Deutsch-Spanisch Übersetzung für "cedere"

"cedere" Spanisch Übersetzung

ceder
[θeˈðɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cederalguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    jmalguna cosa, algo | etwas etwas abtreteno | oder o abgeben
    alguna cosa, algo | etwasetwas an jemanden abtreteno | oder o abgeben
    jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas überlassen
    cederalguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • cederalguna cosa, algo | etwas a/c comercio | HandelCOM jurisprudencia | RechtswesenJUR término técnico | fachsprachlicht/t
    alguna cosa, algo | etwasetwas zedieren
    cederalguna cosa, algo | etwas a/c comercio | HandelCOM jurisprudencia | RechtswesenJUR término técnico | fachsprachlicht/t
  • ceder calor física | PhysikFÍS
    ceder calor física | PhysikFÍS
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ceder
[θeˈðɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nachgeben
    ceder (≈ rendirse)
    ceder (≈ rendirse)
  • weichen
    ceder (≈ hacer sitio)
    ceder (≈ hacer sitio)
  • nachlassen
    ceder dolor, viento
    ceder dolor, viento
Beispiele
Beispiele
arriendo
[aˈrrĭendo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Pachtfemenino | Femininum f
    arriendo (≈ precio)
    Pachtzinsmasculino | Maskulinum m
    arriendo (≈ precio)
    arriendo (≈ precio)
  • Mietefemenino | Femininum f
    arriendo
    arriendo
arriendo
[aˈrrĭendo]verbo | Verb v

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

arrendamiento
[arrendaˈmĭento]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verpachtungfemenino | Femininum f
    arrendamiento
    arrendamiento
  • Pachtfemenino | Femininum f
    arrendamiento precio
    arrendamiento precio
  • Vermietungfemenino | Femininum f
    arrendamiento de casa, piso
    arrendamiento de casa, piso
Beispiele
  • (contratomasculino | Maskulinum m de) arrendamiento
    Pacht-, Mietvertragmasculino | Maskulinum m
    (contratomasculino | Maskulinum m de) arrendamiento
  • daro | oder o ceder en arrendamiento
    daro | oder o ceder en arrendamiento
  • daro | oder o ceder en arrendamiento casa, piso
    daro | oder o ceder en arrendamiento casa, piso
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ápice
[ˈapiθe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gipfelmasculino | Maskulinum m
    ápice punta
    ápice punta
  • Spitzefemenino | Femininum f
    ápice (también | auchtb de un edificio)
    ápice (también | auchtb de un edificio)
Beispiele
  • en el ápice de la gloria literario | literarischliter
    auf dem Gipfel seines Ruhms
    en el ápice de la gloria literario | literarischliter
  • Geringfügigkeitfemenino | Femininum f
    ápice en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ápice en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Zungenspitzefemenino | Femininum f
    ápice lingüística | SprachwissenschaftLING fonética | PhonetikFON
    ápice lingüística | SprachwissenschaftLING fonética | PhonetikFON
  • Akzentmasculino | Maskulinum m
    ápice acento
    ápice acento
Beispiele
impulso
[imˈpulso]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stoßmasculino | Maskulinum m
    impulso (≈ golpe)
    impulso (≈ golpe)
  • Antriebmasculino | Maskulinum m
    impulso (≈ fuerza)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impulso (≈ fuerza)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schwungmasculino | Maskulinum m
    impulso (≈ empuje)
    impulso (≈ empuje)
  • Anstoßmasculino | Maskulinum m
    impulso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anreizmasculino | Maskulinum m
    impulso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Impulsmasculino | Maskulinum m
    impulso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impulso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

  • Schrittmasculino | Maskulinum m
    paso también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paso también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gangmasculino | Maskulinum m
    paso
    Gangartfemenino | Femininum f
    paso
    paso
Beispiele
  • paso acompasado
    Gleichschrittmasculino | Maskulinum m
    paso acompasado
  • paso atrás
    Schrittmasculino | Maskulinum m zurück, Rückschrittmasculino | Maskulinum m
    paso atrás
  • paso a dos
    Pas de deuxmasculino | Maskulinum m
    paso a dos
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Fuß-)Spurfemenino | Femininum f
    paso (≈ huella)
    paso (≈ huella)
  • Durchgangmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ pasaje)
    paso (≈ pasaje)
  • Durchfahrtfemenino | Femininum f
    paso vehículo
    paso vehículo
  • Durchmarschmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ marcha)
    paso (≈ marcha)
  • Durchreisefemenino | Femininum f
    paso viaje
    Durchzugmasculino | Maskulinum m
    paso viaje
    paso viaje
  • (Vogel-)Zugmasculino | Maskulinum m
    paso pájaros
    paso pájaros
  • Vorfahrtfemenino | Femininum f
    paso tráfico
    paso tráfico
Beispiele
  • Durchgang
    paso (≈ pasillo)
    paso (≈ pasillo)
  • Übergang
    paso (≈ cruce)
    paso (≈ cruce)
  • Zugangmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ acceso)
    paso (≈ acceso)
  • Wegneutro | Neutrum n
    paso (≈ camino)
    paso (≈ camino)
  • (Berg-)Passmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ desfiladero)
    paso (≈ desfiladero)
  • Straßefemenino | Femininum f
    paso geografía | GeografieGEOG
    paso geografía | GeografieGEOG
  • Meerengefemenino | Femininum f
    paso
    paso
Beispiele
  • (bei Prozessionen getragenes) Heiligenbildneutro | Neutrum n
    paso religión | ReligionREL
    Gruppefemenino | Femininum f aus der Passionsgeschichte
    paso religión | ReligionREL
    paso religión | ReligionREL
  • Gebühreneinheitfemenino | Femininum f
    paso telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    paso telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
campo
[ˈkampo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feldneutro | Neutrum n
    campo agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    Ackermasculino | Maskulinum m
    campo agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    campo agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Beispiele
  • campo (de cultivo)
    Feldneutro | Neutrum n
    Ackermasculino | Maskulinum m
    campo (de cultivo)
  • camposplural | Plural pl
    Ländereienfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    Felderneutro plural | Neutrum Plural npl
    camposplural | Plural pl
  • camposplural | Plural pl América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    große Gras- (o | odero Weide)flächenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    camposplural | Plural pl América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Landneutro | Neutrum n
    campo terreno
    campo terreno
Beispiele
  • ir al campo
    aufs Land fahren
    ir al campo
  • (vivir) en el campo
    auf dem Land (lebeno | oder o wohnen)
    (vivir) en el campo
  • campo raso
    offenes Geländeneutro | Neutrum n
    campo raso
  • Platzmasculino | Maskulinum m
    campo especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
    Spielfeldneutro | Neutrum n
    campo especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
    campo especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
Beispiele
  • campo de batalla
    Schlachtfeldneutro | Neutrum n
    campo de batalla
  • campo de aviación
    Flugplatzmasculino | Maskulinum m
    campo de aviación
  • campo de deportes
    Sportplatzmasculino | Maskulinum m
    campo de deportes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Lagerneutro | Neutrum n
    campo milicia | Militär, militärischMIL política | PolitikPOL
    campo milicia | Militär, militärischMIL política | PolitikPOL
Beispiele
  • Bereichmasculino | Maskulinum m
    campo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gebietneutro | Neutrum n
    campo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    campo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Feldneutro | Neutrum n
    campo tecnología | TechnikTEC informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    campo tecnología | TechnikTEC informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
  • campo para entradas informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Eingabefeldneutro | Neutrum n
    campo para entradas informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • campo de opción
    Optionenfeldneutro | Neutrum n
    campo de opción
  • campo de gravitación
    Gravitationsfeldneutro | Neutrum n
    campo de gravitación
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • dejar el campo ///OK///libreo | oder o expeditoo | oder o ceder el campo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dejar el campo ///OK///libreo | oder o expeditoo | oder o ceder el campo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • descubrir (el) campo oportunidad, situación,etcétera | etc., und so weiter etc
    descubrir (el) campo oportunidad, situación,etcétera | etc., und so weiter etc
  • hacer campo especialmente | besondersespec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    Platz machen, den Platz (von Menschen) räumen
    hacer campo especialmente | besondersespec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen