„Abschlagstelle“: Femininum AbschlagstelleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tee tee Abschlagstelle Sport | sportsSPORT beim Golf Abschlagstelle Sport | sportsSPORT beim Golf Beispiele den Ball auf die Abschlagstelle legen to tee the ball (up) den Ball auf die Abschlagstelle legen den Ball von der Abschlagstelle schlagen to tee off den Ball von der Abschlagstelle schlagen
„'legen auf“: transitives Verb 'legen auftransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) upon put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) (up)on 'legen auf 'legen auf 'legen auf → siehe „Akzent“ 'legen auf → siehe „Akzent“ 'legen auf → siehe „Kante“ 'legen auf → siehe „Kante“ 'legen auf → siehe „Kreuz“ 'legen auf → siehe „Kreuz“ Beispiele etwas auf die Erde (oder | orod den Boden) legen to putetwas | something sth (down) on the ground etwas auf die Erde (oder | orod den Boden) legen jemandem die Hand auf die Schulter legen to lay ones hand on sbs shoulder jemandem die Hand auf die Schulter legen Holz aufs Feuer legen to put wood on the fire Holz aufs Feuer legen ein Buch auf den Tisch legen to lay a book on the table ein Buch auf den Tisch legen ein Pflaster auf eine Wunde legen to apply a plaster to a wound ein Pflaster auf eine Wunde legen alles auf einen Haufen legen to throw (oder | orod toss) everything into a heap (oder | orod pile) alles auf einen Haufen legen Beschränkungen auf Einfuhren legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to place restrictions on imports Beschränkungen auf Einfuhren legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Steuern [Zoll] auf eine Ware legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay (oder | orod levy) taxes [duty] on an article Steuern [Zoll] auf eine Ware legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Geld auf Zinsen legen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to invest money at interest Geld auf Zinsen legen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewicht (oder | orod Wert) auf etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to attach importance toetwas | something sth, to set store byetwas | something sth Gewicht (oder | orod Wert) auf etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nachdruck auf etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay stress onetwas | something sth, to emphasizeetwas | something sth Nachdruck auf etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jedes Wort auf die Goldwaage legen sich sorgfältig ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to weigh ones words jedes Wort auf die Goldwaage legen sich sorgfältig ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jedes Wort auf die Goldwaage legen alles sehr persönlich nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take everything to heart (oder | orod personally) jedes Wort auf die Goldwaage legen alles sehr persönlich nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'legen auf“: reflexives Verb 'legen aufreflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to lie down upon... to lie down on ones bed... the smoke settled heavily on my chest... darkness settled upon the land... to lie down on ones back... to lie down on ones side... 'legen auf → siehe „Lauer“ 'legen auf → siehe „Lauer“ 'legen auf → siehe „Ohr“ 'legen auf → siehe „Ohr“ Beispiele sich legen auf to lie down (up)on sich legen auf sich auf sein Bett legen to lie down on ones bed sich auf sein Bett legen der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the smoke settled heavily on my chest der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dunkelheit legte sich aufs Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter darkness settled upon the land Dunkelheit legte sich aufs Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter sich auf den Rücken legen to lie down on ones back sich auf den Rücken legen sich auf die Seite legen to lie down on ones side sich auf die Seite legen sich auf die Seite legen von Schiff to (get a) list sich auf die Seite legen von Schiff die Sache legte sich ihm aufs Gemüt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the matter began to prey (up)on his mind die Sache legte sich ihm aufs Gemüt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat sich auf Pelzwaren gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has taken to the fur trade er hat sich auf Pelzwaren gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Krankheit legte sich ihm auf die Brust [auf den Magen] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the disease settled in his chest [stomach] die Krankheit legte sich ihm auf die Brust [auf den Magen] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Bande“: Femininum Bande [ˈbandə]Femininum | feminine f <Bande; Banden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cushion board ring fence cushion Bande SPIEL des Billardtisches, der Kegelbahn Bande SPIEL des Billardtisches, der Kegelbahn Beispiele den Ball an die Bande legen (oder | orod spielen) to cushion the ball den Ball an die Bande legen (oder | orod spielen) Ball dicht an der Bande close ball Ball dicht an der Bande board(sPlural | plural pl) Bande Sport | sportsSPORT beim Eishockey Bande Sport | sportsSPORT beim Eishockey Beispiele den Puck an die Bande spielen to play the puck against the boards den Puck an die Bande spielen ring (oder | orod side) fence Bande einer Zirkusarena etc Bande einer Zirkusarena etc
„Ballen“: Maskulinum BallenMaskulinum | masculine m <Ballens; Ballen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bale, bundle, pack ball, bunion pad, bulb, pastern ball ball handle bale Ballen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus Wolle, Tabak etc auch | alsoa. bundle, pack Ballen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus Wolle, Tabak etc Ballen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus Wolle, Tabak etc Beispiele in Ballen verpacken to pack in bales, to bale in Ballen verpacken aus dem Ballen packen to unbale aus dem Ballen packen ein Ballen Papier a bale (oder | orod ten reams) of paper ein Ballen Papier ein Ballen Tuch a bale (oder | orod twelve pieces) of cloth ein Ballen Tuch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ball Ballen Medizin | medicineMED am Daumen, Fuß Ballen Medizin | medicineMED am Daumen, Fuß bunion Ballen Medizin | medicineMED entzündeter Ballen Medizin | medicineMED entzündeter pad Ballen Zoologie | zoologyZOOL bei Katzen, Hunden etc Ballen Zoologie | zoologyZOOL bei Katzen, Hunden etc bulb Ballen Zoologie | zoologyZOOL bei Pferden etc pastern Ballen Zoologie | zoologyZOOL bei Pferden etc Ballen Zoologie | zoologyZOOL bei Pferden etc ball Ballen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Wurzelballen Ballen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Wurzelballen ball handle Ballen Technik | engineeringTECH Ballengriff eines Hobels Ballen Technik | engineeringTECH Ballengriff eines Hobels
„Lex“: Femininum Lex [lɛks]Femininum | feminine f <Lex; Leges [ˈleːgɛs]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lex, law lex Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR law Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Ball“: Maskulinum BallMaskulinum | masculine m <Ball(e)s; Bälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ball, dance ball Ball Tanz dance Ball Tanz Ball Tanz Beispiele geschlossener Ball private ball geschlossener Ball zum Ball einladen to invite to the ball zum Ball einladen den Ball eröffnen to open the ball den Ball eröffnen einen Ball geben to give a ball einen Ball geben auf einen (oder | orod zu einem) Ball gehen to go to a ball (oder | orod dance) auf einen (oder | orod zu einem) Ball gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ball“: Maskulinum Ball [bal]Maskulinum | masculine m <Ball(e)s; Bälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ball jugs ball, globe ball Ball Spielball Ball Spielball Beispiele zurückgeschlagener Ball return zurückgeschlagener Ball ungültiger Ball beim Tennis let ungültiger Ball beim Tennis (mit dem) Ball spielen to play ball (mit dem) Ball spielen den Ball einwerfen to throw in the ball den Ball einwerfen am Ball bleiben beim Fußball etc to keep (oder | orod to hold onto) the ball am Ball bleiben beim Fußball etc am Ball bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to stay on the ball am Ball bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Ball bleiben nicht nachlassen to keep at it am Ball bleiben nicht nachlassen du musst bei deinem Chef wegen der Gehaltserhöhung am Ball bleiben you should keep working on your boss about the raise amerikanisches Englisch | American EnglishUS you should keep working on your boss about the pay rise britisches Englisch | British EnglishBr du musst bei deinem Chef wegen der Gehaltserhöhung am Ball bleiben am Ball sein beim Fußball etc to have the ball, to be in possession (of the ball) am Ball sein beim Fußball etc am Ball sein von Partei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in command (oder | orod charge) am Ball sein von Partei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Ball sein auf Zack sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on the ball am Ball sein auf Zack sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich lese jeden Tag die Zeitung, schließlich will man ja am Ball sein I read the newspaper every day, it is important to keep in touch, after all ich lese jeden Tag die Zeitung, schließlich will man ja am Ball sein den Ball passen (oder | orod abgeben) to pass the ball den Ball passen (oder | orod abgeben) den Ball nach der Mitte spielen to center amerikanisches Englisch | American EnglishUS (the ball) to cross britisches Englisch | British EnglishBr (the ball) den Ball nach der Mitte spielen den Ball aufschlagen aufprallen lassen to bounce the ball den Ball aufschlagen aufprallen lassen den Ball aufschlagen beim Tennis to serve den Ball aufschlagen beim Tennis den Ball wechseln beim Tennis to rally den Ball wechseln beim Tennis einen Ball schlagen to hit a ball einen Ball schlagen den Ball vor sich (Dativ | dative (case)dat) hertreiben to dribble (the ball) den Ball vor sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ball machen beim Billard to pocket a ball einen Ball machen beim Billard einen Ball ins Tor schießen to score a goal, to put the ball in the back of the net einen Ball ins Tor schießen sich gegenseitig die Bälle zuwerfen (oder | orod zuspielen) beim Spiel to throw (oder | orod toss) the ball back and forth sich gegenseitig die Bälle zuwerfen (oder | orod zuspielen) beim Spiel sich gegenseitig die Bälle zuwerfen (oder | orod zuspielen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feed each other lines sich gegenseitig die Bälle zuwerfen (oder | orod zuspielen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Ball aufgreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take up the issue den Ball aufgreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (anchor) ball, globe (of buoy) Ball Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ball Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF jugs Ball Busen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <Plural | pluralpl> Ball Busen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <Plural | pluralpl>
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie
„Ball“: Maskulinum BallMaskulinum | masculine m <Ball(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to turn the hounds loose on a wild sow Beispiele die Hunde auf den Ball hetzen Jagd | huntingJAGD to turn the hounds loose (on a wild sow) die Hunde auf den Ball hetzen Jagd | huntingJAGD
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lay, put, place lay put, place, locate, seat set fold lay flat lay, deposit set, plant, set out, plant, sow lay, plant play Weitere Übersetzungen... lay legen hinlegen put legen hinlegen place legen hinlegen legen hinlegen legen → siehe „beiseitelegen“ legen → siehe „beiseitelegen“ Beispiele ich habe das Buch dorthin gelegt I put (oder | orod laid) the book over there ich habe das Buch dorthin gelegt etwas | somethingetwas zugrunde legen to takeetwas | something sth as a basis etwas | somethingetwas zugrunde legen wenn wir diese Hypothese zugrunde legen if we take this hypothesis as a basis wenn wir diese Hypothese zugrunde legen lay legen Rohre etc legen Rohre etc Beispiele Kabel [Fliesen] legen to lay cables [tiles] Kabel [Fliesen] legen neue Fußböden legen to lay (oder | orod put in) new floors neue Fußböden legen den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas to lay the foundation stone ofetwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay the foundation(s) of (oder | orod for)etwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen put legen Technik | engineeringTECH place legen Technik | engineeringTECH legen Technik | engineeringTECH locate legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage seat legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage set legen Haare legen Haare Beispiele bitte waschen und legen shampoo and set, please bitte waschen und legen fold legen Wäsche, Fallschirm etc legen Wäsche, Fallschirm etc lay (etwas | somethingsth) flat legen flach legen legen flach legen Beispiele du musst die Flaschen legen, nicht stellen you must lay the bottles flat, not stand them upright du musst die Flaschen legen, nicht stellen lay legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc auch | alsoa. deposit legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL set legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc sow legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc set out legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc lay legen Militär, militärisch | military termMIL Minen plant legen Militär, militärisch | military termMIL Minen legen Militär, militärisch | military termMIL Minen Beispiele Bauern legen Geschichte | historyHIST to evict tenants Bauern legen Geschichte | historyHIST play legen SPIEL Patience etc legen SPIEL Patience etc Beispiele jemandem die Karten legen to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring (jemand | somebodysb) down legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc lay legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc set legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc „legen“: intransitives Verb legen [ˈleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lay lay legen von Hühnern legen von Hühnern Beispiele diese Hennen legen gut [schlecht] these hens are good [poor] layers diese Hennen legen gut [schlecht] „legen“ legen [ˈleːgən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lodge go down, drop abate, subside calm down, cease Beispiele sich legen sich hinlegen lie down sich legen sich hinlegen leg dich! zu Hund (lie) down! leg dich! zu Hund sich schlafen legen to go to bed sich schlafen legen er hat sich gelegt ist krank he took to his bed er hat sich gelegt ist krank Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lodge legen von Getreide etc legen von Getreide etc calm (oder | orod settle) down, cease legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go down legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drop legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abate legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subside legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Legen“: Neutrum legenNeutrum | neuter n <Legens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) installation installation Legen von Gas-, Wasserleitung etc Legen von Gas-, Wasserleitung etc