„bebaut“: Adjektiv bebautAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cultivated, tilled developed cultivated bebaut Feld etc tilled bebaut Feld etc bebaut Feld etc Beispiele ein wenig bebautes Feld Problem, Wissensgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a little-studied area ein wenig bebautes Feld Problem, Wissensgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig developed bebaut Bauwesen | buildingBAU bebaut Bauwesen | buildingBAU Beispiele bebautes Gelände developed area bebautes Gelände
„Grundstück“: Neutrum GrundstückNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) property, real estate, realty plot of land plot (oder | orod piece) of land Grundstück Stück Land Grundstück Stück Land Beispiele unbebautes Grundstück undeveloped plot of land unbebautes Grundstück property Grundstück Besitz Grundstück Besitz real estate Grundstück großes realty Grundstück großes Grundstück großes Beispiele bebautes Grundstück developed (oder | orod built-up) property bebautes Grundstück das angrenzende Grundstück the adjoining property das angrenzende Grundstück auf dem Grundstück on the premises auf dem Grundstück
„Gebiet“: Neutrum GebietNeutrum | neuter n <Gebiet(e)s; Gebiete> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) region, area, zone, district territory, area, neighbouring territories... area terrain soil, ground tract river basin area, sphere, field, realm field, area, domain, province, department subject Weitere Übersetzungen... region Gebiet Gegend, Bezirk area Gebiet Gegend, Bezirk zone Gebiet Gegend, Bezirk district Gebiet Gegend, Bezirk Gebiet Gegend, Bezirk Beispiele fruchtbares Gebiet fertile area fruchtbares Gebiet bebautes Gebiet built-up area bebautes Gebiet Gebiet einer Stadt municipal area Gebiet einer Stadt innerhalb des Gebietes einer Stadt within the city limits innerhalb des Gebietes einer Stadt er hat das Gebiet verlassen he has left the area (oder | orod district) er hat das Gebiet verlassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen territory Gebiet besonders Politik | politicsPOL Staatsgebiet Gebiet besonders Politik | politicsPOL Staatsgebiet area Gebiet besonders Politik | politicsPOL Landesteil Gebiet besonders Politik | politicsPOL Landesteil neighbo(u)ring territories Gebiet besonders Politik | politicsPOL Gebiet besonders Politik | politicsPOL (contractual) territory (oder | orod district) Gebiet besonders Politik | politicsPOL Vertragsgebiet Gebiet besonders Politik | politicsPOL Vertragsgebiet Beispiele auf deutschem Gebiet in (oder | orod on) German territory auf deutschem Gebiet unterentwickelte Gebiete underdeveloped areas unterentwickelte Gebiete benachbarte Gebiete besonders Politik | politicsPOL im weiteren Sinn neighbo(u)ring countries benachbarte Gebiete besonders Politik | politicsPOL im weiteren Sinn besetztes Gebiet occupied area (oder | orod zone, territory) besetztes Gebiet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen area Gebiet Landfläche Gebiet Landfläche Beispiele weite Gebiete waren überschwemmt vast areas were flooded weite Gebiete waren überschwemmt terrain Gebiet Gelände Gebiet Gelände soil Gebiet Boden ground Gebiet Boden Gebiet Boden tract Gebiet Landstrich Gebiet Landstrich (river) basin Gebiet eines Flusses Gebiet eines Flusses area Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sphere Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig field Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig realm Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gebiet Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf politischem Gebiet in the sphere (oder | orod field, area) of politics auf politischem Gebiet field Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig area Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig domain Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig province Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig department Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gebiet Fach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf seinem Gebiet in his field auf seinem Gebiet Fachmann auf dem Gebiet der Kernspaltung authority on (oder | orod in the field of) nuclear fission Fachmann auf dem Gebiet der Kernspaltung das ist nicht mein Gebiet this is not my line (oder | orod field [of interest]) das ist nicht mein Gebiet auf allen Gebieten beschlagen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to know something about every field, to be at home in every subject auf allen Gebieten beschlagen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen subject Gebiet Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gebiet Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig area Gebiet Meteorologie | meteorologyMETEO region Gebiet Meteorologie | meteorologyMETEO Gebiet Meteorologie | meteorologyMETEO Beispiele Gebiet tiefen Luftdrucks area of low pressure, trough Gebiet tiefen Luftdrucks jurisdiction Gebiet Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuständigkeitsbereich Gebiet Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuständigkeitsbereich domain Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH range Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH configuration Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie Gebiet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie township Gebiet Geschichte | historyHIST Gebiet Geschichte | historyHIST
„dicht“: Adjektiv dicht [dɪçt]Adjektiv | adjective adj <dichter; dichtest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dense, thick dense, close-woven close heavy, dense, thick watertight, waterproof leakproof, watertight airtight tight compact, massive dense, intense Weitere Übersetzungen... dense dicht Nebel, Menschenmenge, Wald etc thick dicht Nebel, Menschenmenge, Wald etc dicht Nebel, Menschenmenge, Wald etc Beispiele eine dichte Hecke a thick (oder | orod close-set) hedge eine dichte Hecke ein dichter Schwarm von Vögeln a dense flock of birds ein dichter Schwarm von Vögeln sie hat dichtes Haar she has thick (oder | orod bushy) hair sie hat dichtes Haar über ihnen war ein dichtes Laubdach there was a dense canopy of leaves over their heads über ihnen war ein dichtes Laubdach Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dense dicht Gewebe, Vorhang etc close-woven dicht Gewebe, Vorhang etc dicht Gewebe, Vorhang etc Beispiele ein dichtes Netz von Wachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a tight (oder | orod close) net of guards ein dichtes Netz von Wachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig close dicht rasch aufeinander dicht rasch aufeinander Beispiele in dichter Folge in rapid succession in dichter Folge heavy dicht Verkehr etc dense dicht Verkehr etc thick dicht Verkehr etc dicht Verkehr etc watertight dicht Dach etc dicht Dach etc waterproof dicht Schuhe etc dicht Schuhe etc Beispiele das Dach ist nicht mehr dicht the roof is no longer watertight (oder | orod rainproof) das Dach ist nicht mehr dicht leakproof dicht Gefäß, Boot etc watertight dicht Gefäß, Boot etc dicht Gefäß, Boot etc airtight dicht Fugen, Fenster etc dicht Fugen, Fenster etc tight dicht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF dicht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele die Luken dicht machen to batten down the hatches die Luken dicht machen mach’s Schott dicht! close the bulkhead! mach’s Schott dicht! mach’s Schott dicht! norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg shut your mouth (trap)! mach’s Schott dicht! norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er ist nicht ganz dicht in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s off his rocker er ist nicht ganz dicht in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg compact dicht Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL massive dicht Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL dicht Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL dense dicht Physik | physicsPHYS Atmosphäre etc dicht Physik | physicsPHYS Atmosphäre etc intense dicht Physik | physicsPHYS Strahlung etc dicht Physik | physicsPHYS Strahlung etc Beispiele in dieser Höhe ist die Luft nicht dicht at this height the air is rare in dieser Höhe ist die Luft nicht dicht dense dicht Fotografie | photographyFOTO Negativ strong dicht Fotografie | photographyFOTO Negativ dicht Fotografie | photographyFOTO Negativ Beispiele dichter Kupferstein Technik | engineeringTECH close metal dichter Kupferstein Technik | engineeringTECH Beispiele dichtester Wert in der Statistik modal value dichtester Wert in der Statistik „dicht“: Adverb dicht [dɪçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) densely, thickly closely, densely closely tight, tightly Weitere Beispiele... densely dicht gehäuft thickly dicht gehäuft dicht gehäuft Beispiele der Himmel ist dicht mit Wolken verhangen the sky is densely covered with clouds, the sky is covered with thick cloud der Himmel ist dicht mit Wolken verhangen das Korn steht dicht the grain is thick das Korn steht dicht die Hecke ist dicht gepflanzt it is a close-set hedge die Hecke ist dicht gepflanzt dicht gedrängt tightly (oder | orod closely) packed dicht gedrängt die dicht gedrängten Zuhörer the closely packed audienceSingular | singular sg die dicht gedrängten Zuhörer die Zuschauer standen dicht gedrängt the spectators stood packed together die Zuschauer standen dicht gedrängt dicht besetzt Lokal etc crowded dicht besetzt Lokal etc dicht bebaut densely built-up dicht bebaut