Deutsch-Englisch Übersetzung für "ablauf der frist zur schriftsaetzlichen vorbereitung"

"ablauf der frist zur schriftsaetzlichen vorbereitung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie der?

  • escape
    Ablauf Technik | engineeringTECH von Spänen <nurSingular | singular sg>
    flow
    Ablauf Technik | engineeringTECH von Spänen <nurSingular | singular sg>
    Ablauf Technik | engineeringTECH von Spänen <nurSingular | singular sg>
  • gully
    Ablauf Technik | engineeringTECH Senkloch <nurSingular | singular sg>
    Ablauf Technik | engineeringTECH Senkloch <nurSingular | singular sg>
  • Ablauf Technik | engineeringTECH → siehe „Abflussöffnung
    Ablauf Technik | engineeringTECH → siehe „Abflussöffnung
  • Ablauf Technik | engineeringTECH → siehe „Abflussrohr
    Ablauf Technik | engineeringTECH → siehe „Abflussrohr
  • course, sequence (of events)
    Ablauf Verlauf <nurSingular | singular sg>
    Ablauf Verlauf <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Ablauf der Ereignisse [der Geschichte] <nurSingular | singular sg>
    the course of events [history]
    der Ablauf der Ereignisse [der Geschichte] <nurSingular | singular sg>
  • für den glatten (oder | orod reibungslosen) Ablauf des Programms sorgen <nurSingular | singular sg>
    to see that the program amerikanisches Englisch | American EnglishUS runs smoothly
    to see that the programme britisches Englisch | British EnglishBr runs smoothly
    für den glatten (oder | orod reibungslosen) Ablauf des Programms sorgen <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    expiry, lapse britisches Englisch | British EnglishBr
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • expiry
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders eines Vertrages <nurSingular | singular sg>
    termination
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders eines Vertrages <nurSingular | singular sg>
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders eines Vertrages <nurSingular | singular sg>
  • maturity
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels <nurSingular | singular sg>
    Ablauf besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nach [vor, mit] Ablauf (der Frist) <nurSingular | singular sg>
    at [before, upon] expiration amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the term
    at [before, upon] expiry britisches Englisch | British EnglishBr of the term
    nach [vor, mit] Ablauf (der Frist) <nurSingular | singular sg>
  • bei Ablauf des Wechsels <nurSingular | singular sg>
    on (oder | orod at) maturity of the bill
    bei Ablauf des Wechsels <nurSingular | singular sg>
  • mit (oder | orod nach) Ablauf des Jahres <nurSingular | singular sg>
    by (oder | orod at) the end of the year
    mit (oder | orod nach) Ablauf des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • start
    Ablauf Sport | sportsSPORT Start
    Ablauf Sport | sportsSPORT Start
  • start(ing) line
    Ablauf Sport | sportsSPORT Startlinie
    Ablauf Sport | sportsSPORT Startlinie
Beispiele
  • an den Ablauf gehen
    to line up for the start
    an den Ablauf gehen
  • launch(ing)
    Ablauf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stapellauf
    Ablauf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stapellauf
  • escape
    Ablauf Architektur | architectureARCH einer Säule
    apophyge
    Ablauf Architektur | architectureARCH einer Säule
    Ablauf Architektur | architectureARCH einer Säule
  • projecting cornice
    Ablauf Architektur | architectureARCH
    Ablauf Architektur | architectureARCH
  • run-off
    Ablauf Technik | engineeringTECH eines Schneidwerkzeuges
    Ablauf Technik | engineeringTECH eines Schneidwerkzeuges
  • back taper
    Ablauf Technik | engineeringTECH eines Gewindebohrers
    Ablauf Technik | engineeringTECH eines Gewindebohrers
  • (work) cycle
    Ablauf Technik | engineeringTECH von Arbeitsvorgängen
    Ablauf Technik | engineeringTECH von Arbeitsvorgängen
  • course
    Ablauf Medizin | medicineMED einer Krankheit <nurSingular | singular sg>
    progress
    Ablauf Medizin | medicineMED einer Krankheit <nurSingular | singular sg>
    Ablauf Medizin | medicineMED einer Krankheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • process
    Ablauf Physik | physicsPHYS eines Vorganges etc <nurSingular | singular sg>
    Ablauf Physik | physicsPHYS eines Vorganges etc <nurSingular | singular sg>
  • runningsPlural | plural pl
    Ablauf BRAUEREI der Würze <nurSingular | singular sg>
    Ablauf BRAUEREI der Würze <nurSingular | singular sg>
Vorbereitung
Femininum | feminine f <Vorbereitung; Vorbereitungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie trafen die letzten Vorbereitungen für die Einladung
    they made the last preparations for the party
    sie trafen die letzten Vorbereitungen für die Einladung
  • das neue Wörterbuch ist in Vorbereitung
    the new dictionary is in preparation (oder | orod is being prepared)
    das neue Wörterbuch ist in Vorbereitung
  • als Vorbereitung auf die Reise
    in preparation for the journey
    als Vorbereitung auf die Reise
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Frist
[frɪst]Femininum | feminine f <Frist; Fristen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • innerhalb einer Frist von zehn Tagen
    within (a period of) ten days, within a ten-day period
    innerhalb einer Frist von zehn Tagen
  • die Frist ist abgelaufen
    the period of time (oder | orod deadline) has expired (oder | orod elapsed)
    die Frist ist abgelaufen
  • in kürzester Frist
    in kürzester Frist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • interval
    Frist Zwischenraum
    Frist Zwischenraum
  • extension
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub
  • respite
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist
Beispiele
  • reprieve
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
    grace
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
ablaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run (oder | orod flow) off (oder | orod down)
    ablaufen abfließen
    drain off
    ablaufen abfließen
    ablaufen abfließen
  • run out
    ablaufen aus einem Gefäß etc
    ablaufen aus einem Gefäß etc
Beispiele
  • recede
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
    subside
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
  • drain
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
    empty
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
Beispiele
  • drip off (oder | orod down)
    ablaufen abtropfen
    ablaufen abtropfen
  • go
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    proceed
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    progress
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • turn out, go (off)
    ablaufen ausgehen, enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablaufen ausgehen, enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • expire
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    run out
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    end
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    terminate
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
  • (e)lapse, pass
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einer Frist
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einer Frist
  • fall (oder | orod become) due, mature
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einem Wechsel
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einem Wechsel
Beispiele
  • der Pass [der Vertrag] ist abgelaufen
    the passport [the contract] has expired
    der Pass [der Vertrag] ist abgelaufen
  • run down
    ablaufen vom Uhrwerk
    stop
    ablaufen vom Uhrwerk
    ablaufen vom Uhrwerk
Beispiele
  • seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his time is come
    seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (un)reel, unwind
    ablaufen vom Faden etc
    ablaufen vom Faden etc
  • run
    ablaufen von Film
    reel off
    ablaufen von Film
    ablaufen von Film
  • slope
    ablaufen sich senken
    ablaufen sich senken
  • start
    ablaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc
    ablaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc
Beispiele
  • seinen Gegner ablaufen lassen Fechten
    seinen Gegner ablaufen lassen Fechten
  • jemanden ablaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to snubjemand | somebody sb, to sendjemand | somebody sb about his business
    jemanden ablaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ablaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run (oder | orod walk) along, cover (etwas | somethingsth) (on foot)
    ablaufen Strecke
    ablaufen Strecke
  • scour
    ablaufen suchend durcheilen
    ablaufen suchend durcheilen
Beispiele
  • die Läden (nach etwas) ablaufen
    to scour the shops (in search ofetwas | something sth)
    die Läden (nach etwas) ablaufen
  • jemandem den Rang ablaufen
    to get the better ofjemand | somebody sb, to outstripjemand | somebody sb, to steal a march onjemand | somebody sb
    jemandem den Rang ablaufen
  • wear (etwas | somethingsth) down (by walking), wear out
    ablaufen Schuhwerk etc
    ablaufen Schuhwerk etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine (nach etwas) ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run (oder | orod walk) one’s legs off (trying to getetwas | something sth)
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine (nach etwas) ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run one’s feet off trying to getetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sow one’s wild oats
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ablaufen
Neutrum | neuter n <Ablaufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ablaufen → siehe „Ablauf
    Ablaufen → siehe „Ablauf
Schuhsohle
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den Schuhsohlen abgelaufen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth inside out
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den Schuhsohlen abgelaufen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run one’s feet off trying to getetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Mauerblümchendasein
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Mauerblümchendasein fristen
    to have a Cinderella existence
    ein Mauerblümchendasein fristen
Verjährungsfrist
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nach Ablauf der Verjährungsfrist
    after expiration of the period of limitation
    nach Ablauf der Verjährungsfrist
  • period (oder | orod term) of prescription
    Verjährungsfrist bei Anspruch
    Verjährungsfrist bei Anspruch
fristen
[ˈfrɪstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fristen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „befristen
    fristen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „befristen
zur.
Abkürzung | abbreviation abk (= zurück)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele