Deutsch-Englisch Übersetzung für "wandte sich"

"wandte sich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sich, Stich, Sicht oder Sikh?
wegwenden
[ˈvɛk-]transitives Verb | transitive verb v/t <besondersirregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (one’s face) away (von from)
    wegwenden Gesicht etc
    wegwenden Gesicht etc
Beispiele
wegwenden
[ˈvɛk-]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wegwenden (von from)
    sich wegwenden (von from)
wandte
[ˈvantə]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wandte → siehe „wenden
    wandte → siehe „wenden
umwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (over)
    umwenden Blatt, Seite
    umwenden Blatt, Seite
  • turn (etwas | somethingsth) (round)
    umwenden wenden
    umwenden wenden
umwenden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (round)
    umwenden von Fahrzeug
    umwenden von Fahrzeug
umwenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kunstgriff
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trick
    Kunstgriff Trick
    dodge
    Kunstgriff Trick
    Kunstgriff Trick
Beispiele
  • turn of the hand
    Kunstgriff Handgriff <meistPlural | plural pl>
    Kunstgriff Handgriff <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • mit einigen Kunstgriffen war der Schaden behoben <meistPlural | plural pl>
    the damage was repaired with a few turns of the hand
    mit einigen Kunstgriffen war der Schaden behoben <meistPlural | plural pl>
  • chip
    Kunstgriff beim Ringen
    Kunstgriff beim Ringen
einwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas einwenden (gegen etwas)
    to object (toetwas | something sth), to make (oder | orod raise) an objection (toetwas | something sth), to oppose (etwas | somethingsth), to argue (againstetwas | something sth)
    etwas einwenden (gegen etwas)
  • er hat nichts dagegen einzuwenden
    he does not object to it, he has no objection to it
    er hat nichts dagegen einzuwenden
  • dagegen ließe sich vieles einwenden
    there are many objections that could be made against it
    dagegen ließe sich vieles einwenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • answer, (say in) reply
    einwenden erwidern
    einwenden erwidern
Beispiele
  • ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
    I didn’t know what to say to his explanations
    ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
Beispiele
wohin
[vo-]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wohin gehst du? literarisch | literaryliteroder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wohin des Wegs?
    where are you going (to)? where are you off to?
    wohin gehst du? literarisch | literaryliteroder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wohin des Wegs?
  • wohin hast du die Brille gelegt?
    where did you put the glasses?
    wohin hast du die Brille gelegt?
  • ich weiß nicht, wohin damit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know where to put it
    ich weiß nicht, wohin damit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wohin
[vo-]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zuwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    zuwenden zukehren
    zuwenden zukehren
Beispiele
  • bestow
    zuwenden zukommen lassen
    zuwenden zukommen lassen
Beispiele
  • devote
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestow
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zuwenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zuwenden (Dativ | dative (case)dat to)
    sich zuwenden (Dativ | dative (case)dat to)
  • sich jemandem zuwenden
    to turn and facejemand | somebody sb, to turn tojemand | somebody sb
    sich jemandem zuwenden
  • endlich wandte sich ihr das Glück wieder zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    luck came her way again at last
    endlich wandte sich ihr das Glück wieder zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn (Dativ | dative (case)dat to)
    zuwenden übergehen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuwenden übergehen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • sich jemandem zuwenden menschlich
    to care forjemand | somebody sb, to showjemand | somebody sb loving care
    sich jemandem zuwenden menschlich
  • devote (oder | orod apply) oneself (Dativ | dative (case)dat to)
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
abwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <besondersirregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avert, turn away (oder | orod aside)
    abwenden Blick etc
    abwenden Blick etc
Beispiele
  • ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden
    I couldn’t take my eyes off her
    ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden
  • jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deflect sb’s anger
    jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stop thinking aboutetwas | something sth, to turn one’s thoughts away frometwas | something sth
    seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • parry
    abwenden Hieb, Stoß etc
    ward off
    abwenden Hieb, Stoß etc
    turn aside
    abwenden Hieb, Stoß etc
    abwenden Hieb, Stoß etc
  • avert, prevent, ward (oder | orod stave, head) off
    abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
abwenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abwenden sich abkehren
    turn away (oder | orod aside) (von from)
    sich abwenden sich abkehren
  • sich mit Verachtung von jemandem abwenden
    to turn away fromjemand | somebody sb in contempt
    sich mit Verachtung von jemandem abwenden
  • sich schaudernd abwenden
    sich schaudernd abwenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
abwenden
Neutrum | neuter n <Abwendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

wenden
[ˈvɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <wendet; wandte; selten wendete; gewandt; gewendet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    wenden drehen
    wenden drehen
Beispiele
  • das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
    to turn one’s face to the wall
    das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
  • jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to turn one’s back onjemand | somebody sb
    jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn
    wenden lenken, richten
    wenden lenken, richten
Beispiele
Beispiele
  • viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to go to (oder | orod take) a lot of trouble overetwas | something sth, to put a lot of effort intoetwas | something sth
    viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to spend time on (oder | orod devote time to)etwas | something sth
    Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    not to spend a penny onetwas | something sth
    keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
wenden
[ˈvɛndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wenden sich umdrehen
    sich wenden sich umdrehen
  • sich zur Tür wenden
    to turn to the door
    sich zur Tür wenden
  • sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
    to turn (to the) left [right, south, north]
    sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
wenden
Neutrum | neuter n <Wendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    No U-turn(s)
    Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Blick
[blɪk]Maskulinum | masculine m <Blick(e)s; Blicke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look
    Blick Ansehen
    glance
    Blick Ansehen
    Blick Ansehen
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Blick
    at a glance
    mit einem (oder | orod auf einen) Blick
  • mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in view ofetwas | something sth
    mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flüchtiger Blick
    glimpse, fleeting glance
    flüchtiger Blick
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • view
    Blick Aussicht
    vista
    Blick Aussicht
    Blick Aussicht
Beispiele
  • insight
    Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eye
    Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele