Englisch-Deutsch Übersetzung für "gewonnener"
"gewonnener" Deutsch Übersetzung
keinmal
Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Abstraktion
[apstrakˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Abstraktion; Abstraktionen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- abstractionAbstraktionAbstraktion
- derivation, deduction, generalization -s- britisches Englisch | British EnglishBrAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL von Gesetz, Prinzip etcAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL von Gesetz, Prinzip etc
- abstraction, summarization -s- britisches Englisch | British EnglishBrAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Herausdestillierung des WesentlichenAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Herausdestillierung des Wesentlichen
- abstractionAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des WesentlichenseparationAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des Wesentlichenconsideration in abstraction britisches Englisch | British EnglishBrAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des WesentlichenAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des Wesentlichen
- theorization, conceptualization, formalization -s- britisches Englisch | British EnglishBrAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL BegrifflichmachenAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Begrifflichmachen
- abstractionAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Logikdefinition by abstraction britisches Englisch | British EnglishBrAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL LogikAbstraktion Philosophie | philosophyPHIL Logik
kulthaft
Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
vorschwindeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Eckenverhältnis
Neutrum | neuter nÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- Eckenverhältnis 0:3corners 0:3
- das Eckenverhältnis war 8:3 für unsere Mannschaft
gewinnen
[-ˈvɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t <gewinnt; gewann; gewonnen; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- damit ist kein Blumentopf zu gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- reachgewinnen erreichen literarisch | literarylitergaingewinnen erreichen literarisch | literarylitergewinnen erreichen literarisch | literaryliter
- wingewinnen jemandes Unterstützung, Teilnahme etcgewinnen jemandes Unterstützung, Teilnahme etc
Beispiele
- wingewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etcgaingewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etcgewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etc
Beispiele
-
-
- jemandes Aufmerksamkeit gewinnento win ( attract) sb’s attention
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- gaingewinnen erhalten, bekommengetgewinnen erhalten, bekommenattaingewinnen erhalten, bekommenacquiregewinnen erhalten, bekommengewinnen erhalten, bekommen
Beispiele
- Bedeutung gewinnento gain ( take on) significance
- einen Einblick in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas gewinnen
- einen Eindruck vonetwas | something etwas gewinnento gain ( get) an impression ofetwas | something sth
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
- hierdurch gewann die Angelegenheit ein ganz anderes Aussehenthat put an entirely different complexion on the matter
Beispiele
gewinnen
[-ˈvɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas gewinnen zunehmen anto gainetwas | something sth
-
- an Bedeutung gewinnento gain (in) ( to increase in) significance, to take on added significance
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- improvegewinnen sich vorteilhaft veränderngewinnen sich vorteilhaft verändern
Beispiele
- das Bild gewinnt durch richtige Beleuchtung
- her dress sense really improves her appearance
Überzeugung
Femininum | feminine f <Überzeugung; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- convictionÜberzeugung MeinungpersuasionÜberzeugung MeinungÜberzeugung Meinung
Beispiele
-
- er ist nicht von seiner Überzeugung abzubringen(, dass …)he is not to be dissuaded (that …)
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Mannschaft
Femininum | feminine f <Mannschaft; Mannschaften>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- crewMannschaft eines Flugzeugs, SchiffesMannschaft eines Flugzeugs, Schiffes
- menPlural | plural plMannschaft Militär, militärisch | military termMILMannschaft Militär, militärisch | military termMIL
- troopsPlural | plural plMannschaft Militär, militärisch | military termMIL TruppeMannschaft Militär, militärisch | military termMIL Truppe
- enlisted menPlural | plural plMannschaft Militär, militärisch | military termMIL als Rangstuferanks britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural plMannschaft Militär, militärisch | military termMIL als RangstufeMannschaft Militär, militärisch | military termMIL als Rangstufe
- Mannschaft Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
- die Mannschaft(en) war(en) unzufriedenthe men were discontented
- er erklärte vor versammelter Mannschaft Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- team, colleaguesPlural | plural plMannschaft eines Politikers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figMannschaft eines Politikers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- personnelMannschaft einer Firma figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgstaffMannschaft einer Firma figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgteamMannschaft einer Firma figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgMannschaft einer Firma figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- ein Unternehmen mit junger Mannschaft
- Mannschaft Sport | sportsSPORT
- crewMannschaft Sport | sportsSPORT eines BootesMannschaft Sport | sportsSPORT eines Bootes
Beispiele