Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[niemand]"

"[niemand]" Deutsch Übersetzung

niemand
[ˈniːmant]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist/war niemand da
    no hay/había nadie
    es ist/war niemand da
  • niemand ander(e)s
    niemand ander(e)s
  • niemand mehr
    nadie más
    niemand mehr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Niemand
Maskulinum | masculino m <Niemand(e)s; Niemande> pejorativ, abwertend | despectivopej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donnadieMaskulinum | masculino m
    Niemand
    Niemand
hingeraten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep,Partizip Perfekt | participio pasado pperf hingeraten; s.> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ir a parar a
    hingeraten
    hingeraten
Beispiele
sonst
[zɔnst]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • además
    sonst (≈ außerdem)
    sonst (≈ außerdem)
  • por lo demás
    sonst (≈ im Übrigen)
    sonst (≈ im Übrigen)
Beispiele
  • sonst jemand
    otra persona
    sonst jemand
  • sonst nichts
    nada más
    sonst nichts
  • sonst niemand
    sonst niemand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • normalmente, por lo común
    sonst (≈ gewöhnlich)
    sonst (≈ gewöhnlich)
  • en otros casos
    sonst (≈ bei anderen Gelegenheiten)
    sonst (≈ bei anderen Gelegenheiten)
Beispiele
  • de lo contrario, si no
    sonst (≈ andernfalls)
    sonst (≈ andernfalls)
Beispiele
  • beeil dich, sonst …
    date prisa, si no …
    beeil dich, sonst …
  • wer (denn) sonst?
    ¿quién si no?
    wer (denn) sonst?
  • wer sonst als er?
    ¿quién sino él?
    wer sonst als er?
verkehren
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circular (entre)
    verkehren zwischenDativ | dativo dat Bahn, Bus <h.oder | o od s.>
    verkehren zwischenDativ | dativo dat Bahn, Bus <h.oder | o od s.>
Beispiele
Beispiele
verkehren
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • invertir
    verkehren (≈ umkehren)
    poner al revés
    verkehren (≈ umkehren)
    verkehren (≈ umkehren)
Beispiele
  • verkehren in (Akkusativ | acusativoacus) (≈ umwandeln)
    verkehren in (Akkusativ | acusativoacus) (≈ umwandeln)
  • verkehren in (Akkusativ | acusativoacus) (≈ verdrehen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    verkehren in (Akkusativ | acusativoacus) (≈ verdrehen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
verkehren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verderben
transitives Verb | verbo transitivo v/t <verdirbt; verdarb; verdorben; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) die Augen verderben
    sich (Dativ | dativodat) die Augen verderben
  • sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben
    sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben
Beispiele
  • jemandem die Freude verderben
    aguarle la fiesta ajemand | alguien alguien
    jemandem die Freude verderben
Beispiele
  • es mit jemandem verderben
    malquistarse (oder | ood enemistarse) conjemand | alguien alguien
    perder las simpatías dejemand | alguien alguien
    ganarse la enemiga dejemand | alguien alguien
    es mit jemandem verderben
  • es mit niemandem verderben wollen
    querer estar a bien con todo el mundo
    es mit niemandem verderben wollen
verderben
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <verdirbt; verdarb; verdorben; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Apparat
[apaˈraːt]Maskulinum | masculino m <Apparat(e)s; Apparate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aparatoMaskulinum | masculino m
    Apparat allgemein | generalmenteallgemein
    Apparat allgemein | generalmenteallgemein
  • máquinaFemininum | femenino f
    Apparat (≈ Fotoapparat)
    Apparat (≈ Fotoapparat)
  • aparatoMaskulinum | masculino m
    Apparat Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
    teléfonoMaskulinum | masculino m
    Apparat Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
    Apparat Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
Beispiele
weiter
Adjektiv | adjetivo adj <Komparativ | comparativokomp>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • más lejano, más extensoetc., und so weiter | etcétera etc
    weiter
    weiter
Beispiele
weiter
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • weiteretwas | alguna cosa, algo etwas tun
    continuar (oder | ood seguir) haciendoetwas | alguna cosa, algo a/c (oder | ood conetwas | alguna cosa, algo a/c)
    weiteretwas | alguna cosa, algo etwas tun
  • (nur) weiter! , weiter so!
    ¡continua!beziehungsweise | respectivamente bzw ¡continue!
    (nur) weiter! , weiter so!
  • nicht weiter!
    ¡basta!
    nicht weiter!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • además
    weiter (≈ außerdem)
    weiter (≈ außerdem)
Beispiele
  • weiter niemand
    nadie más
    weiter niemand
  • weiter nichts?
    ¿nada más?
    weiter nichts?
  • nichts weiter!
    nada más
    eso es todo
    nichts weiter!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • más
    weiter zur Steigerung
    weiter zur Steigerung
Beispiele
aufnehmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomar, recoger
    aufnehmen Gegenstand, Last
    aufnehmen Gegenstand, Last
  • levantar
    aufnehmen vom Boden
    aufnehmen vom Boden
Beispiele
  • jemanden bei sich aufnehmen
    acoger ajemand | alguien alguien en casa
    jemanden bei sich aufnehmen
  • jemanden bei sich aufnehmen Medizin | medicinaMED im Krankenhaus
    jemanden bei sich aufnehmen Medizin | medicinaMED im Krankenhaus
  • admitir (en)
    aufnehmen inAkkusativ | acusativo akk in eine Organisation, Schule, Partei
    aufnehmen inAkkusativ | acusativo akk in eine Organisation, Schule, Partei
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in das Programm aufnehmen
    incluiretwas | alguna cosa, algo a/c en el programa
    etwas | alguna cosa, algoetwas in das Programm aufnehmen
  • ingerir
    aufnehmen Nahrung
    aufnehmen Nahrung
  • absorber
    aufnehmen Feuchtigkeit
    aufnehmen Feuchtigkeit
  • abarcar, comprender
    aufnehmen (≈ fassen) Ladung, Menschenmenge
    aufnehmen (≈ fassen) Ladung, Menschenmenge
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas gut/schlecht aufnehmen
    tomar a bien/a maletwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas gut/schlecht aufnehmen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas übel aufnehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    tomar a maletwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas übel aufnehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • tomar (prestado)
    aufnehmen Kredit, Hypothek
    aufnehmen Kredit, Hypothek
Beispiele
  • comenzar, iniciar
    aufnehmen (≈ beginnen)
    aufnehmen (≈ beginnen)
  • entablar
    aufnehmen Verhandlungen, Beziehungen
    aufnehmen Verhandlungen, Beziehungen
Beispiele
  • levantar
    aufnehmen Protokoll
    aufnehmen Protokoll
  • hacer una foto de
    aufnehmen (≈ fotografieren)
    aufnehmen (≈ fotografieren)
  • grabar
    aufnehmen Ton, Filmetc., und so weiter | etcétera etc
    aufnehmen Ton, Filmetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
Beispiele
  • es mit jemandem aufnehmen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    poder competir conjemand | alguien alguien
    es mit jemandem aufnehmen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • mit ihm kann es niemand aufnehmen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no hay quien le pueda (oder | ood tosa)
    mit ihm kann es niemand aufnehmen umgangssprachlich | uso familiarumg
gar
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • gar zu bescheiden verstärkend
    gar zu bescheiden verstärkend
  • gar zu viel
    muchísimo
    gar zu viel
  • gar zu wenig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen