„Leuchtfeuer“: Neutrum LeuchtfeuerNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beacon, flare light beacon, light, flare (light) beacon, (signal) light, flare Leuchtfeuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Leuchtfeuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Beispiele festes [unterbrochenes] Leuchtfeuer fixed [occulting] light festes [unterbrochenes] Leuchtfeuer beacon Leuchtfeuer Luftfahrt | aviationFLUG flare Leuchtfeuer Luftfahrt | aviationFLUG Leuchtfeuer Luftfahrt | aviationFLUG
„unterbrochen“: Partizip Perfekt unterbrochenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterbrochen → siehe „unterbrechen“ unterbrochen → siehe „unterbrechen“ „unterbrochen“: Adjektiv unterbrochenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interrupted, discontinuous disconnected disconnected, broken, interrupted suspended, stopped, interrupted cut-off stopped, suspended interrupted unterbrochen nicht fortlaufend discontinuous unterbrochen nicht fortlaufend unterbrochen nicht fortlaufend disconnected unterbrochen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL unterbrochen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL disconnected unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc broken unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc interrupted unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc suspended unterbrochen Sport | sportsSPORT stopped unterbrochen Sport | sportsSPORT interrupted unterbrochen Sport | sportsSPORT unterbrochen Sport | sportsSPORT cut-off (attributiv, beifügend | attributive useattr) unterbrochen Medizin | medicineMED unterbrochen Medizin | medicineMED stopped unterbrochen Militär, militärisch | military termMIL Feuer suspended unterbrochen Militär, militärisch | military termMIL Feuer unterbrochen Militär, militärisch | military termMIL Feuer
„Zwischenruf“: Maskulinum ZwischenrufMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heckler’s shout heckler’s shout Zwischenruf Zwischenruf Beispiele empörte Zwischenrufe angry hecklingSingular | singular sg empörte Zwischenrufe er wurde durch häufige Zwischenrufe unterbrochen he was interrupted by constant heckling er wurde durch häufige Zwischenrufe unterbrochen
„Schifffahrt“: Femininum SchifffahrtFemininum | feminine f <Schifffahrt; Schifffahrten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shipping, navigation shipping Schifffahrt navigation Schifffahrt Schifffahrt Beispiele freie Schifffahrt free shipping freie Schifffahrt unterbrochene [wiedereröffnete] Schifffahrt interrupted [reopened] navigation unterbrochene [wiedereröffnete] Schifffahrt Schifffahrt treibend seafaring Schifffahrt treibend
„Schwangerschaft“: Femininum SchwangerschaftFemininum | feminine f <Schwangerschaft; Schwangerschaften> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pregnancy, gestation pregnancy Schwangerschaft Medizin | medicineMED Schwangerschaft Medizin | medicineMED gestation Schwangerschaft Schwangerschaft Beispiele eingebildete Schwangerschaft pseudocyesis, pseudopregnancy, phantom (oder | orod hysteric, nervous) pregnancy eingebildete Schwangerschaft mehrfache (oder | orod wiederholte) Schwangerschaft multiple pregnancy, polycyesis mehrfache (oder | orod wiederholte) Schwangerschaft normale Schwangerschaft eucyesis normale Schwangerschaft unterbrochene Schwangerschaft incomplete pregnancy unterbrochene Schwangerschaft vorzeitige Beendigung der Schwangerschaft premature termination of pregnancy vorzeitige Beendigung der Schwangerschaft die Schwangerschaft unterbrechen to terminate pregnancy die Schwangerschaft unterbrechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„unterbrechen“: transitives Verb unterbrechentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interrupt interrupt, break interrupt hold up interrupt, break disconnect, cut off disconnect, break, interrupt suspend, interrupt, interrupt, stop cut off stop, suspend Beispiele jemanden unterbrechen to interruptjemand | somebody sb, to cutjemand | somebody sb short, to stopjemand | somebody sb (short) jemanden unterbrechen bitte unterbrich (oder | orod unterbrechen Sie) mich nicht! please don’t interrupt! bitte unterbrich (oder | orod unterbrechen Sie) mich nicht! verzeihen Sie, wenn ich (Sie) unterbreche pardon me for interrupting (you) verzeihen Sie, wenn ich (Sie) unterbreche Beispiele ein Gespräch unterbrechen to interrupt (a conversation), to break (oder | orod cut, chime) in, to butt in (on a conversation) ein Gespräch unterbrechen er unterbrach das Gespräch mit der Bemerkung, dass … he interrupted (the conversation) by remarking that … er unterbrach das Gespräch mit der Bemerkung, dass … interrupt unterbrechen Arbeit, Verhandlung, Sendung etc unterbrechen Arbeit, Verhandlung, Sendung etc interrupt unterbrechen Schlaf etc unterbrechen Schlaf etc auch | alsoa. break unterbrechen Schweigen unterbrechen Schweigen interrupt unterbrechen Tradition, Studium etc unterbrechen Tradition, Studium etc Beispiele er unterbrach sein Studium für drei Jahre he interrupted his studies for three years er unterbrach sein Studium für drei Jahre hold up unterbrechen Verkehr etc unterbrechen Verkehr etc interrupt unterbrechen Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrt etc break unterbrechen Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrt etc unterbrechen Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrt etc Beispiele die Reise unterbrechen to interrupt one’s journey, to stop over die Reise unterbrechen disconnect unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung cut off unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gesprächspartner unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gesprächspartner Beispiele wir sind unterbrochen worden we were cut off wir sind unterbrochen worden disconnect unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt break unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt interrupt unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt suspend unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter interrupt unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter stop unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter interrupt unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von äußeren Ereignissen unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von äußeren Ereignissen Beispiele der Schiedsrichter unterbrach das Spiel für zehn Minuten the referee suspended play for ten minutes der Schiedsrichter unterbrach das Spiel für zehn Minuten das Spiel wurde vom Regen unterbrochen the match was interrupted (oder | orod stopped) by the rain das Spiel wurde vom Regen unterbrochen cut off unterbrechen Medizin | medicineMED Blutzufuhr etc unterbrechen Medizin | medicineMED Blutzufuhr etc stop unterbrechen Militär, militärisch | military termMIL Feuer etc suspend unterbrechen Militär, militärisch | military termMIL Feuer etc unterbrechen Militär, militärisch | military termMIL Feuer etc „unterbrechen“: reflexives Verb unterbrechenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pause... Beispiele sich unterbrechen pause, stop short sich unterbrechen „Unterbrechen“: Neutrum unterbrechenNeutrum | neuter n <Unterbrechens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unterbrechen → siehe „Unterbrechung“ Unterbrechen → siehe „Unterbrechung“
„fortwährend“: Adjektiv fortwährendAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) continual, continuous, constant, incessant, ceaseless constant, permanent, perpetual, everlasting continual fortwährend anhaltend continuous fortwährend anhaltend constant fortwährend anhaltend incessant fortwährend anhaltend ceaseless fortwährend anhaltend fortwährend anhaltend Beispiele das fortwährende Steigen der Preise the continual increase in prices das fortwährende Steigen der Preise constant fortwährend ständig, dauernd permanent fortwährend ständig, dauernd perpetual fortwährend ständig, dauernd everlasting fortwährend ständig, dauernd fortwährend ständig, dauernd Beispiele ihr fortwährendes Gejammer her constant moaning ihr fortwährendes Gejammer „fortwährend“: Adverb fortwährendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) continually, continuously, constantly constantly, permanently, perpetually, always continually fortwährend am laufenden Band continuously fortwährend am laufenden Band constantly fortwährend am laufenden Band fortwährend am laufenden Band Beispiele er wurde fortwährend unterbrochen he was continually being interrupted er wurde fortwährend unterbrochen sie lächelte fortwährend she kept smiling sie lächelte fortwährend sie sprechen fortwährend davon they talk about it incessantly, they keep (on) talking about it sie sprechen fortwährend davon constantly fortwährend ständig, dauernd permanently fortwährend ständig, dauernd perpetually fortwährend ständig, dauernd always fortwährend ständig, dauernd fortwährend ständig, dauernd Beispiele sie beklagt sich fortwährend she is constantly complaining sie beklagt sich fortwährend
„Stille“: Femininum StilleFemininum | feminine f <Stille; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silence slackness, deadness silence, stillness, quiet, tranquillity, peace, quietness calmness, stillness, tranquility silence, stillness, quiet, tranquil(l)ity, peace(fulness), quietness Stille der Nacht, des Waldes etc Stille der Nacht, des Waldes etc Beispiele die nächtliche Stille the silence of the night die nächtliche Stille in der Stille der Nacht in the still of the night in der Stille der Nacht die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen not a sound disturbed the deep silence die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen es herrschte eine unheimliche Stille there was a deathly silence (oder | orod hush) es herrschte eine unheimliche Stille die Stille des Waldes the silence of the forest die Stille des Waldes die Stille wirkte beruhigend auf ihn the tranquil(l)ity soothed him die Stille wirkte beruhigend auf ihn Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen silence Stille Schweigen Stille Schweigen Beispiele es herrschte (eine) atemlose Stille there was a deathly silence (oder | orod hush) es herrschte (eine) atemlose Stille es trat eine peinliche Stille ein there was an embarrassing silence es trat eine peinliche Stille ein eine plötzliche Stille a (sudden) hush eine plötzliche Stille calm(ness), stillness, tranquil(l)ity Stille der See, der Luft etc Stille der See, der Luft etc Beispiele die Stille vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the calm (oder | orod lull) before the storm die Stille vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in aller Stille, in der Stille ohne Aufsehen quietly in aller Stille, in der Stille ohne Aufsehen in aller Stille, in der Stille heimlich secretly, on the quiet in aller Stille, in der Stille heimlich sie heirateten in aller Stille they got married on the quiet sie heirateten in aller Stille die Beisetzung fand in aller Stille statt the funeral was a very quiet affair die Beisetzung fand in aller Stille statt die Wandlung vollzog sich in der Stille the change took place unnoticed die Wandlung vollzog sich in der Stille sich in aller Stille davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to leave secretly, to slip (oder | orod steal) away sich in aller Stille davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen slackness Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH deadness Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„ansetzen“: transitives Verb ansetzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apply into position put on, add, join fix, set, schedule put on, become covered with bring in put on settle attach, fit prepare, mix, make Weitere Übersetzungen... apply ansetzen anlegen ansetzen anlegen Beispiele etwas an (Dativ | dative (case)dat) etwas ansetzen to applyetwas | something sth toetwas | something sth, to putetwas | something sth on (oder | orod to)etwas | something sth etwas an (Dativ | dative (case)dat) etwas ansetzen einen Meißel ansetzen to apply a chisel einen Meißel ansetzen den Pinsel ansetzen to apply the brush, to start painting den Pinsel ansetzen die Feder ansetzen to put (oder | orod set) pen to paper, to start writing die Feder ansetzen den Becher ansetzen to put (oder | orod set, raise, lift) the cup to one’s lips den Becher ansetzen an (Dativ | dative (case)dat) etwas den Hebel ansetzen to apply a lever toetwas | something sth, to get leverage onetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas den Hebel ansetzen dem Pferd die Sporen ansetzen to apply (oder | orod put, set, clap) spurs to the horse dem Pferd die Sporen ansetzen jemandem Blutegel ansetzen to apply leeches tojemand | somebody sb jemandem Blutegel ansetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen put (oder | orod place, set) (etwas | somethingsth) in(to) position ansetzen platzieren ansetzen platzieren Beispiele eine Leiter ansetzen to put a ladder in position, to put up a ladder eine Leiter ansetzen put (etwas | somethingsth) on, add, join ansetzen anfügen ansetzen anfügen Beispiele einen falschen Saum ansetzen to put (oder | orod sew) on a false hem einen falschen Saum ansetzen die Ärmel ansetzen to add the sleeves die Ärmel ansetzen eine Silbe ansetzen to add a syllable eine Silbe ansetzen den Faden ansetzen Textilindustrie | textilesTEX to piece (oder | orod join) the thread den Faden ansetzen Textilindustrie | textilesTEX Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fix ansetzen Termin etc set ansetzen Termin etc schedule ansetzen Termin etc ansetzen Termin etc Beispiele die Vorstellung wurde für Freitag angesetzt the performance was set for Friday die Vorstellung wurde für Freitag angesetzt Tag und Stunde ansetzen to name the day and hour Tag und Stunde ansetzen ein geschichtliches Ereignis ansetzen to date a(n) historical event ein geschichtliches Ereignis ansetzen put on ansetzen Rost, Schimmel etc become covered with ansetzen Rost, Schimmel etc ansetzen Rost, Schimmel etc Beispiele Grünspan ansetzen to get (oder | orod become) covered with verdigris Grünspan ansetzen Fett ansetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put on weight Fett ansetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg Kristalle ansetzen Chemie | chemistryCHEM to effloresce Kristalle ansetzen Chemie | chemistryCHEM Zahnstein ansetzen Medizin | medicineMED to scale Zahnstein ansetzen Medizin | medicineMED Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bring in ansetzen einsetzen ansetzen einsetzen Beispiele Arbeiter ansetzen to bring in workers Arbeiter ansetzen put on ansetzen aufsetzen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial ansetzen aufsetzen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial settle ansetzen ansiedeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ansetzen ansiedeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs attach ansetzen Technik | engineeringTECH anbauen fit ansetzen Technik | engineeringTECH anbauen ansetzen Technik | engineeringTECH anbauen Beispiele einen Hahn an ein Rohr ansetzen to fit a tap to a pipe einen Hahn an ein Rohr ansetzen prepare ansetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bowle, Suppe etc mix ansetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bowle, Suppe etc make ansetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bowle, Suppe etc ansetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bowle, Suppe etc fix ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis quote ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis rate ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten etc assess ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten etc value ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten etc ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten etc place (oder | orod put) (etwas | somethingsth) into account ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Ansatz bringen ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Ansatz bringen record ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Bilanz ansetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Bilanz Beispiele zu gering ansetzen to undervalue, to understate zu gering ansetzen put forth ansetzen Botanik | botanyBOT develop ansetzen Botanik | botanyBOT produce ansetzen Botanik | botanyBOT form ansetzen Botanik | botanyBOT ansetzen Botanik | botanyBOT Beispiele Blätter ansetzen to put forth leaves, to come into leaf Blätter ansetzen Frucht ansetzen to form fruit Frucht ansetzen Kohlköpfe ansetzen to head Kohlköpfe ansetzen prepare ansetzen Chemie | chemistryCHEM Lösung etc ansetzen Chemie | chemistryCHEM Lösung etc set up ansetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung arrange ansetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung ansetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung commit ansetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen ansetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen ram ansetzen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss etc ansetzen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss etc Beispiele einen Hund (auf die Fährte) ansetzen Jagd | huntingJAGD to set a dog on the trail einen Hund (auf die Fährte) ansetzen Jagd | huntingJAGD secure ansetzen Sport | sportsSPORT Griff ansetzen Sport | sportsSPORT Griff deliver ansetzen Sport | sportsSPORT Schlag ansetzen Sport | sportsSPORT Schlag join ansetzen Medizin | medicineMED Darm etc sew ansetzen Medizin | medicineMED Darm etc ansetzen Medizin | medicineMED Darm etc insert, attach (anAkkusativ | accusative (case) akk to) ansetzen Medizin | medicineMED Muskel, Sehne ansetzen Medizin | medicineMED Muskel, Sehne strike ansetzen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Bogen zwischen Elektroden ansetzen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Bogen zwischen Elektroden join ansetzen Textilindustrie | textilesTEX anstoßen ansetzen Textilindustrie | textilesTEX anstoßen Beispiele die Ketten ansetzen Textilindustrie | textilesTEX in Seidenwirkerei to undo the meshes, to settle the threads die Ketten ansetzen Textilindustrie | textilesTEX in Seidenwirkerei Beispiele eine Bruthenne ansetzen to set a hen on eggs eine Bruthenne ansetzen Beispiele den Satz ansetzen Technik | engineeringTECH in Feuerwerkerei to mix the composition den Satz ansetzen Technik | engineeringTECH in Feuerwerkerei Beispiele ein Geweih ansetzen von Hirsch to put on antlers ein Geweih ansetzen von Hirsch lay (a card) on top (of another) ansetzen SPIEL anlegen ansetzen SPIEL anlegen add ansetzen SPIEL Dominostein ansetzen SPIEL Dominostein „ansetzen“: intransitives Verb ansetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begin, make a start set in put on weight catch set act insert put one’s glass to one’s lips begin, (make a) start ansetzen sich anschicken ansetzen sich anschicken Beispiele noch einmal ansetzen to begin again, to start anew noch einmal ansetzen er setzte zum Sprechen an, wurde aber gleich unterbrochen he started to speak but was immediately interrupted er setzte zum Sprechen an, wurde aber gleich unterbrochen zur Landung ansetzen Luftfahrt | aviationFLUG to come in to land, to prepare (the aircraft) for landing zur Landung ansetzen Luftfahrt | aviationFLUG zum Sprung ansetzen to get ready to jump zum Sprung ansetzen zum Endspurt ansetzen Sport | sportsSPORT to make a final burst zum Endspurt ansetzen Sport | sportsSPORT zum Endspurt ansetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a final push zum Endspurt ansetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen set in ansetzen von Kritik etc ansetzen von Kritik etc Beispiele hier setzen seine Reformen an this is where his reforms set in hier setzen seine Reformen an put on weight ansetzen dick werden umgangssprachlich | familiar, informalumg ansetzen dick werden umgangssprachlich | familiar, informalumg catch ansetzen von Brei etc ansetzen von Brei etc put (oder | orod set, raise) one’s glass to one’s lips ansetzen zum Trinken ansetzen zum Trinken Beispiele angesetzt kommen von Hund etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf> to come leaping along (oder | orod up) angesetzt kommen von Hund etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf> set ansetzen Botanik | botanyBOT von Pflanzen etc ansetzen Botanik | botanyBOT von Pflanzen etc Beispiele die Kartoffeln haben gut angesetzt the potatoes have set well die Kartoffeln haben gut angesetzt act (anDativ | dative (case) dat on) ansetzen Physik | physicsPHYS ansetzen Physik | physicsPHYS Beispiele die Kraft setzt am längeren Hebelarm an the force acts on the longer lever arm die Kraft setzt am längeren Hebelarm an insert ansetzen Medizin | medicineMED von Muskel ansetzen Medizin | medicineMED von Muskel „ansetzen“: reflexives Verb ansetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) catch attach, cling, become attached lie in wait Beispiele sich ansetzen von Schmutz etc, alleauch | also a. Chemie | chemistryCHEM deposit, accumulate, accrete sich ansetzen von Schmutz etc, alleauch | also a. Chemie | chemistryCHEM Kesselstein setzt sich an scale is accumulating Kesselstein setzt sich an catch ansetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Brei etc ansetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Brei etc attach ansetzen Medizin | medicineMED become attached ansetzen Medizin | medicineMED ansetzen Medizin | medicineMED cling ansetzen Medizin | medicineMED von Leukozyten ansetzen Medizin | medicineMED von Leukozyten lie in wait (oder | orod concealment) ansetzen Jagd | huntingJAGD ansitzen ansetzen Jagd | huntingJAGD ansitzen „Ansetzen“: Neutrum ansetzenNeutrum | neuter n <Ansetzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preparation, accretion preparation ansetzen Chemie | chemistryCHEM einer Lösung etc ansetzen Chemie | chemistryCHEM einer Lösung etc accretion ansetzen Chemie | chemistryCHEM von Ablagerungen etc ansetzen Chemie | chemistryCHEM von Ablagerungen etc Ansetzen → siehe „Ansatz“ Ansetzen → siehe „Ansatz“ Ansetzen → siehe „Ansetzung“ Ansetzen → siehe „Ansetzung“
„Verbindung“: Femininum VerbindungFemininum | feminine f <Verbindung; Verbindungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) link, connection combination touch, contact connections, contacts association student society, fraternity, frat connection connection communication, connection communication channel Weitere Übersetzungen... link Verbindung verbindendes Glied connection Verbindung verbindendes Glied Verbindung verbindendes Glied Beispiele der Kanal stellt die Verbindung zwischen den beiden Flüssen her the canal forms the link between the two rivers (oder | orod links the two rivers) der Kanal stellt die Verbindung zwischen den beiden Flüssen her combination Verbindung Kombination Verbindung Kombination Beispiele er liebt die Verbindung von Holz und Beton he likes the combination of wood and concrete er liebt die Verbindung von Holz und Beton touch Verbindung Kontakt, Fühlungnahme contact Verbindung Kontakt, Fühlungnahme Verbindung Kontakt, Fühlungnahme Beispiele mit jemandem in Verbindung treten, mit jemandem Verbindung aufnehmen, sich mit jemandem in Verbindung setzen to get in touch withjemand | somebody sb, to contactjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung treten, mit jemandem Verbindung aufnehmen, sich mit jemandem in Verbindung setzen mit jemandem in Verbindung bleiben, Verbindung mit jemandem halten to keep in touch withjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung bleiben, Verbindung mit jemandem halten mit jemandem in Verbindung stehen to be in touch withjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung stehen mit jemandem in Verbindung stehen brieflich to correspond withjemand | somebody sb mit jemandem in Verbindung stehen brieflich wir haben gar keine Verbindung mehr miteinander we have lost touch (with each other) wir haben gar keine Verbindung mehr miteinander alle Verbindungen mit jemandem abbrechen to break off all contact withjemand | somebody sb alle Verbindungen mit jemandem abbrechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen connections Verbindung Beziehungen zu einflussreichen Personen <Plural | pluralpl> contacts Verbindung Beziehungen zu einflussreichen Personen <Plural | pluralpl> Verbindung Beziehungen zu einflussreichen Personen <Plural | pluralpl> Beispiele gute Verbindungen haben <Plural | pluralpl> to have good connections gute Verbindungen haben <Plural | pluralpl> neue Verbindungen anknüpfen <Plural | pluralpl> to make new contacts neue Verbindungen anknüpfen <Plural | pluralpl> du musst deine Verbindungen spielen lassen <Plural | pluralpl> try to use your influence, try to pull a few strings du musst deine Verbindungen spielen lassen <Plural | pluralpl> association Verbindung Vereinigung, Bündnis Verbindung Vereinigung, Bündnis Beispiele eine geheime [verbotene] Verbindung a secret [banned] association eine geheime [verbotene] Verbindung student society Verbindung Studentenverbindung Verbindung Studentenverbindung fraternity amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verbindung Verbindung frat amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verbindung umgangssprachlich | familiar, informalumg Verbindung umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele eheliche Verbindung marriage (bond), matrimony eheliche Verbindung eine eheliche Verbindung mit jemandem eingehen to marryjemand | somebody sb, to enter into matrimony withjemand | somebody sb eine eheliche Verbindung mit jemandem eingehen connection Verbindung Zusammenhang Verbindung Zusammenhang Beispiele ein Ereignis steht in Verbindung mit einem anderen the two incidents are connected ein Ereignis steht in Verbindung mit einem anderen die Polizei bringt X in Verbindung mit der Entführung the police suspect X of being connected (oder | orod of having something to do) with the kidnapping die Polizei bringt X in Verbindung mit der Entführung Beispiele in Verbindung mit zusammen mit in conjunction (oder | orod combination) with, combined with in Verbindung mit zusammen mit die Eintrittskarte gilt nur in Verbindung mit einer persönlichen Einladung the admission ticket is only valid in conjunction with a personal invitation die Eintrittskarte gilt nur in Verbindung mit einer persönlichen Einladung connection Verbindung Verkehrsverbindung Verbindung Verkehrsverbindung Beispiele eine direkte Verbindung nach Berlin a direct connection to Berlin eine direkte Verbindung nach Berlin die Verbindung mit der Stadt ist sehr schlecht connectionsPlural | plural pl to the city are (oder | orod transportation to the city is) very poor (oder | orod bad) die Verbindung mit der Stadt ist sehr schlecht communication Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL connection Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele neue Verbindung erstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl make new connection neue Verbindung erstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl eine Verbindung herstellen to establish a connection, to put a call through eine Verbindung herstellen unsere Verbindung wurde unterbrochen (oder | orod getrennt) we were cut off (oder | orod disconnected) unsere Verbindung wurde unterbrochen (oder | orod getrennt) ich bekomme keine Verbindung I can’t get through ich bekomme keine Verbindung die Verbindung ist nicht zustande gekommen I couldn’t get through die Verbindung ist nicht zustande gekommen die Verbindung war sehr schlecht the connection (oder | orod line) was very bad die Verbindung war sehr schlecht abgehende [ankommende] Verbindung outgoing [incoming] junction abgehende [ankommende] Verbindung falsche Verbindung wrong number falsche Verbindung der Computer bekommt [hat] keine Verbindung the computer can’t get [doesn’t have] a connection der Computer bekommt [hat] keine Verbindung Verbindung hergestellt call connected Verbindung hergestellt eine Verbindung herstellen to set up a call eine Verbindung herstellen eine Verbindung lösen (oder | orod beenden) to disconnect eine Verbindung lösen (oder | orod beenden) eine Verbindung trennen to disconnect a call eine Verbindung trennen Verbindung über Draht wire connection Verbindung über Draht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen communication channel Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Technik | engineeringTECH Fernsprechverbindung etc Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Technik | engineeringTECH Fernsprechverbindung etc liaison Verbindung Militär, militärisch | military termMIL Verbindung Militär, militärisch | military termMIL contact Verbindung Militär, militärisch | military termMIL taktische communication Verbindung Militär, militärisch | military termMIL taktische Verbindung Militär, militärisch | military termMIL taktische Beispiele Verbindung aufnehmen to liaise Verbindung aufnehmen combination Verbindung Chemie | chemistryCHEM Vorgang Verbindung Chemie | chemistryCHEM Vorgang compound Verbindung Chemie | chemistryCHEM Resultat Verbindung Chemie | chemistryCHEM Resultat Beispiele Eisen geht mit Sauerstoff eine Verbindung ein iron combines with oxygen Eisen geht mit Sauerstoff eine Verbindung ein organische [anorganische] Verbindung organic [inorganic] compound organische [anorganische] Verbindung chemische Verbindung chemical compound chemische Verbindung connecting cable Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verbindungsleitung Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verbindungsleitung connector Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verbindung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK connection Verbindung Technik | engineeringTECH Vorgang Verbindung Technik | engineeringTECH Vorgang joint Verbindung Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle junction Verbindung Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle Verbindung Technik | engineeringTECH Verbindungsstelle assembly Verbindung Technik | engineeringTECH Zusammenbau Verbindung Technik | engineeringTECH Zusammenbau bond Verbindung Bauwesen | buildingBAU von Tapete und Unterlage Verbindung Bauwesen | buildingBAU von Tapete und Unterlage joinder Verbindung Rechtswesen | legal term, lawJUR mehrerer Prozesse Verbindung Rechtswesen | legal term, lawJUR mehrerer Prozesse interlinking Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Systemen Verbindung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Systemen