Deutsch-Englisch Übersetzung für "jede menge aerger"

"jede menge aerger" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mange oder Menage?
arg
[ark]Adjektiv | adjective adj <ärger; ärgst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bad
    arg schlimm
    arg schlimm
Beispiele
Beispiele
  • bad
    arg Schmerzen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    severe
    arg Schmerzen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    intense
    arg Schmerzen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    arg Schmerzen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad
    arg Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    serious
    arg Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    grave
    arg Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    arg Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • severe
    arg Winter, Kälte etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bad
    arg Winter, Kälte etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    arg Winter, Kälte etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heavy
    arg Raucher, Trinker etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    inveterate
    arg Raucher, Trinker etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    arg Raucher, Trinker etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hardened
    arg Sünder etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hopeless
    arg Sünder etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    arg Sünder etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • evil
    arg Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELoder | or od literarisch | literaryliter
    wicked
    arg Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELoder | or od literarisch | literaryliter
    bad
    arg Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELoder | or od literarisch | literaryliter
    arg Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELoder | or od literarisch | literaryliter
Beispiele
  • arge Gedanken
    evil thoughts
    arge Gedanken
arg
[ark]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • badly
    arg böse
    arg böse
Beispiele
Beispiele
  • very
    arg sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    arg sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • awfully
    arg
    terribly
    arg
    arg
Beispiele
arg
Neutrum | neuter n <Argen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bad
    arg Böses
    harm
    arg Böses
    evil
    arg Böses
    arg Böses
Beispiele
  • die Welt liegt im Argen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the whole lieth in wickedness
    die Welt liegt im Argen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • an nichts Arges denken nicht Böses wollen
    to mean no harm
    an nichts Arges denken nicht Böses wollen
  • an nichts Arges denken nichts ahnen
    an nichts Arges denken nichts ahnen
Ärger
Maskulinum | masculine m <Ärgers; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über etwas [j-n] Ärger empfinden
    to be annoyed (oder | orod irritated) aboutetwas | something sth [with sb]
    über etwas [j-n] Ärger empfinden
  • etwas aus Ärger tun aus Wut
    to doetwas | something sth out of sheer annoyance
    etwas aus Ärger tun aus Wut
  • etwas aus Ärger tun aus Trotz
    to doetwas | something sth out of spite
    etwas aus Ärger tun aus Trotz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trouble, worry, worriesPlural | plural pl
    Ärger Unannehmlichkeit
    Ärger Unannehmlichkeit
Beispiele
  • mit jemandem [etwas] Ärger haben
    to have trouble withjemand | somebody sb [sth]
    mit jemandem [etwas] Ärger haben
  • nichts als Ärger und Verdruss
    nothing but trouble and annoyance
    nichts als Ärger und Verdruss
  • er hat viel beruflichen Ärger
    he has a lot of problems at work
    er hat viel beruflichen Ärger
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Arg
Neutrum | neuter n <Args; keinPlural | plural pl> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
MEng
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Master of Engineering)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Master der Ingenieurswissenschaft
    MEng
    MEng
ärgern
[ˈɛrgərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ärgern
    be (oder | orod feel) annoyed, be irritated, be cross
    sich ärgern
  • sich ärgern stärker
    to be angry
    sich ärgern stärker
  • sich maßlos ärgern
    to be extremely annoyed
    sich maßlos ärgern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ärgern
[ˈɛrgərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden mit (oder | orod durch) etwas ärgern
    to annoyjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit (oder | orod durch) etwas ärgern
  • jemanden zu Tode (oder | orod bis aufs Blut) ärgern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to annoyjemand | somebody sb intensely
    jemanden zu Tode (oder | orod bis aufs Blut) ärgern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Menge
[ˈmɛŋə]Femininum | feminine f <Menge; Mengen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • volume
    Menge Volumen
    Menge Volumen
  • crowd
    Menge Menschenmenge
    throng
    Menge Menschenmenge
    multitude
    Menge Menschenmenge
    Menge Menschenmenge
Beispiele
Beispiele
  • host
    Menge Unzahl
    Menge Unzahl
  • amount
    Menge Betrag
    Menge Betrag
Beispiele
Beispiele
  • eine Menge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a lot, lotsPlural | plural pl
    eine Menge umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine Menge Zuschauer drängte in den Saal
    a lot (oder | orod mass) of spectators jammed into the hall
    eine Menge Zuschauer drängte in den Saal
  • eine Menge Äpfel [Blumen]
    a lot of apples [flowers]
    eine Menge Äpfel [Blumen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abundance
    Menge Überfluss
    Menge Überfluss
Beispiele
  • jede Menge, in Mengen von Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jede Menge, in Mengen von Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jede Menge, in Mengen
    heaps of, piles of, loads (oder | orod lots) of
    galore (nachgestellt)
    jede Menge, in Mengen
  • jede Menge, in Mengen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in droves
    jede Menge, in Mengen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • batch
    Menge Technik | engineeringTECH Losgröße
    Menge Technik | engineeringTECH Losgröße
  • tonnage
    Menge Technik | engineeringTECH in Tonnen
    Menge Technik | engineeringTECH in Tonnen
  • aggregate
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    set
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    complex
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • unit
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
    dose
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
    dosage
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
  • amount
    Menge Physik | physicsPHYS
    Menge Physik | physicsPHYS
jede
[ˈjeːdə]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jede → siehe „jeder
    jede → siehe „jeder
mengen
[ˈmɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mengen
[ˈmɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mengen (unterAkkusativ | accusative (case) akk with)
    sich mengen (unterAkkusativ | accusative (case) akk with)
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to meddle (oder | orod interfere) inetwas | something sth, to poke one’s nose intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • menge dich nicht immer in meine Angelegenheiten
    stop interfering in my affairs, keep out of my affairs
    menge dich nicht immer in meine Angelegenheiten
ärger
[ˈɛrgər]Komparativ | comparative komp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ärger → siehe „arg
    ärger → siehe „arg