„wegwenden“: transitives Verb wegwenden [ˈvɛk-]transitives Verb | transitive verb v/t <besondersirregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn away turn (one’s face) away (von from) wegwenden Gesicht etc wegwenden Gesicht etc Beispiele er wandte den Blick weg he averted his eyes er wandte den Blick weg „wegwenden“: reflexives Verb wegwenden [ˈvɛk-]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn away Beispiele sich wegwenden (von from) turn away sich wegwenden (von from)
„wandte“ wandte [ˈvantə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wandte → siehe „wenden“ wandte → siehe „wenden“
„umwenden“: transitives Verb umwendentransitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn over round turn (over) umwenden Blatt, Seite umwenden Blatt, Seite turn (etwas | somethingsth) (round) umwenden wenden umwenden wenden „umwenden“: intransitives Verb umwendenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn round turn (round) umwenden von Fahrzeug umwenden von Fahrzeug „umwenden“: reflexives Verb umwendenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn round she turned round and left the room to turn round to look at Beispiele sich umwenden turn round sich umwenden sie wandte sich um und verließ das Zimmer she turned round and left the room sie wandte sich um und verließ das Zimmer sich nach jemandem umwenden to turn round to look atjemand | somebody sb sich nach jemandem umwenden
„Kunstgriff“: Maskulinum KunstgriffMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trick, dodge turn of the hand chip trick Kunstgriff Trick dodge Kunstgriff Trick Kunstgriff Trick Beispiele er wandte allerlei Kunstgriffe an, um mich zu täuschen he tried all kinds of tricks to deceive me er wandte allerlei Kunstgriffe an, um mich zu täuschen das war ein genialer Kunstgriff that was a stroke of genius das war ein genialer Kunstgriff turn of the hand Kunstgriff Handgriff <meistPlural | plural pl> Kunstgriff Handgriff <meistPlural | plural pl> Beispiele mit einigen Kunstgriffen war der Schaden behoben <meistPlural | plural pl> the damage was repaired with a few turns of the hand mit einigen Kunstgriffen war der Schaden behoben <meistPlural | plural pl> chip Kunstgriff beim Ringen Kunstgriff beim Ringen
„einwenden“: transitives Verb einwendentransitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) answer, say in reply Weitere Beispiele... Beispiele etwas einwenden (gegen etwas) to object (toetwas | something sth), to make (oder | orod raise) an objection (toetwas | something sth), to oppose (etwas | somethingsth), to argue (againstetwas | something sth) etwas einwenden (gegen etwas) er hat nichts dagegen einzuwenden he does not object to it, he has no objection to it er hat nichts dagegen einzuwenden dagegen ließe sich vieles einwenden there are many objections that could be made against it dagegen ließe sich vieles einwenden er wendete (oder | orod wandte) ein, dass… he objected (oder | orod argued) that … er wendete (oder | orod wandte) ein, dass… Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen answer, (say in) reply einwenden erwidern einwenden erwidern Beispiele ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden I didn’t know what to say to his explanations ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden Beispiele etwas einzuwenden haben gegen to mind etwas einzuwenden haben gegen
„wohin“: interrogativ | Adverb wohin [vo-]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) where, whither where wohin whither wohin wohin Beispiele wohin gehst du? literarisch | literaryliteroder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wohin des Wegs? where are you going (to)? where are you off to? wohin gehst du? literarisch | literaryliteroder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wohin des Wegs? wohin hast du die Brille gelegt? where did you put the glasses? wohin hast du die Brille gelegt? ich weiß nicht, wohin damit umgangssprachlich | familiar, informalumg I don’t know where to put it ich weiß nicht, wohin damit umgangssprachlich | familiar, informalumg wohin soll das noch führen? I don’t know where it will all end wohin soll das noch führen? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „wohin“: Relativ…(z.B. Pronomen) | Adverb wohin [vo-]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he met with rejection wherever he turned Beispiele wohin er sich auch wandte, er stieß überall auf Ablehnung he met with rejection wherever he turned wohin er sich auch wandte, er stieß überall auf Ablehnung
„zuwenden“: transitives Verb zuwendentransitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn bestow devote, bestow turn zuwenden zukehren zuwenden zukehren Beispiele jemandem den Rücken zuwenden to turn one’s back onjemand | somebody sb jemandem den Rücken zuwenden jemandem das Gesicht zuwenden to turn one’s face toward(s)jemand | somebody sb, to (turn to) facejemand | somebody sb jemandem das Gesicht zuwenden das Gesicht der Sonne zuwenden to turn one’s face toward(s) the sun das Gesicht der Sonne zuwenden sie wendeten (oder | orod wandten) ihre Schritte dem Ausgang zu they made for the exit sie wendeten (oder | orod wandten) ihre Schritte dem Ausgang zu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bestow zuwenden zukommen lassen zuwenden zukommen lassen Beispiele der reiche Onkel hat seinem Neffen größere Summen zugewendet the rich uncle bestowed considerable sums of money (up)on his nephew der reiche Onkel hat seinem Neffen größere Summen zugewendet devote zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bestow zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem seine ganze Liebe zuwenden to devote all one’s love tojemand | somebody sb jemandem seine ganze Liebe zuwenden einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden to devote one’s undivided attention to a matter einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden „zuwenden“: reflexives Verb zuwendenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn devote oneself Beispiele sich zuwenden (Dativ | dative (case)dat to) turn sich zuwenden (Dativ | dative (case)dat to) sich jemandem zuwenden to turn and facejemand | somebody sb, to turn tojemand | somebody sb sich jemandem zuwenden endlich wandte sich ihr das Glück wieder zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig luck came her way again at last endlich wandte sich ihr das Glück wieder zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig turn (Dativ | dative (case)dat to) zuwenden übergehen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zuwenden übergehen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wir wollen uns einem anderen Thema zuwenden let us turn to another topic wir wollen uns einem anderen Thema zuwenden ihr Interesse hat sich anderen Dingen zugewendet her interest has turned to other things ihr Interesse hat sich anderen Dingen zugewendet Beispiele sich jemandem zuwenden menschlich to care forjemand | somebody sb, to showjemand | somebody sb loving care sich jemandem zuwenden menschlich devote (oder | orod apply) oneself (Dativ | dative (case)dat to) zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er will sich jetzt ganz dem Studium zuwenden he wants to devote himself entirely to his studies now er will sich jetzt ganz dem Studium zuwenden
„abwenden“: transitives Verb abwendentransitives Verb | transitive verb v/t <besondersirregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) parry, ward off, turn aside avert, turn away avert, prevent, ward off avert, turn away (oder | orod aside) abwenden Blick etc abwenden Blick etc Beispiele ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden I couldn’t take my eyes off her ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to deflect sb’s anger jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stop thinking aboutetwas | something sth, to turn one’s thoughts away frometwas | something sth seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig parry abwenden Hieb, Stoß etc ward off abwenden Hieb, Stoß etc turn aside abwenden Hieb, Stoß etc abwenden Hieb, Stoß etc avert, prevent, ward (oder | orod stave, head) off abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Katastrophe abwenden to avert a catastrophe eine Katastrophe abwenden „abwenden“: reflexives Verb abwendenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to turn away from in contempt... to shudder away... to turn one’s back upon the world... fortune deserted him... Beispiele sich abwenden sich abkehren turn away (oder | orod aside) (von from) sich abwenden sich abkehren sich mit Verachtung von jemandem abwenden to turn away fromjemand | somebody sb in contempt sich mit Verachtung von jemandem abwenden sich schaudernd abwenden to shudder away sich schaudernd abwenden sich von der Welt abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn one’s back (up)on the world sich von der Welt abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Glück wandte sich von ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fortune deserted him das Glück wandte sich von ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (innerlich) von jemandem abwenden to withdraw one’s affection fromjemand | somebody sb, to become alienated (oder | orod estranged) fromjemand | somebody sb sich (innerlich) von jemandem abwenden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Abwenden“: Neutrum abwendenNeutrum | neuter n <Abwendens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abwenden → siehe „Abwendung“ Abwenden → siehe „Abwendung“
„wenden“: transitives Verb wenden [ˈvɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <wendet; wandte; selten wendete; gewandt; gewendet; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn turn Weitere Beispiele... turn wenden drehen wenden drehen Beispiele das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden to turn one’s face to the wall das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn one’s back onjemand | somebody sb jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig turn wenden lenken, richten wenden lenken, richten Beispiele seine Schritte nach der Stadt wenden to turn (one’s steps) toward(s) the city seine Schritte nach der Stadt wenden seine Blicke zum Himmel wenden to turn one’s eyes (oder | orod to look) up to heaven seine Blicke zum Himmel wenden den Blick zur Seite wenden zur Seite blicken to look sideways den Blick zur Seite wenden zur Seite blicken den Blick zur Seite wenden wegblicken to look away, to avert one’s eyes den Blick zur Seite wenden wegblicken kein Auge von jemandem wenden not to take one’s eyes offjemand | somebody sb kein Auge von jemandem wenden die Waffe gegen sich selbst wenden to turn the weapon on oneself die Waffe gegen sich selbst wenden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden to go to (oder | orod take) a lot of trouble overetwas | something sth, to put a lot of effort intoetwas | something sth viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden to spend time on (oder | orod devote time to)etwas | something sth Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden not to spend a penny onetwas | something sth keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden „wenden“: reflexives Verb wenden [ˈvɛndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn... to turn to... to turn to the door... to turn to the left [right... to turn to flee [to go]... to turn away from sb... Beispiele sich wenden sich umdrehen turn, veer sich wenden sich umdrehen sich zur Tür wenden to turn to the door sich zur Tür wenden sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden to turn (to the) left [right, south, north] sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden sich zur Flucht [zum Gehen] wenden to turn to flee [to go] sich zur Flucht [zum Gehen] wenden sich von jemandem wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn (away) fromjemand | somebody sb sich von jemandem wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gott hat sich von uns gewandt (oder | orod gewendet) God has turned (away) from (oder | orod forsaken) us Gott hat sich von uns gewandt (oder | orod gewendet) sich zu jemandem wenden to turn to (oder | orod toward[s])jemand | somebody sb sich zu jemandem wenden sich gegen jemanden wenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn against (oder | orod on)jemand | somebody sb sich gegen jemanden wenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich gegen etwas wenden to object (strongly) to (oder | orod oppose)etwas | something sth sich gegen etwas wenden er weiß sich zu drehen und zu wenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he can worm (oder | orod wriggle, squirm) his way out of anything er weiß sich zu drehen und zu wenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich an jemanden wenden to turn tojemand | somebody sb sich an jemanden wenden sich um Rat an jemanden wenden to turn tojemand | somebody sb for advice sich um Rat an jemanden wenden sich vertrauensvoll an jemanden wenden to confide injemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb into one’s confidence sich vertrauensvoll an jemanden wenden darf ich mich mit einer Bitte an Sie wenden? may I ask a favo(u)r of you? darf ich mich mit einer Bitte an Sie wenden? sich an eine höhere Instanz wenden to turn (oder | orod have recourse) to a higher court sich an eine höhere Instanz wenden sich an das Gericht wenden to go to court sich an das Gericht wenden das Buch wendet sich vorwiegend an den Fachmann the book is aimed mainly at experts das Buch wendet sich vorwiegend an den Fachmann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Wenden“: Neutrum wendenNeutrum | neuter n <Wendens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) No U-turns Beispiele Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> No U-turn(s) Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Wenden → siehe „Wendung“ 'Wenden → siehe „Wendung“
„Blick“: Maskulinum Blick [blɪk]Maskulinum | masculine m <Blick(e)s; Blicke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look, glance view, vista insight, eye look Blick Ansehen glance Blick Ansehen Blick Ansehen Beispiele mit einem (oder | orod auf einen) Blick at a glance mit einem (oder | orod auf einen) Blick mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in view ofetwas | something sth mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flüchtiger Blick glimpse, fleeting glance flüchtiger Blick neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick peep, peek neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick starrer Blick gaze, stare starrer Blick finsterer Blick scowl, frown, black look finsterer Blick funkelnder Blick glare, angry look funkelnder Blick durchdringender Blick piercing look durchdringender Blick unsteter Blick unsteady gaze unsteter Blick schräger (oder | orod missgünstiger) Blick side-glance, sidelong glance schräger (oder | orod missgünstiger) Blick vielsagender Blick significant (oder | orod meaningful) look vielsagender Blick mit leerem Blick with a vacant look mit leerem Blick einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to take (oder | orod have) a look atetwas | something sth, to cast a glance atetwas | something sth, to glance atetwas | something sth einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen to steal a glance (oder | orod look) atetwas | something sth einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) to glance (oder | orod have a look) at the newspaper einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) jemandem einen Blick zuwerfen to look atjemand | somebody sb jemandem einen Blick zuwerfen jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen to givejemand | somebody sb a triumphant look jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen jemandem verliebte Blicke zuwerfen to cast fond (oder | orod amorous) glances atjemand | somebody sb jemandem verliebte Blicke zuwerfen jemandes Blicke fesseln to hold sb’s eye jemandes Blicke fesseln einen Blick von etwas erhaschen to catch a glimpse ofetwas | something sth einen Blick von etwas erhaschen er wandte keinen Blick von ihr he did not take his eyes off her er wandte keinen Blick von ihr sein Blick fiel auf ihn his gaze fell on him sein Blick fiel auf ihn den Blick heben [senken] to raise [to lower] one’s eyes den Blick heben [senken] ihre Blicke begegneten sich their eyes met ihre Blicke begegneten sich wenn Blicke töten könnten if looks could kill wenn Blicke töten könnten den bösen Blick haben literarisch | literaryliter to have the evil eye den bösen Blick haben literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen view Blick Aussicht vista Blick Aussicht Blick Aussicht Beispiele mit Blick auf die Berge with a view of the mountains mit Blick auf die Berge etwas in den Blick bekommen to get a clear view ofetwas | something sth etwas in den Blick bekommen dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter to disappear from view (oder | orod sight) dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter insight Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eye Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen Blick für etwas haben to have an eye foretwas | something sth einen Blick für etwas haben