Deutsch-Englisch Übersetzung für "saiten "

"saiten " Englisch Übersetzung

Meinten Sie saften, samten oder Content-Seiten?
Saite
[ˈzaitə]Femininum | feminine f <Saite; Saiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • string
    Saite einer Geige, eines Tennisschlägers etc
    Saite einer Geige, eines Tennisschlägers etc
  • Saite → siehe „aufziehen
    Saite → siehe „aufziehen
Beispiele
  • gerissene (oder | orod geplatzte, gesprungene) Saite
    broken string
    gerissene (oder | orod geplatzte, gesprungene) Saite
  • übersponnene (oder | orod besponnene) Saite
    covered (oder | orod spun) string
    übersponnene (oder | orod besponnene) Saite
  • ein Instrument mit Saiten bespannen (oder | orod beziehen)
    to string an instrument
    ein Instrument mit Saiten bespannen (oder | orod beziehen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
besponnen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    besponnen bespinnen
    lap
    besponnen bespinnen
    wrap
    besponnen bespinnen
    besponnen bespinnen
besponnen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • covered
    besponnen
    overspun
    besponnen
    wound
    besponnen
    besponnen
Beispiele
  • besponnene Saite Musik | musical termMUS
    overspun (oder | orod wound) string
    besponnene Saite Musik | musical termMUS
  • mit Silber besponnen
    covered with silver
    mit Silber besponnen
aufziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw (oder | orod pull) up
    aufziehen hochziehen
    aufziehen hochziehen
  • haul up
    aufziehen stärker
    aufziehen stärker
  • hoist
    aufziehen Last, Fahne
    aufziehen Last, Fahne
  • raise
    aufziehen Theatervorhang, Zugbrücke, Schlagbaum
    aufziehen Theatervorhang, Zugbrücke, Schlagbaum
  • open, draw (backoder | or od open)
    aufziehen Gardinen etc
    aufziehen Gardinen etc
  • (pull) open
    aufziehen Schublade
    aufziehen Schublade
  • undo
    aufziehen Schleife etc
    untie
    aufziehen Schleife etc
    aufziehen Schleife etc
  • wind up
    aufziehen Uhr, Feder
    aufziehen Uhr, Feder
  • put on
    aufziehen Saiten
    aufziehen Saiten
Beispiele
  • [neue] Saiten auf ein Instrument aufziehen
    to [re]string an instrument
    [neue] Saiten auf ein Instrument aufziehen
  • andere (oder | orod strengere) Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    andere (oder | orod strengere) Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mildere Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mildere Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mount (etwas | somethingsth) (on cardboard)
    aufziehen Bild
    aufziehen Bild
Beispiele
  • bring up
    aufziehen Kinder
    rear
    aufziehen Kinder
    raise
    aufziehen Kinder
    aufziehen Kinder
Beispiele
  • rear
    aufziehen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    raise
    aufziehen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    aufziehen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
  • cultivate
    aufziehen besonders Biologie | biologyBIOL Pflanzen
    grow
    aufziehen besonders Biologie | biologyBIOL Pflanzen
    raise
    aufziehen besonders Biologie | biologyBIOL Pflanzen
    aufziehen besonders Biologie | biologyBIOL Pflanzen
Beispiele
  • jemanden aufziehen necken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pull sb’s leg
    jemanden aufziehen necken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden aufziehen
    to kidjemand | somebody sb
    jemanden aufziehen
  • du willst mich wohl aufziehen?
    are you kidding me?
    du willst mich wohl aufziehen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • organize
    aufziehen Aktion, Kampagne etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    start
    aufziehen Aktion, Kampagne etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufziehen Aktion, Kampagne etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • set up
    aufziehen Unternehmen, Betrieb etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    found
    aufziehen Unternehmen, Betrieb etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufziehen Unternehmen, Betrieb etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • arrange
    aufziehen Fest etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stage
    aufziehen Fest etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufziehen Fest etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • eine Party aufziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to throw a party
    eine Party aufziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • etwas (nach einem bestimmten Muster) aufziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to modeletwas | something sth (on a certain pattern)
    etwas (nach einem bestimmten Muster) aufziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • train
    aufziehen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen am Spalier
    aufziehen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen am Spalier
  • hoist
    aufziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    set
    aufziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    aufziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • weigh
    aufziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
    aufziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
  • charge
    aufziehen Medizin | medicineMED Spritze
    aufziehen Medizin | medicineMED Spritze
  • cock
    aufziehen Militär, militärisch | military termMIL Hahn
    aufziehen Militär, militärisch | military termMIL Hahn
  • stick
    aufziehen BUCHDRUCK Buchrücken
    aufziehen BUCHDRUCK Buchrücken
  • mount
    aufziehen Technik | engineeringTECH Felgen etc
    fit
    aufziehen Technik | engineeringTECH Felgen etc
    aufziehen Technik | engineeringTECH Felgen etc
  • mount
    aufziehen Textilindustrie | textilesTEX Kettfäden
    aufziehen Textilindustrie | textilesTEX Kettfäden
aufziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gather
    aufziehen von Gewitter, Wolken
    aufziehen von Gewitter, Wolken
Beispiele
  • eine Gefahr zieht auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eine Gefahr zieht auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • march up
    aufziehen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    aufziehen besonders Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • go on
    aufziehen Textilindustrie | textilesTEX von Farbe
    aufziehen Textilindustrie | textilesTEX von Farbe
aufziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufziehen von Uhren
    sich aufziehen von Uhren
aufziehen
Neutrum | neuter n <Aufziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Spielzeug zum Aufziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    windup toys
    Spielzeug zum Aufziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Aufziehen der Wache Militär, militärisch | military termMIL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the changing of the guard
    das Aufziehen der Wache Militär, militärisch | military termMIL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Aufziehen → siehe „Aufzug
    Aufziehen → siehe „Aufzug
  • breeding
    aufziehen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Aufzucht
    rearing
    aufziehen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Aufzucht
    raising
    aufziehen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Aufzucht
    aufziehen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Aufzucht
E-Saite
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • E-string
    E-Saite Musik | musical termMUS
    E-Saite Musik | musical termMUS
G-Saite
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • G-string
    G-Saite Musik | musical termMUS
    G-Saite Musik | musical termMUS
A-Saite
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A string
    A-Saite Musik | musical termMUS
    A-Saite Musik | musical termMUS
D-Saite
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • D-string
    D-Saite Musik | musical termMUS
    D-Saite Musik | musical termMUS
anspannen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harness
    anspannen Zugtier
    hitch
    anspannen Zugtier
    yoke
    anspannen Zugtier
    anspannen Zugtier
Beispiele
Beispiele
  • strain
    anspannen Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exert
    anspannen Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspannen Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seinen Geist aufs (oder | orod auf das) Äußerste anspannen
    to rack one’s brains to the utmost
    seinen Geist aufs (oder | orod auf das) Äußerste anspannen
  • jemanden anspannen
    to makejemand | somebody sb work (hard)
    jemanden anspannen
  • tense
    anspannen Medizin | medicineMED Muskeln
    brace
    anspannen Medizin | medicineMED Muskeln
    anspannen Medizin | medicineMED Muskeln
Beispiele
  • nur in den Aufzug anspannen Textilindustrie | textilesTEX Weberei
    to put the warps on the staff
    nur in den Aufzug anspannen Textilindustrie | textilesTEX Weberei
anspannen
Neutrum | neuter n <Anspannens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gelinde
Adjektiv | adjective adj <gelinder; gelindest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gentle
    gelinde Luft, Wind, Regen, Wärme etc
    mild
    gelinde Luft, Wind, Regen, Wärme etc
    gelinde Luft, Wind, Regen, Wärme etc
Beispiele
  • slight
    gelinde Kälte etc
    moderate
    gelinde Kälte etc
    gelinde Kälte etc
  • mild
    gelinde Frost
    light
    gelinde Frost
    gelinde Frost
  • slow
    gelinde Feuer
    gelinde Feuer
  • slight
    gelinde Schmerz
    mild
    gelinde Schmerz
    gelinde Schmerz
  • mild
    gelinde Medizin etc
    gelinde Medizin etc
  • gentle
    gelinde Anhöhe etc
    gelinde Anhöhe etc
  • vehement
    gelinde Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gelinde Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da packte mich eine (nicht) gelinde Wut
    at that I got angry
    da packte mich eine (nicht) gelinde Wut
  • slight
    gelinde Ungeduld, Angst etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelinde Ungeduld, Angst etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mild
    gelinde Bemerkung, Ausdruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restrained
    gelinde Bemerkung, Ausdruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelinde Bemerkung, Ausdruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • indulgent
    gelinde Behandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lenient
    gelinde Behandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mild
    gelinde Behandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gentle
    gelinde Behandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    soft
    gelinde Behandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelinde Behandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
gelinde
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gently
    gelinde milde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mildly
    gelinde milde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelinde milde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • leniently
    gelinde nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indulgently
    gelinde nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gently
    gelinde nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mildly
    gelinde nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelinde nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mit jemandem (oder | orod gegen jemanden) gelinde verfahren
    to treatjemand | somebody sb indulgently (oder | orod with indulgence)
    mit jemandem (oder | orod gegen jemanden) gelinde verfahren

  • mild
    mild Klima, Luft etc
    gentle
    mild Klima, Luft etc
    auch | alsoa. balmy, clement
    mild Klima, Luft etc
    mild Klima, Luft etc
Beispiele
  • gentle
    mild Wesen, Behandlung, Worte etc
    kind
    mild Wesen, Behandlung, Worte etc
    mild Wesen, Behandlung, Worte etc
Beispiele
  • ein mildes Lächeln
    a gentle (oder | orod an indulgent) smile
    ein mildes Lächeln
  • du solltest mildere Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you ought to be more gentle
    du solltest mildere Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gentle
    mild Farben, Licht etc
    mellow
    mild Farben, Licht etc
    subdued
    mild Farben, Licht etc
    soft
    mild Farben, Licht etc
    mild Farben, Licht etc
Beispiele
  • mild
    mild Seife etc
    gentle
    mild Seife etc
    soft
    mild Seife etc
    mild Seife etc
  • mild
    mild Arznei etc
    mild Arznei etc
  • bland
    mild Speisen
    mild Speisen
Beispiele
  • mild
    mild Tabak etc
    light
    mild Tabak etc
    mild Tabak etc
  • charitable
    mild Gabe, Stiftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kind
    mild Gabe, Stiftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mild Gabe, Stiftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    mild Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    liberal
    mild Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mild Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mild
    mild Strafe etc
    lenient
    mild Strafe etc
    mild Strafe etc
Beispiele
Beispiele
mild
[mɪlt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele