„Know-how“ Know-how, Knowhow [noːˈhau; ˈnoː-]Neutrum | neuter n <Knowhow(s); keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) know-how, expertise, savvy know-how Know-how expertise Know-how savvy Know-how Know-how Beispiele geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten auch | alsoa. business [technical] skills geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten
„spell“: transitive verb spell [spel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spelledor | oder od spelt [spelt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) buchstabieren orthografisch richtig schreiben bilden, zusammensetzen bedeuten, ausmachen Weitere Beispiele... buchstabieren spell name letters of spell name letters of (orthografisch richtig) schreiben spell write correctly spell write correctly Beispiele how do you spell it? wie schreibt man das? how do you spell it? Beispiele spell backward rückwärts buchstabierenor | oder od schreiben spell backward spell backward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs völlig verdrehen, ins Gegenteil verkehren spell backward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bilden, zusammensetzen spell form spell form Beispiele l-e-d spells led l-e-d ergibt led l-e-d spells led bedeuten, ausmachen spell signify spell signify spell → siehe „ruin“ spell → siehe „ruin“ Beispiele spell out, spell over Buchstabe für Buchstabe lesen, mühsam entziffern spell out, spell over Beispiele often | oftoft spell out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herausfinden, ergründen, begreifen often | oftoft spell out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig often | oftoft spell over study poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (intensiv) betrachten, studieren often | oftoft spell over study poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele spell out klarmachen (forsomebody | jemand sb jemandem) spell out „spell“: intransitive verb spell [spel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spelledor | oder od spelt [spelt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) richtig schreiben geschrieben werden, sich schreiben Weitere Beispiele... (richtig) schreiben spell spell Beispiele I wish you’d learn how to spell wenn du nur (mal) richtig schreiben lerntest I wish you’d learn how to spell I never could spell ich konnte noch nie richtig schreiben I never could spell geschrieben werden, sich schreiben spell be written spell be written Beispiele spell backward keinerlei Schwierigkeiten mit der Rechtschreibung haben spell backward
„know-how“: noun know-hownoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Know-how, Geschicklichkeit, Sachkenntnis, Fertigkeiten praktisches Wissen Know-howneuter | Neutrum n know-how Geschicklichkeitfeminine | Femininum f know-how Sachkenntnisfeminine | Femininum f know-how Fertigkeitenplural | Plural pl know-how praktisches Wissen (mit Bezug auf eine bestimmte Aufgabe) know-how know-how Beispiele industrial know-how praktische Betriebserfahrung industrial know-how
„spell“: noun spell [spel]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Arbeitszeit, Beschäftigung ArbeitsSchicht Anfall, nervöser Zustand kurze Zeit, Weilchen, Weile, Zeit kurze Strecke, Katzensprung Periode Ruhepause, Rast, Freizeit Ablösungsmannschaft Arbeit(szeit)feminine | Femininum f spell period of work Beschäftigungfeminine | Femininum f (at mit) spell period of work spell period of work Beispiele I had a pleasant spell at it es war eine angenehme Beschäftigung I had a pleasant spell at it (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f spell shift spell shift Beispiele to givesomebody | jemand sb a spell jemanden (bei seiner Arbeit) ablösen to givesomebody | jemand sb a spell Anfallmasculine | Maskulinum m spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg (nervöser) Zustand spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a spell of coughing ein Hustenanfall a spell of coughing a spell of depression eine vorübergehende Depression a spell of depression a dizzy spell ein Schwächeanfall a dizzy spell Zeit(abschnittmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f spell period familiar, informal | umgangssprachlichumg spell period familiar, informal | umgangssprachlichumg kurze Zeit spell short while familiar, informal | umgangssprachlichumg spell short while familiar, informal | umgangssprachlichumg (ein) Weilchenneuter | Neutrum n spell familiar, informal | umgangssprachlichumg (eine) Weilefeminine | Femininum f spell familiar, informal | umgangssprachlichumg spell familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I hope to have a pretty long spell in town ich hoffe, recht lange in der Stadt bleiben zu können I hope to have a pretty long spell in town wait (for) a spell warte ein Weilchen wait (for) a spell I’ll take a spell at the wheel if you like ich übernehme eine Zeit lang das Steueror | oder od löse dich eine Weile am Steuer ab, wenn du willst I’ll take a spell at the wheel if you like kurze Strecke, Katzensprungmasculine | Maskulinum m spell short distance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg spell short distance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a spell down the road ein kleines Stück die Straße hinunter a spell down the road Periodefeminine | Femininum f spell in weather forecast spell in weather forecast Beispiele cold spell Kälteperiode cold spell a spell of fine weather eine Schönwetterperiode a spell of fine weather we had a spell of fine weather wir hatten eine Zeit lang schönes Wetter we had a spell of fine weather Ruhe(pause)feminine | Femininum f spell rest Australian English | australisches EnglischAus Rastfeminine | Femininum f spell rest Australian English | australisches EnglischAus Freizeitfeminine | Femininum f spell rest Australian English | australisches EnglischAus spell rest Australian English | australisches EnglischAus Beispiele spell oh (or | oderod ho)! Feierabend! Pause! spell oh (or | oderod ho)! Ablösung(smannschaft)feminine | Femininum f spell rare | seltenselten (relief team) spell rare | seltenselten (relief team) „spell“: transitive verb spell [spel]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ablösen, die Schicht übernehmen von ausruhen lassen eine Schicht Wache übernehmen an ablösen, die Schicht übernehmen von spell relieve American English | amerikanisches EnglischUS spell relieve American English | amerikanisches EnglischUS ausruhen lassen spell restespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus spell restespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus Beispiele to spell a horse ein Pferd ausruhen lassen to spell a horse eine Schichtor | oder od Wache übernehmen an (den Pumpenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) spell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „spell“: intransitive verb spell [spel]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Schicht wechseln eine Pause machen, pausieren die Schicht wechseln spell changes shift spell changes shift eine Pause machen, pausieren spell rest Australian English | australisches EnglischAus spell rest Australian English | australisches EnglischAus
„how“: adverb how [hau]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wie warum? wieso? wie wie teuer, zu welchem Preis Weitere Beispiele... wie how interrogative how interrogative Beispiele how are you? wie geht es Ihnen? how are you? how’s your bad leg? wie geht's deinem schlimmen Bein? how’s your bad leg? how do you feel about…? was denkst du über …? how do you feel about…? how about a cup of tea? wie wäre es mit einer Tasse Tee? how about a cup of tea? howabout… wie wär's mit …? howabout… how come? familiar, informal | umgangssprachlichumg wie kommtor | oder od kam es (dazu)? warum? how come? familiar, informal | umgangssprachlichumg how do you mean? wie meinen Sie das? how do you mean? how do you know? woher wissen Sie das? how do you know? how ever do you do it? wie machen Sie das nur? how ever do you do it? how much is it? wie viel kostet das? how much is it? how is it that…? wie kommt es, dass…? how is it that…? how many? wie viele? how many? how often? wieoften | oft oft? how often? how so? wieso? wie das? how so? how’s that? beim Kricket ist der Spieler aus oder nicht? how’s that? beim Kricket how now? was soll das heißenor | oder od bedeuten? how now? how much? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was? how much? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl “he is a gynaecologist” “Is a how much?” slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „er ist Gynäkologe“ „Er ist ein was?“ “he is a gynaecologist” “Is a how much?” slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs how the dickens! wie zum Teufel! how the dickens! how the deuce wie zum Teufel how the deuce how do you do? wie geht es (Ihnen)? jetzt allgemeine Begrüßungsformel how do you do? what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg was (wo, wieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zum Teufel what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg how (where, why) on earth wie (wo, warum) in aller Welt how (where, why) on earth how is that for high? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl na, was sagen Sie nun how is that for high? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen warum? wieso? how why? how come? how why? how come? wie how in exclamations and relative clauses how in exclamations and relative clauses Beispiele how large it is! wie groß es ist! how large it is! how funny/sad! wie lustig/traurig! how funny/sad! how he trembles! wie er zittert! how he trembles! I know how far it is ich weiß, wie weit es ist I know how far it is he knows how to ride er versteht zu reiten, er kann reiten he knows how to ride I know how to do it ich weiß, wie man es macht I know how to do it and how! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl und wie! and how! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl here’s how! familiar, informal | umgangssprachlichumg auf Ihr Wohl! Prosit! here’s how! familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wie teuer, zu welchem Preis how at what price how at what price Beispiele how do you sell your potatoes? wie (teuer) verkaufen Sie Ihre Kartoffeln? how do you sell your potatoes? Beispiele often | oftoft how that especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL that poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dass, wie often | oftoft how that especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL that poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „how“: noun how [hau]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wie, Art und Weise, richtige Methode Wieneuter | Neutrum n how manner, correct method Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f how manner, correct method (richtige) Methode how manner, correct method how manner, correct method Beispiele the how and wherefore das Wieand | und u. Wozu the how and wherefore
„afaik“: abbreviation afaikabbreviation | Abkürzung abk (= as far as I know) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SIW, soweit ich weiß SIW, soweit ich weiß afaik used in text messages afaik used in text messages
„know“: transitive verb know [nou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät knew [nju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nu]; past participle | Partizip Perfektpperf known [noun]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wissen, sich bewusst sein fähig sein, verstehen kennen, vertraut sein mit erfahren, erleben wiedererkennen, unterscheiden erkennen wissen, sich bewusst sein (genitive (case) | Genitivgen) know know Beispiele to know all the answers überall Bescheid wissen (wollen) to know all the answers to know by heart auswendig wissenor | oder od können to know by heart to come to know erfahren, zu wissen bekommen to come to know to know on which side one’s bread is buttered auf seinen Vorteil bedacth sein to know on which side one’s bread is buttered he wouldn’t know er weiß das nicht (er ist dafür nicht zuständig) he wouldn’t know let me know, will you sag mir Bescheid, ja? let me know, will you it was sort of, you know, not really agreed es war, na ja du weißt schon, nicht so richtig vereinbart it was sort of, you know, not really agreed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fähig sein, verstehen (how to do zu tun) know know Beispiele he knows how to treat children er versteht mit Kindern umzugehen he knows how to treat children do you know how to drive a car? können Sie Auto fahren? do you know how to drive a car? kennen, vertraut sein mit know person, locationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc know person, locationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele I have known him for two years ich kenne ihn (schon) seit 2 Jahren I have known him for two years to know by name dem Namen nach kennen to know by name to know one’s mind sich (über sich) im klaren sein wissen, was man will to know one’s mind to know one’s onions slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wissen, wovon man spricht (sich auskennen) to know one’s onions slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to know a thing or two familiar, informal | umgangssprachlichumg in der Welt Bescheid wissen, sich auskennen to know a thing or two familiar, informal | umgangssprachlichumg to know one’s way about sich zurechtfinden, sich auskennen to know one’s way about to know the ropes nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das Seemannshandwerk verstehen (sich in den Tauen der Takelage auskennen) to know the ropes nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to know the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg (gut) Bescheid wissen, genau eingeweiht sein to know the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erfahren, erleben know know Beispiele he has known better days er hat bessere Tage gesehen he has known better days he has never known trouble er hat nie Schwierigkeiten gehabt he has never known trouble (wieder)erkennen, unterscheiden know know Beispiele before you know where you are im Handumdrehen, ehe man sich's versieht before you know where you are he knows a good horse when he sees one er weiß, was ein gutes Pferd ist, wenn er eins vor sich hat he knows a good horse when he sees one I don’t know him from Adam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe keine Ahnung, wer er ist I don’t know him from Adam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl I don’t know whether I shall know him again ich weiß nicht, ob ich ihn wiedererkennen werde I don’t know whether I shall know him again Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erkennen know bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL geschlechtlich know bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL geschlechtlich „know“: intransitive verb know [nou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wissen, im Bilde sein wissen (of von, um) know im Bilde sein (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) know know Beispiele to know all about it alles wissen to know all about it to know how to dosomething | etwas sth something | etwasetwas tun können, wissen wie mansomething | etwas etwas macht to know how to dosomething | etwas sth I don’t know ich weiß nicht I don’t know as far as I know soweit ich weiß as far as I know you never know man kann nie wissen you never know I know better! ich bin nicht so dumm! I know better! he ought to know better than to go swimming after a big meal er sollte so viel Verstand haben zu wissen, dass man nach einem reichlichen Mahl nicht baden geht he ought to know better than to go swimming after a big meal not that I know of familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht dass ich wüsste not that I know of familiar, informal | umgangssprachlichumg do (or | oderod don’t) you know? nicht wahr? do (or | oderod don’t) you know? you know hör(en Sie) mal! (einleitenderweise)or | oder od ja, doch (in der Mitteand | und u. am Ende eines Satzes) you know Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „know“: noun know [nou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wissen Wissenneuter | Neutrum n know know Beispiele to be in the know nur in der Wendung Bescheid wissen, gut orientiert sein, eingeweiht sein to be in the know nur in der Wendung
„know-it-all“ know-it-allespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neunmalklug, Besserwisserin, Schlaumeier Besserwisser(in), Schlaumeier(in) know-it-all know-all Neunmalklugmasculine | Maskulinum m know-it-all know-all know-it-all know-all
„know of“: intransitive verb know ofintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kennen, gehört haben von kennen Lokal, Methode know of know of gehört haben von jemanden know of know of Beispiele not that I know of nicht, dass ich wüsste not that I know of
„I-Tüpfelchen“: Neutrum I-TüpfelchenNeutrum | neuter n <I-Tüpfelchens; keinPlural | plural pl> I-TüpferlNeutrum | neuter n <I-Tüpferls; I-Tüpferln> österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dot over the i dot over the i I-Tüpfelchen I-Tüpfelchen Beispiele bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to a tee (oder | orod T) bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be accurate (in every detail) aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig