Englisch-Deutsch Übersetzung für "aufrichten"

"aufrichten" Deutsch Übersetzung

aufrichten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (oder | orod set) (etwas | somethingsth) upright
    aufrichten emporrichten, gerade richten
    aufrichten emporrichten, gerade richten
  • put up
    aufrichten Masten etc
    erect
    aufrichten Masten etc
    aufrichten Masten etc
  • establish
    aufrichten Gesellschaftssystem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    set up
    aufrichten Gesellschaftssystem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufrichten Gesellschaftssystem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lift
    aufrichten Kranken im Bett
    raise
    aufrichten Kranken im Bett
    aufrichten Kranken im Bett
  • pick (jemand | somebodysb) up, help (jemand | somebodysb) to his feet
    aufrichten Gestürzten vom Boden
    aufrichten Gestürzten vom Boden
  • straighten up
    aufrichten Oberkörper
    aufrichten Oberkörper
  • prick (up)
    aufrichten von Tieren: Ohren
    aufrichten von Tieren: Ohren
  • bristle (up)
    aufrichten von Tieren: Haare, Stacheln
    aufrichten von Tieren: Haare, Stacheln
  • raise
    aufrichten von Schlange: Kopf
    rear
    aufrichten von Schlange: Kopf
    aufrichten von Schlange: Kopf
  • put up
    aufrichten Leiter
    aufrichten Leiter
Beispiele
  • jemanden aufrichten ermutigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to encourage (oder | orod hearten)jemand | somebody sb
    jemanden aufrichten ermutigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden aufrichten trösten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to comfort (oder | orod console)jemand | somebody sb
    jemanden aufrichten trösten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nur die Hoffnung kann mich aufrichten
    hope alone can bear me up
    nur die Hoffnung kann mich aufrichten
  • restore
    aufrichten Selbstvertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    renew
    aufrichten Selbstvertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    revive
    aufrichten Selbstvertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufrichten Selbstvertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • right (up)
    aufrichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    aufrichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • straighten out
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    right
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
  • pull out
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug: aus dem Sturzflug
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug: aus dem Sturzflug
  • level off
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug: vor der Landung
    flatten out
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug: vor der Landung
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug: vor der Landung

Beispiele
  • sich aufrichten aus gebückter Haltung
    sich aufrichten aus gebückter Haltung
  • sich im Bett aufrichten
    to sit up in bed
    sich im Bett aufrichten
  • get to one’s feet (again), pick oneself up
    aufrichten nach einem Sturz etc
    aufrichten nach einem Sturz etc
Beispiele
  • sich an einem Stock aufrichten
    to get to one’s feet with the help of a stick
    sich an einem Stock aufrichten
  • draw oneself up
    aufrichten sich aufrecken
    aufrichten sich aufrecken
Beispiele
  • take courage
    aufrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take heart
    aufrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich an jemandes Worten aufrichten
    to take heart from sb’s words
    sich an jemandes Worten aufrichten
  • straighten up
    aufrichten von Gras etc
    aufrichten von Gras etc
  • prick (up)
    aufrichten von Ohren
    aufrichten von Ohren
  • bristle (up)
    aufrichten von Haaren, Stacheln
    aufrichten von Haaren, Stacheln
  • right (herself)
    aufrichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    aufrichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
  • straighten out, right (itself)
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    aufrichten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
  • become erect
    aufrichten Medizin | medicineMED
    aufrichten Medizin | medicineMED
aufrichten
Neutrum | neuter n <Aufrichtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Aufrichte
Femininum | feminine f <Aufrichte; Aufrichten> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roofing ceremony
    Aufrichte Richtfest
    auch | alsoa. topping-out (ceremony) britisches Englisch | British EnglishBr (celebration for construction workers to mark the erection of the roof timbers)
    Aufrichte Richtfest
    Aufrichte Richtfest
Aufrichter
Maskulinum | masculine m <Aufrichters; Aufrichter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (staging) uprightsPlural | plural pl
    Aufrichter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei Stellagen
    stage bents amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Aufrichter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei Stellagen
    Aufrichter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei Stellagen
Mast
[mast]Maskulinum | masculine m <Mast(e)s; Masteund | and u. Masten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mast
    Mast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Mast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • pole
    Mast Fahnenmast
    mast
    Mast Fahnenmast
    Mast Fahnenmast
  • pole
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Telegrafenleitung etc
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Telegrafenleitung etc
  • lattice
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK hoher Gittermast
    mast
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK hoher Gittermast
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK hoher Gittermast
  • pylon
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK freitragender Turmmast
    tower
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK freitragender Turmmast
    Mast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK freitragender Turmmast
mühsam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arduous
    mühsam beschwerlich
    mühsam beschwerlich
  • troublesome
    mühsam lästig
    mühsam lästig
  • difficult
    mühsam schwierig
    hard
    mühsam schwierig
    tough
    mühsam schwierig
    mühsam schwierig
Beispiele
mühsam
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with effort (oder | orod difficulty)
    mühsam
    mühsam
Beispiele
Aufricht- und Startgerät
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erector-launcher
    Aufricht- und Startgerät Raumfahrt | space flightRAUMF
    Aufricht- und Startgerät Raumfahrt | space flightRAUMF
wiederaufrichten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig, wieder aufrichten

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give (jemand | somebodysb) new courage (oder | orod fresh heart)
    wiederaufrichten verzweifelten Menschen etc
    hearten, set (jemand | somebodysb) up again
    wiederaufrichten verzweifelten Menschen etc
    wiederaufrichten verzweifelten Menschen etc
Schranke
[ˈʃraŋkə]Femininum | feminine f <Schranke; Schranken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lattice gate
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Gitterschranke
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Gitterschranke
  • grade-crossing gate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Überwegschranke
    level-crossing gate britisches Englisch | British EnglishBr
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Überwegschranke
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Überwegschranke
  • grade-crossing wicket gate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Fußgängerschranke
    level-crossing wicket gate britisches Englisch | British EnglishBr
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Fußgängerschranke
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Fußgängerschranke
  • revolving (oder | orod swing) gate
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Drehschranke
    Schranke Eisenbahn | railwaysBAHN Drehschranke
Beispiele
  • (customs) barrier(sPlural | plural pl)
    Schranke Zollschranke
    Schranke Zollschranke
  • tollgate
    Schranke Mautschranke
    toll bar
    Schranke Mautschranke
    turnpike
    Schranke Mautschranke
    Schranke Mautschranke
  • limit
    Schranke Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Schranke Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • bar
    Schranke im Gerichtssaal <meistPlural | plural pl>
    Schranke im Gerichtssaal <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • barrier
    Schranke Sport | sportsSPORT eines Parcours
    Schranke Sport | sportsSPORT eines Parcours
  • barrier
    Schranke Absperrung, Hindernis
    Schranke Absperrung, Hindernis
Beispiele
  • eine Schranke aufrichten (oder | orod errichten) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put up a barrier
    eine Schranke aufrichten (oder | orod errichten) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Schranke(n) durchbrechen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to break through (oder | orod down) the barrier(s)
    die Schranke(n) durchbrechen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die (letzten) Schranken zwischen ihnen fielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the (last) barriers between them fell away
    die (letzten) Schranken zwischen ihnen fielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • barriers
    Schranke soziale, wirtschaftliche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Schranke soziale, wirtschaftliche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • limits
    Schranke Grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    bounds
    Schranke Grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Schranke Grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • lists (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Schranke Geschichte | historyHIST Kampfplatz <Plural | pluralpl>
    Schranke Geschichte | historyHIST Kampfplatz <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • für etwas [j-n] in die Schranken treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    to stand up for (oder | orod to support)etwas | something sth [sb], to backetwas | something sth [sb] up
    für etwas [j-n] in die Schranken treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • gegen jemanden in die Schranken treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    to enter the lists againstjemand | somebody sb
    gegen jemanden in die Schranken treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Stand
Maskulinum | masculine m <Stand(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus dem Stand ohne Vorbereitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    just like that
    aus dem Stand ohne Vorbereitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Stand auf Anhieb
    aus dem Stand auf Anhieb
  • standing (oder | orod upright) position
    Stand stehende Stellung
    Stand stehende Stellung
Beispiele
  • sich zum Stand aufrichten
    to raise oneself to a standing position, to stand up
    sich zum Stand aufrichten
  • einen Sprung aus dem Stand machen
    to jump from a standing start (oder | orod position)
    einen Sprung aus dem Stand machen
  • der Tisch hat hier keinen festen Stand
    the table won’t stand (oder | orod be) steady here
    der Tisch hat hier keinen festen Stand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • stand
    Stand Standplatz von Taxis etc
    Stand Standplatz von Taxis etc
Beispiele
  • level
    Stand des Wassers etc
    Stand des Wassers etc
Beispiele
  • reading
    Stand des Barometers, Thermometers etc
    Stand des Barometers, Thermometers etc
Beispiele
  • level
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
    rate
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
  • balance
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo eines Kontos etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo eines Kontos etc
  • number
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
    figure
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
Beispiele
  • gegenwärtiger Stand des Ausfuhrhandels
    current foreign trade figure(sPlural | plural pl)
    gegenwärtiger Stand des Ausfuhrhandels
  • der derzeitige Stand der Aufträge
    the current number of orders (on the books), the current order book
    der derzeitige Stand der Aufträge
  • Stand vom 30. 6.: 300 Euro
    as of June 30: 300 euros
    Stand vom 30. 6.: 300 Euro
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • state
    Stand Lage
    Stand Lage
Beispiele
  • beim jetzigen Stand der Dinge
    in the present state of affairs, as matters stand (at present), as things are (at the moment)
    beim jetzigen Stand der Dinge
  • state
    Stand Beschaffenheit, Zustand
    condition
    Stand Beschaffenheit, Zustand
    Stand Beschaffenheit, Zustand
Beispiele
  • gut im Stande sein, in gutem Stand(e) sein von Dingen
    to be in good condition (oder | orod repair)
    gut im Stande sein, in gutem Stand(e) sein von Dingen
  • jemanden in den Stand setzen, etwas zu tun
    to enablejemand | somebody sb to doetwas | something sth, to putjemand | somebody sb in a position to doetwas | something sth
    jemanden in den Stand setzen, etwas zu tun
  • sein Herz ist in einem schlechten Stand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    his heart is in a bad way, he has a bad heart
    sein Herz ist in einem schlechten Stand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • position (in a constellation)
    Stand Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
    Stand Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
  • height
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
    position
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
Beispiele
  • score
    Stand Sport | sportsSPORT eines Spiels nach Punkten
    Stand Sport | sportsSPORT eines Spiels nach Punkten
  • position
    Stand Sport | sportsSPORT eines Rennens etc
    Stand Sport | sportsSPORT eines Rennens etc
Beispiele
  • stand
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Getreides
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Getreides
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
    accustomed haunt
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
  • game population
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
    stock of game amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
Beispiele