Deutsch-Französisch Übersetzung für "murii"

"murii" Französisch Übersetzung

mûrir
[myʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reifen lassen
    mûrir aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig projet
    mûrir aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig projet
  • reifer werden lassen
    mûrir personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mûrir personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
mûrir
[myʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reifen
    mûrir aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig personne
    mûrir aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig personne
  • reif werden
    mûrir
    mûrir
  • aussi | aucha. reifer werden
    mûrir personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mûrir personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (heran)reifen
    mûrir projet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mûrir projet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
mûrier
[myʀje]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mûrier (blanc, noir) botanique | BotanikBOT
    (Weißer, Schwarzer) Maulbeerbaum
    mûrier (blanc, noir) botanique | BotanikBOT
mûrissant
[myʀisɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reifend
    mûrissant fruit
    mûrissant fruit
  • reiferen Alters
    mûrissant personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mûrissant personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
mûrissement
[myʀismɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reifenneutre | Neutrum n
    mûrissement aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mûrissement aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Nachreifenlassenneutre | Neutrum n
    mûrissement provoqué
    mûrissement provoqué
laisser
[lese]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen
    laisser
    laisser
  • aussi | aucha. zurücklassen
    laisser (≈ ne pas emmener)
    laisser (≈ ne pas emmener)
  • aussi | aucha. übrig lassen
    laisser (≈ ne pas manger, etc)
    laisser (≈ ne pas manger, etc)
  • stehen lassen
    laisser fautes dans un texte
    laisser fautes dans un texte
Beispiele
  • verlassen
    laisser (≈ quitter)
    laisser (≈ quitter)
  • aufgeben
    laisser logement
    laisser logement
Beispiele
  • (übrig) lassen
    laisser garder
    laisser garder
Beispiele
  • hinterlassen
    laisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
    laisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
  • zurücklassen
    laisser
    laisser
Beispiele
Beispiele
  • laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn ne pas enlever
    jemandem etwas lassen
    laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn ne pas enlever
  • laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
    jemandem seine Illusionen, seine Freiheit lassen
    laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
  • laisser àquelqu’un | jemand qn le temps de réfléchir
    jemandem Bedenkzeit, Zeit zum Überlegen lassen
    laisser àquelqu’un | jemand qn le temps de réfléchir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
laisser
[lese]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
laisser
[lese]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele