Deutsch-Englisch Übersetzung für "zero change extrapolation"

"zero change extrapolation" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Chance, Charge oder Zero-Toleranz?

zero

[ˈzi(ə)rou]noun | Substantiv s <zero(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nullfeminine | Femininum f (Zahlor | oder od Zeichen)
    zero
    zero
Beispiele
  • to equate to zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    gleich null setzen
    to equate to zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Null(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    zero physics | PhysikPHYS
    Ausgangspunktmasculine | Maskulinum m
    zero physics | PhysikPHYS
    especially | besondersbesonders Gefrierpunktmasculine | Maskulinum m (einer Skala)
    zero physics | PhysikPHYS
    zero physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Nullfeminine | Femininum f
    zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Nullpunktmasculine | Maskulinum m
    zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Nullstellefeminine | Femininum f
    zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    (Koordinaten)Ursprungmasculine | Maskulinum m
    zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Null-, Tiefpunktmasculine | Maskulinum m
    zero lowest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zero lowest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Nullfeminine | Femininum f
    zero nothing
    Nichtsneuter | Neutrum n
    zero nothing
    zero nothing
  • Nullformfeminine | Femininum f (hypothetisches, phonemisch nicht in Erscheinung tretendes Kennzeichen für eine grammatische Kategorie, wie z. B. bei der Form „sheep“ für sgand | und u. pl)
    zero linguistics | SprachwissenschaftLING
    zero linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Nulljustierungfeminine | Femininum f
    zero military term | Militär, militärischMIL
    zero military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Zero military term | Militär, militärischMIL
    leichtes, wendiges jap. Jagdflugzeug im 2. Weltkrieg
    Zero military term | Militär, militärischMIL
  • Stundefeminine | Femininum f null (genauer Zeitpunkt des Beginns einer militärischen Operation)
    zero military term | Militär, militärischMIL zero hour British English | britisches EnglischBr
    zero military term | Militär, militärischMIL zero hour British English | britisches EnglischBr
  • Höhefeminine | Femininum f unter 1000 Fuß
    zero aviation | LuftfahrtFLUG
    zero aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele

zero

[ˈzi(ə)rou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf zeroed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf null (ein)stellen, nullen
    zero engineering | TechnikTECH
    zero engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • zero in military term | Militär, militärischMIL
    Visier (des Gewehrs) abstimmenor | oder od justieren
    zero in military term | Militär, militärischMIL
  • gleich null setzen
    zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    zero mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH

zero

[ˈzi(ə)rou]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weniger als 50 Fuß hoch
    zero meteorology | MeteorologieMETEO cloudbanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zero meteorology | MeteorologieMETEO cloudbanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • weniger als 165 Fuß in horizontaler Richtung betragend
    zero meteorology | MeteorologieMETEO visibility
    zero meteorology | MeteorologieMETEO visibility
Beispiele

extrapolation

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Extrapolationfeminine | Femininum f
    extrapolation
    Weiterführungfeminine | Femininum f
    extrapolation
    extrapolation

extrapolate

[eksˈtræpəleit; ˈekstrəpə-]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extrapolieren
    extrapolate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    extrapolate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • annähernd berechnen, weiterführen
    extrapolate aus bekannten Größen mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    extrapolate aus bekannten Größen mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH

ground zero

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bodennullpunktmasculine | Maskulinum m
    ground zero of explosion
    Epizentrumneuter | Neutrum n
    ground zero of explosion
    Explosionsherdmasculine | Maskulinum m
    ground zero of explosion
    Mittelpunktmasculine | Maskulinum m
    ground zero of explosion
    ground zero of explosion
Beispiele
  • also | aucha. Ground Zero of World Trade Center attacks
    Ground Zeromasculine | Maskulinum m (Areal um die am 11. September 2001 durch ein Attentat zerstörten Türme des World Trade Centers)
    also | aucha. Ground Zero of World Trade Center attacks

Extrapolation

[ɛkstrapolaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Extrapolation; Extrapolationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extrapolation
    Extrapolation Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Extrapolation Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH

Zero

[ˈzeːro]Femininum | feminine f <Zero; Zeros> ZeroNeutrum | neuter n <Zeros; Zeros>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zero
    Zero beim Roulette
    Zero beim Roulette

size zero

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

changing

[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

changing

[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
Beispiele
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

Beispiele
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
Beispiele
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
Beispiele
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
Beispiele
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
Beispiele
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
Beispiele
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
Beispiele
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace

change

[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
Beispiele
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
Beispiele
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
Beispiele
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → siehe „alter
    change syn → siehe „alter
  • change → siehe „modify
    change → siehe „modify
  • change → siehe „vary
    change → siehe „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
Beispiele
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
Beispiele
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
Beispiele
Beispiele
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → siehe „mutation
    change syn → siehe „mutation
  • change → siehe „permutation
    change → siehe „permutation
  • change → siehe „vicissitude
    change → siehe „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>