Spanisch-Deutsch Übersetzung für "plantare"

"plantare" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie plantarse?
plantar
[planˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pflanzen
    plantar agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    plantar agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • bepflanzen (mit)
    plantar de terreno
    plantar de terreno
  • aufschlagen
    plantar tienda de campaña
    plantar tienda de campaña
  • aufstellen
    plantar (≈ colocar)
    plantar (≈ colocar)
  • einschlagen
    plantar poste
    plantar poste
Beispiele
  • plantar aalguien | jemand alguien novio uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden sitzen lassen
    plantar aalguien | jemand alguien novio uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • plantar aalguien | jemand alguien (≈ no acudir a la cita)
    jemanden versetzen
    plantar aalguien | jemand alguien (≈ no acudir a la cita)
  • plantar la carrera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sein Studium (o | odero seinen Beruf) aufgeben
    plantar la carrera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
estaca
[esˈtaka]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfahlmasculino | Maskulinum m
    estaca (≈ palo)
    Pflockmasculino | Maskulinum m
    estaca (≈ palo)
    estaca (≈ palo)
  • Stockmasculino | Maskulinum m
    estaca (≈ garrote)
    estaca (≈ garrote)
Beispiele
  • clavaro | oder o plantar estacas marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR buque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clavaro | oder o plantar estacas marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR buque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • estar a la estaca
    in einer erbärmlichen Lage sein
    estar a la estaca
  • estar de estaca Cuba | KubaCuba
    estar de estaca Cuba | KubaCuba
  • Stecklingmasculino | Maskulinum m
    estaca agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    estaca agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
banderilla
[bandeˈriʎa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Banderillafemenino | Femininum f
    banderilla tauromaquia | StierkampfTAUR
    banderilla tauromaquia | StierkampfTAUR
  • Spießchenneutro | Neutrum n
    banderilla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    banderilla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
  • banderilla de fuego
    Banderillafemenino | Femininum f mit Schwärmern
    banderilla de fuego
  • ponero | oder o plantar aalguien | jemand alguien una banderillao | oder o un par de banderillas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eins auswischen, jemandem an den Wagen fahren
    ponero | oder o plantar aalguien | jemand alguien una banderillao | oder o un par de banderillas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
arroyo
[aˈrrɔjo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bachmasculino | Maskulinum m
    arroyo
    arroyo
  • Rinnsteinmasculino | Maskulinum m
    arroyo en la calle
    arroyo en la calle
Beispiele
  • arroyosplural | Plural pl de lágrimas y de sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strömemasculino plural | Maskulinum Plural mpl von Tränen und Blut
    arroyosplural | Plural pl de lágrimas y de sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ponero | oder o plantar aalguien | jemand alguien en el arroyo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden auf die Straße setzen
    ponero | oder o plantar aalguien | jemand alguien en el arroyo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • salir del arroyo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp
    aus der Gosse kommen
    salir del arroyo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp
cara
[ˈkara]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesichtneutro | Neutrum n
    cara
    cara
  • Mienefemenino | Femininum f
    cara (≈ gesto)
    cara (≈ gesto)
Beispiele
  • volver la cara aalguien | jemand alguien
    jemanden nicht ansehen, an jemandem vorbeisehen
    volver la cara aalguien | jemand alguien
  • romper (o | odero partir) la cara aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    jemandem in die Fresse hauen
    romper (o | odero partir) la cara aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • saltar a la cara aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem ins Gesicht springen
    jemanden derb anfahren
    saltar a la cara aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Vorderseitefemenino | Femininum f
    cara superficie
    cara superficie
  • Bildseitefemenino | Femininum f
    cara de una moneda
    cara de una moneda
Beispiele
  • cara de asiento
    Passflächefemenino | Femininum f
    cara de asiento
  • la otra cara de la moneda en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    la otra cara de la moneda en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • de caras paralelas óptica | OptikÓPT
    planparallel
    de caras paralelas óptica | OptikÓPT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Aussehenneutro | Neutrum n
    cara (≈ apariencia) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cara (≈ apariencia) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Unverschämtheitfemenino | Femininum f
    cara (≈ insolencia) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cara (≈ insolencia) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cara dura uso familiar | umgangssprachlichfam
    Unverschämtheitfemenino | Femininum f
    Chuzpefemenino | Femininum f
    cara dura uso familiar | umgangssprachlichfam
  • tener cara (dura)
    tener cara (dura)
  • ¿con qué cara?
    eine unglaubliche Unverschämtheit!
    ¿con qué cara?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cara a dirección (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    im Hinblick auf (acusativo | Akkusativacus)
    cara a dirección (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • cara a (≈ en dirección a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    in Richtung auf (acusativo | Akkusativacus)
    cara a (≈ en dirección a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • de cara a (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    im Hinblick auf (acusativo | Akkusativacus)
    de cara a (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen