„Sleep-in“: Neutrum Sleep-in [ˌsliːpˈʔɪn]Neutrum | neuter n <Sleep-ins; Sleep-ins> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sleep-in sleep-in Sleep-in Sleep-in
„pass away“: transitive verb pass awaytransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vertreiben vertreiben pass away rare | seltenselten (spend: time) pass away rare | seltenselten (spend: time) „pass away“: intransitive verb pass awayintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorüber-, vorbeigehen, vergehen, dahinschwinden verscheiden, sterben vorüber-, vorbeigehen, vergehen, dahinschwinden pass away go past, disappear pass away go past, disappear (die) verscheiden, sterben pass away pass away
„sleep in“: intransitive verb sleep inintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausschlafen, verschlafen ausschlafen sleep in sleep in verschlafen zu lang sleep in familiar, informal | umgangssprachlichumg sleep in familiar, informal | umgangssprachlichumg
„sleep“: intransitive verb sleep [sliːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slept [slept]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlafen schlafen, die Nacht zubringen, übernachten schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein im Grab ruhen eingeschlafen sein Schlafstellung einnehmen stehen schlafen sleep sleep sleep → siehe „dog“ sleep → siehe „dog“ Beispiele to sleep in get up late ausschlafen to sleep in get up late to sleep late lange schlafen to sleep late to sleep like a log (or | oderod top) schlafen wie ein Murmeltier to sleep like a log (or | oderod top) to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question ein Problem überschlafen to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question can I sleep on it? kann ich darüber schlafen? can I sleep on it? to sleep over one’s work bei der Arbeit (ein)schlafen to sleep over one’s work to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verschlafen to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wachsam bleiben to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schlafen, die Nacht zubringen, übernachten sleep spend the night sleep spend the night Beispiele to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr im Hause (außer Hause) schlafen to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele sleep (with) have intercourse with schlafen (mitor | oder od bei) Geschlechtsverkehr haben (mit) sleep (with) have intercourse with to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg herumschlafen, -bumsen to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg to sleep together miteinander schlafen to sleep together schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the sword sleeps in the scabbard das Schwert ruht in der Scheide the sword sleeps in the scabbard faculties sleep insomebody | jemand sb Fähigkeiten ruhen (verborgen) in jemandem faculties sleep insomebody | jemand sb their hatred never slept ihr Hass kam nie zur Ruhe their hatred never slept (im Grab) ruhenor | oder od schlafen sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet eingeschlafen sein sleep rare | seltenselten (of part of body) sleep rare | seltenselten (of part of body) Schlafstellung einnehmen sleep botany | BotanikBOT of plant sleep botany | BotanikBOT of plant stehen (sich so schnell drehen, dass das Auge keine Bewegung wahrnimmt) sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sleep“: transitive verb sleep [sliːp]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlafend zubringen, schlafen Schlafgelegenheit Betten haben für zum Schlafen unterbringen Weitere Beispiele... schlafend zubringen, schlafen sleep sleep Beispiele to sleep a dreamless sleep traumlos schlafen to sleep a dreamless sleep not to sleep a (single) wink kein Auge zutun not to sleep a (single) wink to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round Beispiele sleep away, sleep out time verschlafen sleep away, sleep out time to sleep the hours away die Stunden verschlafen to sleep the hours away Beispiele sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Schlaf(en) vertreiben, verschlafen, ausschlafen sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep off one’s headache (a spree) seine Kopfschmerzen (seinen Kater) ausschlafen to sleep off one’s headache (a spree) to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Rausch ausschlafen to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlafgelegenheitor | oder od Betten haben für, zum Schlafen unterbringen sleep have sleeping accommodation for sleep have sleeping accommodation for Beispiele we can sleep 10 people wir können 10 Personen (zum Schlafen) unterbringen we can sleep 10 people the hotel sleeps 300 persons das Hotel hat 300 Betten the hotel sleeps 300 persons Beispiele sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> zum Schlafen benutzen sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> in dem Bett hat … geschlafen the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> „sleep“: reflexive verb sleep [sliːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seinen Rausch ausschlafen sich durch Schlafen in einen bestimmten Zustand versetzen sleep sleep Beispiele to sleep oneself sober seinen Rausch ausschlafen to sleep oneself sober „sleep“: noun sleep [sliːp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlaf, Schlafen, Ruhezeit, Todesschlaf, WinterSchlaf, Tod Schlaf, Schläfrigkeit, Verschlafenheit Nyktinastie, Schlafbewegung Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleep Schlafenneuter | Neutrum n sleep sleep Ruhe(zeit)feminine | Femininum f sleep sleep Todesschlafmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Todmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Winter)Schlafmasculine | Maskulinum m sleep zoology | ZoologieZOOL sleep zoology | ZoologieZOOL Beispiele in one’s sleep im Schlaf in one’s sleep brief sleep kurzer Schlaf, Schläfchen brief sleep broken sleep gestörter Schlaf broken sleep sleep-procuring, sleep-producing schlafbringend, einschläfernd sleep-procuring, sleep-producing the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der Schlaf des Gerechten the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet der ewigeor | oder od letzte Schlaf, der Tod the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet to get some sleep ein wenig schlafen to get some sleep to go to sleep einschlafen, schlafen gehen to go to sleep to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph entschlafen, sterben to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to go to sleep of part of body einschlafen to go to sleep of part of body I wouldn’t lose any sleep over it if I were you ich würde mir deswegen keine Sorgen machen I wouldn’t lose any sleep over it if I were you I need a good sleep ich muss mal richtig ausschlafen I need a good sleep I couldn’t get to sleep ich konnte nicht einschlafen I couldn’t get to sleep to put to sleep in boxing k.o.or | oder od bewusstlos schlagen to put to sleep in boxing to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph einschläfern, einschlafen lassen (schmerzlos töten) to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleepiness Schläfrigkeitfeminine | Femininum f sleep sleepiness Verschlafenheitfeminine | Femininum f sleep sleepiness sleep sleepiness Beispiele eyes full of sleep schläfrigeor | oder od verschlafene Augen eyes full of sleep Nyktinastiefeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT Schlafbewegungfeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT sleep botany | BotanikBOT
„pass in“: transitive verb pass intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einlassen einreichen, einhändigen einlassen pass in allow in pass in allow in einreichen, einhändigen pass in hand in pass in hand in Beispiele to pass in one’s checks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sterben, abkratzen to pass in one’s checks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Pass“: Maskulinum Pass [pas]Maskulinum | masculine m <Passes; Pässe> PaßMaskulinum | masculine m <Passess; Pässe> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passport pass amble pass run pass passport Pass Reisepass Pass Reisepass Beispiele mein Pass ist abgelaufen my passport has expired mein Pass ist abgelaufen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen to have a passport issued sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen seinen Pass verlängern lassen to have one’s passport renewed seinen Pass verlängern lassen die Pässe kontrollieren to inspect the passports die Pässe kontrollieren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pass Pass Gebirgspass Pass Gebirgspass Beispiele einen Pass überqueren to cross a pass einen Pass überqueren amble Pass Passgang Pass Passgang Beispiele im Pass at an amble at a jog britisches Englisch | British EnglishBr im Pass schneller Pass rack schneller Pass pass Pass Sport | sportsSPORT Pass Sport | sportsSPORT Beispiele öffnender Pass through ball öffnender Pass Pass auf die andere Seite switch of play Pass auf die andere Seite Pass in den freien Raum pass into space Pass in den freien Raum langer Pass long ball langer Pass Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen run Pass Jagd | huntingJAGD Pass Jagd | huntingJAGD pass Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„driving test“: noun driving testnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fahrprüfung Fahrprüfungfeminine | Femininum f driving test driving test Beispiele to pass one’s driving test die Fahrprüfung bestehen to pass one’s driving test
„passing“: adjective passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorbei-, vorüber-, durchgehend weggehend, abreisend vergehend, dahinschwindend, vorübergehend, flüchtig verscheidend flüchtig, beiläufig, oberflächlich bestanden, genügend, befriedigend vorbei-, vorüber-, durchgehend passing going past/through passing going past/through Beispiele passing axle engineering | TechnikTECH durchgehende Achse passing axle engineering | TechnikTECH weggehend, abreisend passing leaving, setting off passing leaving, setting off vergehend, dahinschwindend, vorübergehend, flüchtig passing fleeting passing fleeting verscheidend passing expiring passing expiring flüchtig, beiläufig, oberflächlich passing casual, superficial passing casual, superficial bestanden passing school | SchulwesenSCHULE exam, test genügend, befriedigend (Examen) passing school | SchulwesenSCHULE exam, test passing school | SchulwesenSCHULE exam, test Beispiele a passing grade American English | amerikanisches EnglischUS die Note „befriedigend“ a passing grade American English | amerikanisches EnglischUS „passing“: adverb passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außerordentlich, überaus, sehr selten außerordentlich, überaus, sehr passing passing „passing“: noun passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorbei-, Durch-, Hinübergehen, Übergang Vorbeigehenlassen, Vorüberziehenlassen VerSchwinden, Dahinschwinden Hinscheiden, Verscheiden Annahme, Inkrafttreten Durchgang, Furt, Pass Überholen mit Gold- Silberdraht umwickelter Seidenfaden Vorbei-, Durch-, Hinübergehenneuter | Neutrum n, -ziehenneuter | Neutrum n passing going past/through, crossing Übergangmasculine | Maskulinum m passing going past/through, crossing passing going past/through, crossing Beispiele in passing im Vorbeigehen in passing in passing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beiläufig, nebenher in passing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig with the passing of time im Laufe der Zeit with the passing of time Vorbeigehenlassenneuter | Neutrum n passing allowing to pass by Vorüberziehenlassenneuter | Neutrum n passing allowing to pass by passing allowing to pass by (Ver)Schwindenneuter | Neutrum n passing disappearing Dahinschwindenneuter | Neutrum n passing disappearing passing disappearing Hinscheidenneuter | Neutrum n passing expiring Verscheidenneuter | Neutrum n passing expiring passing expiring Annahmefeminine | Femininum f passing politics | PolitikPOL of law Inkrafttretenneuter | Neutrum n passing politics | PolitikPOL of law passing politics | PolitikPOL of law Durchgangmasculine | Maskulinum m passing rare | seltenselten (way through/across) Furtfeminine | Femininum f passing rare | seltenselten (way through/across) Passmasculine | Maskulinum m passing rare | seltenselten (way through/across) passing rare | seltenselten (way through/across) mit Gold-or | oder od Silberdraht umwickelter Seidenfaden passing silken threads bound with gold or silver wire passing silken threads bound with gold or silver wire Überholenneuter | Neutrum n passing overtakingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS passing overtakingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele no passing Überholverbot, Überholen verboten no passing „passing“: preposition passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) über über passing passing
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden