Deutsch-Englisch Übersetzung für "aber dahinter"

"aber dahinter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Aber, aber oder Acer?
dahinterstecken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dahinter
[daˈhɪntər; ˈdaːˌhɪntər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • behind (himoder | or od her, it)
    dahinter hinter Person oder Sache
    dahinter hinter Person oder Sache
  • at the back (of himoder | or od her, it])
    dahinter
    back of him (oder | orod her, it) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dahinter
    dahinter
Beispiele
  • behind it
    dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    at the bottom of it
    dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in it
    dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • viel(e) Worte und nichts dahinter
    a lot of hot air
    viel(e) Worte und nichts dahinter
Beispiele
  • dahinter sein in Verbindung mit sein, dahinterstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be behind it, to be at the bottom of it, to be in it
    dahinter sein in Verbindung mit sein, dahinterstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dahinter sein in Verbindung mit sein, es abgesehen haben auf umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be after (oder | orod out for) it, to be (very) keen on it
    dahinter sein in Verbindung mit sein, es abgesehen haben auf umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dahinter sein in Verbindung mit sein, sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spare no effort, to take (great) pains over it
    dahinter sein in Verbindung mit sein, sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dahinterstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be behind it
    dahinterstehen unterstützen
    back it
    dahinterstehen unterstützen
    dahinterstehen unterstützen
Beispiele
dahinten
[daˈhɪntən; ˈdaːˌhɪntən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • back there
    dahinten dort hinten
    there at the back
    dahinten dort hinten
    dahinten dort hinten
  • behind there
    dahinten hinter etwas
    dahinten hinter etwas
dahinterkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • find out, discover (oder | orod detect) it
    dahinterkommen ausfindig machen
    dahinterkommen ausfindig machen
  • find out
    dahinterkommen erfahren
    learn
    dahinterkommen erfahren
    dahinterkommen erfahren
  • see through it
    dahinterkommen erraten, durchschauen
    dahinterkommen erraten, durchschauen
Beispiele
vorweg
[-ˈvɛk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (out) in front, (out) ahead
    vorweg voran
    vorweg voran
Beispiele
  • in front
    vorweg an der Spitze
    at the front
    vorweg an der Spitze
    leading the way
    vorweg an der Spitze
    vorweg an der Spitze
Beispiele
Beispiele
  • from the beginning (oder | orod outset)
    vorweg von Anfang an
    vorweg von Anfang an
Bosheit
[ˈboːshait]Femininum | feminine f <Bosheit; Bosheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • malice
    Bosheit <nurSingular | singular sg>
    maliciousness
    Bosheit <nurSingular | singular sg>
    spitefulness
    Bosheit <nurSingular | singular sg>
    meanness
    Bosheit <nurSingular | singular sg>
    wickedness
    Bosheit <nurSingular | singular sg>
    Bosheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Bosheit steht ihm in (oder | orod schaut ihm aus) den Augen <nurSingular | singular sg>
    he has malice written all over him
    die Bosheit steht ihm in (oder | orod schaut ihm aus) den Augen <nurSingular | singular sg>
  • mit konstanter Bosheit <nurSingular | singular sg>
    with unceasing malice
    mit konstanter Bosheit <nurSingular | singular sg>
  • sie ist voller Bosheit <nurSingular | singular sg>
    she is full of spite
    sie ist voller Bosheit <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (piece of) malice, malicious (oder | orod spiteful) act (oder | orod remark)
    Bosheit böse Tat, Bemerkung
    Bosheit böse Tat, Bemerkung
Beispiele
  • mischievousness
    Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg>
    mischief
    Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg>
    naughtiness
    Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg>
    Bosheit Mutwille <nurSingular | singular sg>
Methode
[meˈtoːdə]Femininum | feminine f <Methode; Methoden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • method
    Methode Lehrweise
    Methode Lehrweise
Beispiele
  • method
    Methode Art und Weise
    way
    Methode Art und Weise
    manner
    Methode Art und Weise
    Methode Art und Weise
Beispiele
  • jeder nach seiner Methode
    each in his own way
    jeder nach seiner Methode
  • mit dieser Methode wirst du nichts erreichen
    you won’t get anywhere this way
    mit dieser Methode wirst du nichts erreichen
  • nach eigener Methode vorgehen
    to do it (in) one’s own way
    nach eigener Methode vorgehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • method
    Methode planmäßiges Vorgehen
    system
    Methode planmäßiges Vorgehen
    technique
    Methode planmäßiges Vorgehen
    Methode planmäßiges Vorgehen
Beispiele
  • wissenschaftliche Methode
    scientific method
    wissenschaftliche Methode
  • nach einer bestimmten Methode arbeiten
    to work according to a certain method
    nach einer bestimmten Methode arbeiten
  • er hat Methode in diese Arbeit [dieses Unternehmen] gebracht
    he has brought some method into the work [undertaking]
    er hat Methode in diese Arbeit [dieses Unternehmen] gebracht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • method
    Methode Technik | engineeringTECH
    way
    Methode Technik | engineeringTECH
    Methode Technik | engineeringTECH
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Methode Technik | engineeringTECH
    practice, system, process britisches Englisch | British EnglishBr
    Methode Technik | engineeringTECH
    Methode Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • nasse Methode auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM
    wet method
    nasse Methode auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM
  • method
    Methode Sport | sportsSPORT
    system
    Methode Sport | sportsSPORT
    Methode Sport | sportsSPORT
  • method
    Methode Medizin | medicineMED
    Methode Medizin | medicineMED
Beispiele
  • method
    Methode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Methode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • analytische Methode
    regressive method
    analytische Methode
System
[zʏsˈteːm]Neutrum | neuter n <Systems; Systeme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • system
    System Arbeits-, Ordnungsprinzip
    method
    System Arbeits-, Ordnungsprinzip
    System Arbeits-, Ordnungsprinzip
Beispiele
  • system
    System Aufbauprinzip, Aufbau
    System Aufbauprinzip, Aufbau
Beispiele
  • das System einer Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    the system of a language
    das System einer Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • das zoologische [botanische] System Biologie | biologyBIOL
    the zoological [botanical] system
    das zoologische [botanische] System Biologie | biologyBIOL
  • das periodische System der Elemente Chemie | chemistryCHEM
    the periodic system (oder | orod table) of elements
    das periodische System der Elemente Chemie | chemistryCHEM
  • system
    System Gedanken-, Lehrgebäude
    System Gedanken-, Lehrgebäude
Beispiele
  • das hegelsche System
    the Hegelian system
    das hegelsche System
  • system
    System Staats-, Gesellschaftsform
    System Staats-, Gesellschaftsform
Beispiele
  • das sozialistische [kapitalistische] System
    the socialist [capitalist] system
    das sozialistische [kapitalistische] System
  • das bestehende System ablehnen [unterstützen]
    to reject [to support] the prevailing system (oder | orod the establishment)
    das bestehende System ablehnen [unterstützen]
  • system
    System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc
    network
    System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc
    System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc
  • system
    System Physik | physicsPHYS
    method
    System Physik | physicsPHYS
    System Physik | physicsPHYS
  • system
    System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • System zum Wiederauffinden von Informationen
    System zum Wiederauffinden von Informationen
Frau
[frau]Femininum | feminine f <Frau; Frauen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • woman
    Frau weibliches Wesen
    Frau weibliches Wesen
Beispiele
  • die Frauen
    women, womanSingular | singular sg
    womankindSingular | singular sg
    die Frauen
  • unsere Frauen
    our women(folk)
    unsere Frauen
  • die Frau ist physisch schwächer als der Mann
    die Frau ist physisch schwächer als der Mann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • female
    Frau in Statistiken
    woman
    Frau in Statistiken
    Frau in Statistiken
Beispiele
  • die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
    the population consists of 100 males (oder | orod men) and 140 females (oder | orod women)
    die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
  • wife
    Frau Ehefrau
    Frau Ehefrau
Beispiele
Beispiele
  • die Frau des Hauses
    the mistress (oder | orod lady) of the house
    die Frau des Hauses
  • lady
    Frau Edelfrau, Dame
    Frau Edelfrau, Dame
Beispiele
  • die Frauen am Hofe
    the ladies of the Court
    die Frauen am Hofe
Beispiele
  • (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
    Mrs X
    (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
  • Ihre Frau Mutter [Schwester]
    your mother [sister]
    Ihre Frau Mutter [Schwester]
  • Mrs
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
  • Miss
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
  • Ms
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
Beispiele
  • Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
    Dear Mrs B
    Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
Beispiele
  • gnädige Frau Anrede
    gnädige Frau Anrede
  • gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
    Your Ladyship, My Lady, Madam
    gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
  • gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
    gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • girl
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cleaning lady
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cleaner
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
    “Ladies”
    „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
  • dame
    Frau in Personifizierungen
    lady
    Frau in Personifizierungen
    Frau in Personifizierungen
Beispiele
  • nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
    Mother Hulda (oder | orod Holda)
    nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
  • Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
    Hulda is making her bed, it is snowing
    Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
  • Frau Fortuna
    Dame Fortune, Lady Luck
    Frau Fortuna
Beispiele
  • Unsere liebe Frau Religion | religionREL
    Our (Blessed) Lady, the Blessed Virgin
    Unsere liebe Frau Religion | religionREL