dicht besiedelt, dicht bevölkert densely populated dicht besiedelt, dicht bevölkert das Land ist dicht bevölkert the country is densely populated das Land ist dicht bevölkert Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen closely dicht eng densely dicht eng dicht eng Beispiele dicht behaart with thick hair dicht behaart dicht belaubt with thick (oder | orod dense) foliage dicht belaubt dicht besetzt Zweig etc thickset dicht besetzt Zweig etc dicht gewebt Textilindustrie | textilesTEX closely woven, close-woven dicht gewebt Textilindustrie | textilesTEX der Stoff ist besonders dicht gewebt the material is particularly closely woven der Stoff ist besonders dicht gewebt du musst die Pflanzen nicht so dicht setzen you should not set the plants so close together du musst die Pflanzen nicht so dicht setzen das Blatt ist sehr dicht beschrieben the page is very closely covered with writing das Blatt ist sehr dicht beschrieben dicht bewachsen thickly covered with vegetation, thick-grown dicht bewachsen dicht bewaldet densely (oder | orod thickly) wooded dicht bewaldet die Fenster waren dicht verhängt the windows were closely (oder | orod heavily) curtained die Fenster waren dicht verhängt dicht verschneit Wald etc covered in a thick layer of snow dicht verschneit Wald etc solche Posten sind nicht dicht gesät umgangssprachlich | familiar, informalumg jobs like these are few and far between (oder | orod don’t grow on trees) solche Posten sind nicht dicht gesät umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen closely dicht mit wenig Abstand dicht mit wenig Abstand Beispiele dicht aufeinanderfolgen to follow each other (oder | orod one another) closely dicht aufeinanderfolgen dicht zusammengehend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL connivent dicht zusammengehend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL tight dicht wasser-, luftdicht tightly dicht wasser-, luftdicht dicht wasser-, luftdicht Beispiele die Tür schließt nicht mehr dicht the door no longer shuts tight die Tür schließt nicht mehr dicht dicht verschlossen tightly closed dicht verschlossen die Wärmeflasche hat nicht dicht gehalten umgangssprachlich | familiar, informalumg the hot-water bottle has leaked die Wärmeflasche hat nicht dicht gehalten umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele dicht am Rand mit Präpositionen und Adverbien close to the edge dicht am Rand mit Präpositionen und Adverbien sich dicht am Ufer halten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to keep close to (oder | orod to hug) the shore sich dicht am Ufer halten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF dicht am Wind(e) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF close-hauled dicht am Wind(e) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF dicht am Wind(e) fahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to sail close to the wind dicht am Wind(e) fahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF das Boot dicht am Wind(e) halten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to keep the boat close to the wind das Boot dicht am Wind(e) halten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF jemandem dicht auf den Fersen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be hard (oder | orod hot) on sb’s heels jemandem dicht auf den Fersen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dicht bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF close dicht bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF dicht beim Haus close to the house dicht beim Haus dicht beisammen close together dicht beisammen dicht daneben close by dicht daneben er war dicht daran aufzugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was very close to giving up, he was about to give up er war dicht daran aufzugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dicht hinter jemandem folgen to follow hard after (oder | orod behind)jemand | somebody sb dicht hinter jemandem folgen die Schläge kamen dicht hintereinander the blows came (oder | orod fell) thick and fast die Schläge kamen dicht hintereinander dicht nebeneinander cheek by jowl dicht nebeneinander dicht unter dem Dach close under the roof dicht unter dem Dach dicht vor seiner Nase umgangssprachlich | familiar, informalumg right under his nose dicht vor seiner Nase umgangssprachlich | familiar, informalumg wir stehen dicht vor einer Entscheidung we are close to (oder | orod on the verge of) a decision wir stehen dicht vor einer Entscheidung dicht vor Ablauf der Frist shortly before the deadline had elapsed dicht vor Ablauf der Frist dicht vor seinem Tode literarisch | literaryliter shortly before his death dicht vor seinem Tode literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen