„dahinterstecken“: intransitives Verb dahintersteckenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be behind it... spare no effort... insist upon it... there is more to it than meets the eye... there is a woman behind it... there is nothing behind it... Beispiele es steckt nichts dahinter dahinter sein be behind it, be at the bottom of it, be in it es steckt nichts dahinter dahinter sein es steckt nichts dahinter es abgesehen haben auf be after (oder | orod out for) it, be (very) keen on it es steckt nichts dahinter es abgesehen haben auf es steckt nichts dahinter sich anstrengen spare no effort, take (great) pains over it es steckt nichts dahinter sich anstrengen es steckt nichts dahinter darauf bestehen insist (up)on it, make a point of it es steckt nichts dahinter darauf bestehen da steckt mehr dahinter there is more to it than meets the eye da steckt mehr dahinter da steckt eine Frau dahinter there is a woman behind it da steckt eine Frau dahinter da steckt eine Frau dahinter hat keine verborgenen Gründe there is nothing behind it da steckt eine Frau dahinter hat keine verborgenen Gründe da steckt eine Frau dahinter ist alles Schau it’s all hot air da steckt eine Frau dahinter ist alles Schau wer steckt dahinter? who is behind it? wer steckt dahinter? da steckt etwas Wahres dahinter there is some truth in (oder | orod to) it da steckt etwas Wahres dahinter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dahinter“: Adverb dahinter [daˈhɪntər; ˈdaːˌhɪntər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behind it, at the bottom of it, in it behind , at the back , back of him Weitere Beispiele... behind (himoder | or od her, it) dahinter hinter Person oder Sache dahinter hinter Person oder Sache at the back (of himoder | or od her, it]) dahinter back of him (oder | orod her, it) amerikanisches Englisch | American EnglishUS dahinter dahinter Beispiele ein Haus mit einer Garage dahinter a house with a garage behind (it) (oder | orod at the rear, at the back) ein Haus mit einer Garage dahinter behind it dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig at the bottom of it dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in it dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele viel(e) Worte und nichts dahinter a lot of hot air viel(e) Worte und nichts dahinter Beispiele dahinter sein in Verbindung mit sein, dahinterstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg to be behind it, to be at the bottom of it, to be in it dahinter sein in Verbindung mit sein, dahinterstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg dahinter sein in Verbindung mit sein, es abgesehen haben auf umgangssprachlich | familiar, informalumg to be after (oder | orod out for) it, to be (very) keen on it dahinter sein in Verbindung mit sein, es abgesehen haben auf umgangssprachlich | familiar, informalumg dahinter sein in Verbindung mit sein, sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg to spare no effort, to take (great) pains over it dahinter sein in Verbindung mit sein, sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg dahinter sein in Verbindung mit sein, darauf bestehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to insist (up)on it, to make a point of it dahinter sein in Verbindung mit sein, darauf bestehen umgangssprachlich | familiar, informalumg da ist mehr dahinter there is more to it than meets the eye da ist mehr dahinter da ist eine Frau dahinter there is a woman behind it da ist eine Frau dahinter das sind alles große Worte, aber es ist nichts dahinter they are fine words but it’s all hot air das sind alles große Worte, aber es ist nichts dahinter die Werbung macht einen enormen Wirbel um dieses neue Produkt, aber wenn man es sich mal genau ansieht, ist nichts dahinter the adverts make a huge fuss about this new product, but if you look at it carefully there is very little to it die Werbung macht einen enormen Wirbel um dieses neue Produkt, aber wenn man es sich mal genau ansieht, ist nichts dahinter wer ist dahinter? who is behind it? wer ist dahinter? da ist etwas Wahres dahinter there is some truth in (oder | orod to) it da ist etwas Wahres dahinter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dahinterstehen“: intransitives Verb dahinterstehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be behind it, back it be behind it dahinterstehen unterstützen back it dahinterstehen unterstützen dahinterstehen unterstützen Beispiele die gesamte Bevölkerung steht dahinter the whole population is behind it die gesamte Bevölkerung steht dahinter
„dahinten“: Adverb dahinten [daˈhɪntən; ˈdaːˌhɪntən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back there, there at the back behind there back there dahinten dort hinten there at the back dahinten dort hinten dahinten dort hinten behind there dahinten hinter etwas dahinten hinter etwas
„dahinterkommen“: intransitives Verb dahinterkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) find out, see through it, learn, find out, discover it find out, discover (oder | orod detect) it dahinterkommen ausfindig machen dahinterkommen ausfindig machen find out dahinterkommen erfahren learn dahinterkommen erfahren dahinterkommen erfahren see through it dahinterkommen erraten, durchschauen dahinterkommen erraten, durchschauen Beispiele ich komme schon noch dahinter I shall get to the bottom of it ich komme schon noch dahinter
„vorweg“: Adverb vorweg [-ˈvɛk]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in front, at the front, leading the way beforehand out in front, ahead from the beginning (out) in front, (out) ahead vorweg voran vorweg voran Beispiele der kleine Junge immer drei Schritte vorweg the little boy always three steps out in front der kleine Junge immer drei Schritte vorweg in front vorweg an der Spitze at the front vorweg an der Spitze leading the way vorweg an der Spitze vorweg an der Spitze Beispiele vorweg die Fahnenträger, dahinter die Kapelle the flag bearers in front, followed by the band vorweg die Fahnenträger, dahinter die Kapelle beforehand vorweg vorher vorweg vorher Beispiele vorweg kann man das schlecht beurteilen it is very hard to judge (that) beforehand vorweg kann man das schlecht beurteilen vorweg gab es einen Hummercocktail there was lobster cocktail beforehand (oder | orod to begin with, to start with) vorweg gab es einen Hummercocktail from the beginning (oder | orod outset) vorweg von Anfang an vorweg von Anfang an
„Bosheit“: Femininum Bosheit [ˈboːshait]Femininum | feminine f <Bosheit; Bosheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malice, maliciousness, spitefulness, meanness, wickedness piece of malice, malicious ( mischievousness, mischief, naughtiness malice Bosheit <nurSingular | singular sg> maliciousness Bosheit <nurSingular | singular sg> spitefulness Bosheit <nurSingular | singular sg> meanness Bosheit <nurSingular | singular sg> wickedness Bosheit <nurSingular | singular sg> Bosheit <nurSingular | singular sg> Beispiele die Bosheit steht ihm in (oder | orod schaut ihm aus) den Augen <nurSingular | singular sg> he has malice written all over him die Bosheit steht ihm in (oder | orod schaut ihm aus) den Augen <nurSingular | singular sg> mit konstanter Bosheit <nurSingular | singular sg> with unceasing malice mit konstanter Bosheit <nurSingular | singular sg> sie ist voller Bosheit <nurSingular | singular sg> she is full of spite sie ist voller Bosheit <nurSingular | singular sg> etwas aus reiner Bosheit tun <nurSingular | singular sg> to doetwas | something sth out of pure (oder | orod sheer) spite (oder | orod malice) etwas aus reiner Bosheit tun <nurSingular | singular sg> seine ganze Bosheit an jemandem auslassen <nurSingular | singular sg> to vent one’s spite onjemand | somebody sb seine ganze Bosheit an jemandem auslassen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (piece of) malice, malicious (oder | orod spiteful) act (oder | orod remark) Bosheit böse Tat, Bemerkung Bosheit böse Tat, Bemerkung Beispiele Bosheiten begehen (oder | orod verüben) to do something spiteful (oder | orod malicious) Bosheiten begehen (oder | orod verüben) jemandem Bosheiten sagen to make spiteful remarks tojemand | somebody sb, to tauntjemand | somebody sb jemandem Bosheiten sagen Bosheiten aushecken (oder | orod ersinnen) to think up nasty tricks Bosheiten aushecken (oder | orod ersinnen) er war keiner Bosheit fähig he was incapable of (doing) anything malicious er war keiner Bosheit fähig du solltest eine solche Bosheit überhören you should ignore such a malicious remark du solltest eine solche Bosheit überhören dahinter steckt eine Bosheit that’s been done out of malice dahinter steckt eine Bosheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mischievousness Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg> mischief Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg> naughtiness Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg> Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg>
„Methode“: Femininum Methode [meˈtoːdə]Femininum | feminine f <Methode; Methoden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) method method, way, manner method, system, technique method, practise, way, practice, system, process method, system method method method Methode Lehrweise Methode Lehrweise Beispiele eine zuverlässige [erfolgreiche] Methode a reliable [successful] method eine zuverlässige [erfolgreiche] Methode ohne Methode without method, unmethodical, methodless ohne Methode durch solche Methoden schadet man sich nur selbst you won’t do yourself any good by using such methods durch solche Methoden schadet man sich nur selbst was sind denn das für Methoden? umgangssprachlich | familiar, informalumg what kind of methods are those? was sind denn das für Methoden? umgangssprachlich | familiar, informalumg hier herrschen ja raue Methoden the methods they use here are rough hier herrschen ja raue Methoden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen method Methode Art und Weise way Methode Art und Weise manner Methode Art und Weise Methode Art und Weise Beispiele jeder nach seiner Methode each in his own way jeder nach seiner Methode mit dieser Methode wirst du nichts erreichen you won’t get anywhere this way mit dieser Methode wirst du nichts erreichen nach eigener Methode vorgehen to do it (in) one’s own way nach eigener Methode vorgehen er hat so seine Methode so macht er es gewöhnlich umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the way he usually does it er hat so seine Methode so macht er es gewöhnlich umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat so seine Methode er hat seine besondere Art umgangssprachlich | familiar, informalumg he has his own little ways er hat so seine Methode er hat seine besondere Art umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen method Methode planmäßiges Vorgehen system Methode planmäßiges Vorgehen technique Methode planmäßiges Vorgehen Methode planmäßiges Vorgehen Beispiele wissenschaftliche Methode scientific method wissenschaftliche Methode nach einer bestimmten Methode arbeiten to work according to a certain method nach einer bestimmten Methode arbeiten er hat Methode in diese Arbeit [dieses Unternehmen] gebracht he has brought some method into the work [undertaking] er hat Methode in diese Arbeit [dieses Unternehmen] gebracht dahinter steckt Methode, das hat Methode there’s method behind it dahinter steckt Methode, das hat Methode der Wahnsinn hat Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum there is method to this madness der Wahnsinn hat Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen method Methode Technik | engineeringTECH way Methode Technik | engineeringTECH Methode Technik | engineeringTECH practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS Methode Technik | engineeringTECH practice, system, process britisches Englisch | British EnglishBr Methode Technik | engineeringTECH Methode Technik | engineeringTECH Beispiele nasse Methode auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM wet method nasse Methode auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM method Methode Sport | sportsSPORT system Methode Sport | sportsSPORT Methode Sport | sportsSPORT method Methode Medizin | medicineMED Methode Medizin | medicineMED Beispiele abwartende Methode watchful waiting, expectant treatment abwartende Methode method Methode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Methode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele analytische Methode regressive method analytische Methode
„System“: Neutrum System [zʏsˈteːm]Neutrum | neuter n <Systems; Systeme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) system, method system system system system, network system, method system system System Arbeits-, Ordnungsprinzip method System Arbeits-, Ordnungsprinzip System Arbeits-, Ordnungsprinzip Beispiele System in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to system(at)izeetwas | something sth System in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen er tut alles mit System he does everything systematically er tut alles mit System nach einem bestimmten System arbeiten to work according to a specific system nach einem bestimmten System arbeiten er wettet nach seinem eigenen System he bets according to his own system er wettet nach seinem eigenen System etwas hat System there’s method inetwas | something sth etwas hat System in seinem Vorgehen liegt System there’s method in what he’s doing in seinem Vorgehen liegt System dahinter steckt System there’s method in that dahinter steckt System ein duales System a dual system ein duales System ein duales System Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL a binary number system ein duales System Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL die Gesellschaft Duales System Deutschland (für Recycling) German waste disposal and recycling company die Gesellschaft Duales System Deutschland Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen system System Aufbauprinzip, Aufbau System Aufbauprinzip, Aufbau Beispiele das System einer Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING the system of a language das System einer Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING das zoologische [botanische] System Biologie | biologyBIOL the zoological [botanical] system das zoologische [botanische] System Biologie | biologyBIOL das periodische System der Elemente Chemie | chemistryCHEM the periodic system (oder | orod table) of elements das periodische System der Elemente Chemie | chemistryCHEM system System Gedanken-, Lehrgebäude System Gedanken-, Lehrgebäude Beispiele das hegelsche System the Hegelian system das hegelsche System system System Staats-, Gesellschaftsform System Staats-, Gesellschaftsform Beispiele das sozialistische [kapitalistische] System the socialist [capitalist] system das sozialistische [kapitalistische] System das bestehende System ablehnen [unterstützen] to reject [to support] the prevailing system (oder | orod the establishment) das bestehende System ablehnen [unterstützen] system System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc network System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc system System Physik | physicsPHYS method System Physik | physicsPHYS System Physik | physicsPHYS system System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele System zum Wiederauffinden von Informationen information retrieval system System zum Wiederauffinden von Informationen
„Frau“: Femininum Frau [frau]Femininum | feminine f <Frau; Frauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) woman female, woman wife mistress lady Mrs, Miss, Ms girl cleaning lady, cleaner dame, lady Weitere Beispiele... woman Frau weibliches Wesen Frau weibliches Wesen Beispiele die Frauen women, womanSingular | singular sg womankindSingular | singular sg die Frauen unsere Frauen our women(folk) unsere Frauen die Frau ist physisch schwächer als der Mann women are physically weaker than men die Frau ist physisch schwächer als der Mann die Rechte der Frau women’s rights die Rechte der Frau die moderne Frau, die Frau von heute modern womenPlural | plural pl the womenPlural | plural pl of today die moderne Frau, die Frau von heute eine junge Frau dem Alter nach a young woman eine junge Frau dem Alter nach eine junge Frau frisch verheiratet a newly married woman eine junge Frau frisch verheiratet eine alleinstehende Frau a single woman eine alleinstehende Frau eine verheiratete Frau a married woman eine verheiratete Frau eine verheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR a feme covert auch | alsoa. a femme couverte eine verheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR unverheiratete Frau unmarried (oder | orod single) woman unverheiratete Frau unverheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR feme (auch | alsoa. femme) sole, spinster unverheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR eine geschiedene Frau a divorced woman, a divorcee eine geschiedene Frau eine Frau vom Lande a countrywoman eine Frau vom Lande sie ist eine Frau geworden she is a grown woman sie ist eine Frau geworden sie ist eine Frau von Welt she is a woman of the world, she is a sophisticated woman sie ist eine Frau von Welt typisch Frau! ironisch | ironicallyiron that’s just like (oder | orod typical of) a woman! typisch Frau! ironisch | ironicallyiron eine Frau mit Vergangenheit a woman with a past eine Frau mit Vergangenheit das ist Sache der Frau that’s a woman’s affair das ist Sache der Frau dahinter steckt eine Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg there is a woman behind it dahinter steckt eine Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen female Frau in Statistiken woman Frau in Statistiken Frau in Statistiken Beispiele die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen the population consists of 100 males (oder | orod men) and 140 females (oder | orod women) die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen wife Frau Ehefrau Frau Ehefrau Beispiele meine Frau my wife meine Frau seine junge Frau his young wife seine junge Frau eine Frau haben to have a wife, to be married eine Frau haben er möchte sie gern zur Frau haben he wants her for a (oder | orod to be his) wife, he wants (oder | orod would like) to marry her er möchte sie gern zur Frau haben Frau und Kinder haben to have a wife and children Frau und Kinder haben (sichDativ | dative (case) dat) eine Frau nehmen to take a wife, to marry (sichDativ | dative (case) dat) eine Frau nehmen jemandem seine Tochter zur Frau geben to givejemand | somebody sb one’s daughter’s hand (oder | orod one’s daughter) in marriage jemandem seine Tochter zur Frau geben er hat eine geborene Naumann zur Frau he is married to (oder | orod his wife is) a Naumann, his wife’s maiden name is Naumann er hat eine geborene Naumann zur Frau er nahm sie zur Frau he took her as his wife er nahm sie zur Frau er hat sich von seiner Frau scheiden lassen he has divorced his wife er hat sich von seiner Frau scheiden lassen sie leben wie Mann und Frau unverheiratet they live together as husband (oder | orod man) and wife sie leben wie Mann und Frau unverheiratet jemandem eine gute Frau sein to makejemand | somebody sb a good wife jemandem eine gute Frau sein ohne Frau without a wife, wifeless ohne Frau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mistress Frau Herrin Frau Herrin Beispiele die Frau des Hauses the mistress (oder | orod lady) of the house die Frau des Hauses lady Frau Edelfrau, Dame Frau Edelfrau, Dame Beispiele die Frauen am Hofe the ladies of the Court die Frauen am Hofe Beispiele (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel Mrs X (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel Ihre Frau Mutter [Schwester] your mother [sister] Ihre Frau Mutter [Schwester] Mrs Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen Miss Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen Ms Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben Beispiele Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang Dear Mrs B Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang Beispiele gnädige Frau Anrede madam gnädige Frau Anrede gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady Your Ladyship, My Lady, Madam gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau missus gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau Verzeihung, gnädige Frau pardon me, madam Verzeihung, gnädige Frau gnä’ Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg madam, ma’am gnä’ Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg gnä’ Frau auch | alsoa. mam, ma’m gnä’ Frau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen girl Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg cleaning lady Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg cleaner Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele „Frauen“ Aufschrift an Toiletten “Ladies” „Frauen“ Aufschrift an Toiletten dame Frau in Personifizierungen lady Frau in Personifizierungen Frau in Personifizierungen Beispiele nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Mother Hulda (oder | orod Holda) nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Frau Holle schüttelt ihre Betten aus Hulda is making her bed, it is snowing Frau Holle schüttelt ihre Betten aus Frau Fortuna Dame Fortune, Lady Luck Frau Fortuna Beispiele Unsere liebe Frau Religion | religionREL Our (Blessed) Lady, the Blessed Virgin Unsere liebe Frau Religion | religionREL