Englisch-Deutsch Übersetzung für "to float a suggestion"

"to float a suggestion" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie A to Z®, A. oder suggestion box?
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a

  • (obenauf) schwimmen
    float on surface of water
    float on surface of water
  • flott seinor | oder od werden, aufschwimmen
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be afloat
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be afloat
  • (dahin)treiben, gleiten
    float float along on water
    float float along on water
Beispiele
Beispiele
  • (dahin)gleiten
    float glide along
    float glide along
  • (vor Augen) schweben
    float before one’s eyes, in mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    float before one’s eyes, in mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vorschweben
    float geistig figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    float geistig figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • umlaufen, umgehen
    float circulate: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    float circulate: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • umlaufen, in Umlauf sein
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH circulate
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH circulate
  • gegründet werden
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be founded
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be founded
  • in Gang gesetzt werden
    float of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc;on stock exchange
    float of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc;on stock exchange
  • nicht gebunden sein, sich nicht festlegen
    float especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL be independent
    float especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL be independent
Beispiele
  • usually | meistmeist meist float about, float around without fixed address American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist float about, float around without fixed address American English | amerikanisches EnglischUS
  • fortschwimmen, abfließen
    float mineralogy | MineralogieMINER swim away: of pieces of gold American English | amerikanisches EnglischUS
    float mineralogy | MineralogieMINER swim away: of pieces of gold American English | amerikanisches EnglischUS
  • flotten
    float weaving
    float weaving
  • (nachts von einem Boot aus) (Rehe) jagen
    float hunt deer from boat American English | amerikanisches EnglischUS
    float hunt deer from boat American English | amerikanisches EnglischUS

  • flottmachen
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • (etwas) tragen
    float carry: of water
    float carry: of water
  • unter Wasser setzen, überfluten,-schwemmen
    float flood
    float flood
  • bewässern
    float irrigate, water
    float irrigate, water
  • in Umlaufor | oder od auf den Markt bringen
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into circulation
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into circulation
Beispiele
  • gründen, in Gang bringen
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    float commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • freigeben
    float exchange rate
    float exchange rate
  • in Umlauf setzen, verbreiten
    float rare | seltenselten rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    float rare | seltenselten rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schwemmen, tragen
    float take, carry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    float take, carry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to floatsomebody | jemand sb into power
    jemanden an die Macht bringen
    to floatsomebody | jemand sb into power
  • abfeilen
    float horses’ teeth American English | amerikanisches EnglischUS
    float horses’ teeth American English | amerikanisches EnglischUS

  • niedriger Transportwagen
    float small lorry for heavy goods
    float small lorry for heavy goods
  • flacher Plattformwagen
    float flat open lorry used for processions
    especially | besondersbesonders Festwagenmasculine | Maskulinum m
    float flat open lorry used for processions
    float flat open lorry used for processions
  • (etwas) Schwimmendes (Treibeiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    float something | etwassth which floats on surface of water
    float something | etwassth which floats on surface of water
  • Floßneuter | Neutrum n
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF raft
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF raft
  • Prahmmasculine | Maskulinum m
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF barge, lighter
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF barge, lighter
  • schwimmende Landebrücke
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF floating landing stage
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF floating landing stage
  • Angel-, Netzkorkmasculine | Maskulinum m
    float cork attached to fishing line or net
    float cork attached to fishing line or net
  • Flottefeminine | Femininum f
    float glass ball
    float glass ball
  • Schwimm-, Rettungsgürtelmasculine | Maskulinum m, -ringmasculine | Maskulinum m
    float lifebelt, ring worn by non-swimmer
    float lifebelt, ring worn by non-swimmer
  • Schwimmermasculine | Maskulinum m
    float engineering | TechnikTECH for regulating levelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    float engineering | TechnikTECH for regulating levelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwimmgestellneuter | Neutrum n
    float aviation | LuftfahrtFLUG on aircraft
    Schwimmermasculine | Maskulinum m
    float aviation | LuftfahrtFLUG on aircraft
    float aviation | LuftfahrtFLUG on aircraft
  • Fisch-, Schwimmblasefeminine | Femininum f
    float zoology | ZoologieZOOL swimming bladder
    Luftkammerfeminine | Femininum f
    float zoology | ZoologieZOOL swimming bladder
    float zoology | ZoologieZOOL swimming bladder
  • (Rad)Schaufelfeminine | Femininum f
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH scoop, paddleboard
    float nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH scoop, paddleboard
  • Rampenlichtneuter | Neutrum n
    float theatre: footlights <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    float theatre: footlights <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • einhiebige Feile, Raspelfeminine | Femininum f
    float engineering | TechnikTECH file
    Reibebrettneuter | Neutrum n
    float engineering | TechnikTECH file
    Pflasterkellefeminine | Femininum f
    float engineering | TechnikTECH file
    float engineering | TechnikTECH file
  • Flottenneuter | Neutrum n
    float weaving
    float weaving
  • Eierrahmmasculine | Maskulinum m mit Schlagsahne
    float beaten egg white with cream American English | amerikanisches EnglischUS
    float beaten egg white with cream American English | amerikanisches EnglischUS
  • Schwimmenneuter | Neutrum n
    float rare | seltenselten (act of swimming or floating)
    Treibenneuter | Neutrum n
    float rare | seltenselten (act of swimming or floating)
    float rare | seltenselten (act of swimming or floating)
suggestion
British English | britisches EnglischBr [səˈdʒesʧən] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [səgˈdʒest-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorschlagmasculine | Maskulinum m
    suggestion
    Anregungfeminine | Femininum f
    suggestion
    suggestion
Beispiele
  • full of suggestions
    full of suggestions
  • at the suggestion of
    auf den Vorschlag von
    at the suggestion of
  • to be open to suggestions
    offen füror | oder od gegenüber Anregungen sein
    to be open to suggestions
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Winkmasculine | Maskulinum m
    suggestion tip
    Hinweismasculine | Maskulinum m
    suggestion tip
    Ratmasculine | Maskulinum m
    suggestion tip
    suggestion tip
  • Anflugmasculine | Maskulinum m
    suggestion trace
    Andeutungfeminine | Femininum f
    suggestion trace
    Spurfeminine | Femininum f
    suggestion trace
    Hauchmasculine | Maskulinum m
    suggestion trace
    Ideefeminine | Femininum f
    suggestion trace
    suggestion trace
Beispiele
  • Vermutungfeminine | Femininum f
    suggestion supposition
    Erwägungfeminine | Femininum f
    suggestion supposition
    Thesefeminine | Femininum f
    suggestion supposition
    Hypothesefeminine | Femininum f
    suggestion supposition
    suggestion supposition
Beispiele
  • a mere suggestion
    eine reine Vermutung
    a mere suggestion
Beispiele
  • (of) idea
    Erinnerungfeminine | Femininum f (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Ahnungfeminine | Femininum f
    Vorstellungfeminine | Femininum f (vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    (of) idea
  • Hervorrufenneuter | Neutrum n
    suggestion evocation
    Evokationfeminine | Femininum f
    suggestion evocation
    suggestion evocation
  • Andeutungfeminine | Femininum f
    suggestion hint
    Anspielungfeminine | Femininum f (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    suggestion hint
    suggestion hint
  • Eingebungfeminine | Femininum f, -flüsterungfeminine | Femininum f
    suggestion putting into sb’s mind
    suggestion putting into sb’s mind
  • Suggestionfeminine | Femininum f
    suggestion psychology | PsychologiePSYCH
    suggestion psychology | PsychologiePSYCH
  • Suggerierenneuter | Neutrum n
    suggestion psychology | PsychologiePSYCH
    suggestion psychology | PsychologiePSYCH
  • unbeeidete Aussage
    suggestion legal term, law | RechtswesenJUR
    suggestion legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • suggestion upon record
    schriftliche Eingabe (die Gründe für ein Verhandlungsverbot durch eine höhere Instanz anführt)
    suggestion upon record
suggest
British English | britisches EnglischBr [səˈdʒest] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [səgˈdʒest]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • eingeben, -flüstern, suggerieren
    suggest ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    suggest ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) antippen
    suggest
    suggest
  • hindeutenor | oder od -weisen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    suggest indicate
    schließen lassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    suggest indicate
    suggest indicate
Beispiele
Beispiele
  • unterstellen, behaupten (that dass)
    suggest legal term, law | RechtswesenJUR
    suggest legal term, law | RechtswesenJUR
  • (jemanden) suggerieren, hypnotisch beeinflussen
    suggest psychology | PsychologiePSYCH
    suggest psychology | PsychologiePSYCH
  • (ein)suggerieren
    suggest psychology | PsychologiePSYCH jemandemsomething | etwas etwas
    suggest psychology | PsychologiePSYCH jemandemsomething | etwas etwas
suggest
British English | britisches EnglischBr [səˈdʒest] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [səgˈdʒest]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

suggestive
British English | britisches EnglischBr [səˈdʒestiv] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [səgˈdʒest-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • suggestiv, Suggestiv…
    suggestive psychology | PsychologiePSYCH
    suggestive psychology | PsychologiePSYCH
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Suggestion
[zʊgɛsˈtɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Suggestion; Suggestionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suggestion
    Suggestion besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    Suggestion besonders Psychologie | psychologyPSYCH
suggestiveness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Andeutende
    suggestiveness
    suggestiveness
  • (das) Anregendeor | oder od Vielsagende, Beziehungsreichtummasculine | Maskulinum m
    suggestiveness stimulating quality
    suggestiveness stimulating quality
  • Zweideutigkeitfeminine | Femininum f
    suggestiveness indecency
    Anzüglichkeitfeminine | Femininum f
    suggestiveness indecency
    suggestiveness indecency
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele