smoke) screen
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Rauchschleier
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Rauchschleier
  • veil
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Hutpilzen
    velum
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Hutpilzen
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Hutpilzen
  • cortina
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Blätterpilzen
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Blätterpilzen
  • indusium
    Schleier Botanik | botanyBOT der Farne
    Schleier Botanik | botanyBOT der Farne
dichroitisch
[dikroˈiːtɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dichroic
    dichroitisch Physik | physicsPHYS Kristalle, Spiegel etc
    auch | alsoa. dichroitic
    dichroitisch Physik | physicsPHYS Kristalle, Spiegel etc
    dichroitisch Physik | physicsPHYS Kristalle, Spiegel etc
Beispiele
  • dichroitischer Schleier Fotografie | photographyFOTO
    dichroic fog
    dichroitischer Schleier Fotografie | photographyFOTO
bekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    receive
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
Beispiele
  • get
    bekommen Anstellung, Ware etc
    obtain
    bekommen Anstellung, Ware etc
    bekommen Anstellung, Ware etc
Beispiele
  • get
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    acquire
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
  • develop
    bekommen Vorliebe
    bekommen Vorliebe
Beispiele
  • einen neuen Sinn bekommen
    to take on (oder | orod acquire) a new meaning
    einen neuen Sinn bekommen
  • Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
    to acquire a taste (oder | orod develop a liking) foretwas | something sth
    Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
  • get
    bekommen in bestimmten Verbindungen
    bekommen in bestimmten Verbindungen
Beispiele
  • jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
    to catch sight (oder | orod a glimpse) ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
  • jemanden in seine Gewalt bekommen
    to getjemand | somebody sb in one’s power (oder | orod under one’s control)
    jemanden in seine Gewalt bekommen
  • nasse Füße bekommen
    to get one’s feet wet
    nasse Füße bekommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • catch
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he missed the train
    er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • grow
    bekommen Bart
    bekommen Bart
  • get
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    catch
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
    to getetwas | something sth to eat
    etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
  • etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hear aboutetwas | something sth
    etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das bekommt man überall zu kaufen
    you can buy (oder | orod get) it everywhere, it is available everywhere
    das bekommt man überall zu kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • start
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    begin
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
  • take
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
  • receive
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    get
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    pick up
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
  • spring
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
bekommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
    to agree withjemand | somebody sb, to dojemand | somebody sb good
    jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
  • das Klima bekommt mir gut <sein>
    the climate suits (oder | orod agrees with) me
    das Klima bekommt mir gut <sein>
  • Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
    wine disagrees with me
    Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Schleie
[ˈʃlaiə]Femininum | feminine f <Schleie; Schleien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tench
    Schleie Zoologie | zoologyZOOL Tinca tinca
    Schleie Zoologie | zoologyZOOL Tinca tinca
Schlei
[ʃlai]Maskulinum | masculine m <Schlei(e)s; Schleie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tench
    Schlei Zoologie | zoologyZOOL Tinca tinca
    Schlei Zoologie | zoologyZOOL Tinca tinca
umhüllen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • coat
    umhüllen Technik | engineeringTECH Kabel, Draht
    umhüllen Technik | engineeringTECH Kabel, Draht
  • shield
    umhüllen Technik | engineeringTECH beim Schweißen
    umhüllen Technik | engineeringTECH beim Schweißen
  • cover
    umhüllen Technik | engineeringTECH Elektrode etc
    umhüllen Technik | engineeringTECH Elektrode etc
  • encase
    umhüllen Technik | engineeringTECH ummanteln
    umhüllen Technik | engineeringTECH ummanteln
  • envelop
    umhüllen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    umhüllen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • clad
    umhüllen ATOM Uranstab
    auch | alsoa. can, jacket
    umhüllen ATOM Uranstab
    umhüllen ATOM Uranstab
weben
[ˈveːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <webt; webte; literarisch | literaryliterund | and u. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wob; gewebt; literarisch | literaryliterund | and u. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gewoben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weave
    weben Stoff etc
    weben Stoff etc
Beispiele
  • der Mond wob einen Schleier durch die Bäume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the moon wove a veil through the trees
    der Mond wob einen Schleier durch die Bäume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • was die Parzen weben Mythologie | mythologyMYTH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    what is woven by the Fates
    was die Parzen weben Mythologie | mythologyMYTH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • work
    weben Teppich
    weben Teppich
  • spin
    weben Spinnennetz
    weave
    weben Spinnennetz
    weben Spinnennetz
Beispiele
Einheitsfraß
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sattbekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schreibkrampf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writer’s cramp
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
Beispiele