Deutsch-Englisch Übersetzung für "walt"

"walt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wall, Walm, Watt, Watt oder Wart?
walten
[ˈvaltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • preside
    walten gebieten
    walten gebieten
Beispiele
  • be at work
    walten wirken
    walten wirken
Beispiele
  • rule
    walten herrschen
    walten herrschen
Beispiele
  • be
    walten da sein
    walten da sein
Beispiele
walten
[ˈvaltən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das walte Gott arch
    may God grant that it be so
    das walte Gott arch
  • das walte Hugo humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    amen to that
    das walte Hugo humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
walten
Neutrum | neuter n <Waltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das stille Walten eines Menschen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    a person’s activity behind the scenes
    das stille Walten eines Menschen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Walten der Natur <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the workingsPlural | plural pl of nature
    das Walten der Natur <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Walten Gottes <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the hand of God
    das Walten Gottes <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Walt
[wɔːlt] <short form | Kurzformkzf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Whitman
, Walt(er) [ˈ(h)witmən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amer. Dichter 1819-92
    Whitman
    Whitman

  • switch
    schalten Gerät
    turn
    schalten Gerät
    schalten Gerät
Beispiele
  • einen Haartrockner auf „heiß“ [„kalt“] schalten
    to turn a hairdryer to hot [cold]
    einen Haartrockner auf „heiß“ [„kalt“] schalten
  • einen Heizofen von (Stufe) 3 auf 2 [von (Stufe) 2 auf 3] schalten
    to switch (oder | orod turn) a heater from 3 (down) to 2 [from 2 (up) to 3]
    einen Heizofen von (Stufe) 3 auf 2 [von (Stufe) 2 auf 3] schalten
  • operate
    schalten Technik | engineeringTECH Maschine etc
    start
    schalten Technik | engineeringTECH Maschine etc
    schalten Technik | engineeringTECH Maschine etc
  • operate
    schalten Technik | engineeringTECH Hebel etc
    schalten Technik | engineeringTECH Hebel etc
  • control
    schalten Technik | engineeringTECH steuern
    schalten Technik | engineeringTECH steuern
  • start
    schalten Technik | engineeringTECH anlassen
    engage
    schalten Technik | engineeringTECH anlassen
    schalten Technik | engineeringTECH anlassen
  • index
    schalten Technik | engineeringTECH Revolverkopf
    schalten Technik | engineeringTECH Revolverkopf
  • trip
    schalten Technik | engineeringTECH Support
    control
    schalten Technik | engineeringTECH Support
    traverse
    schalten Technik | engineeringTECH Support
    schalten Technik | engineeringTECH Support
  • shift
    schalten Technik | engineeringTECH feste Kupplung
    schalten Technik | engineeringTECH feste Kupplung
  • clutch
    schalten Technik | engineeringTECH ausrückbare Kupplung
    schalten Technik | engineeringTECH ausrückbare Kupplung
  • control
    schalten Technik | engineeringTECH Getriebe
    schalten Technik | engineeringTECH Getriebe
  • change over
    schalten Technik | engineeringTECH Ventile
    reverse
    schalten Technik | engineeringTECH Ventile
    schalten Technik | engineeringTECH Ventile
  • vary
    schalten Technik | engineeringTECH Drehzahl
    schalten Technik | engineeringTECH Drehzahl
  • wire
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    switch
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    connect
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
  • wire
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK durch Kabelführung
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK durch Kabelführung
Beispiele
  • engage
    schalten Auto | automobilesAUTO einen Gang etc
    shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS into
    schalten Auto | automobilesAUTO einen Gang etc
    change britisches Englisch | British EnglishBr into
    schalten Auto | automobilesAUTO einen Gang etc
    schalten Auto | automobilesAUTO einen Gang etc
Beispiele
  • place
    schalten in den Medien veröffentlichen
    schalten in den Medien veröffentlichen
  • connect
    schalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon, Anschluss
    enable
    schalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon, Anschluss
    schalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon, Anschluss
schalten
[ˈʃaltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • operate a switch
    schalten Technik | engineeringTECH einen Schalter betätigen
    schalten Technik | engineeringTECH einen Schalter betätigen
  • shift gear amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schalten Auto | automobilesAUTO den Gang wechseln
    change gear britisches Englisch | British EnglishBr
    schalten Auto | automobilesAUTO den Gang wechseln
    schalten Auto | automobilesAUTO den Gang wechseln
  • get into gear amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    schalten Auto | automobilesAUTO einen Gang einlegen
    schalten Auto | automobilesAUTO einen Gang einlegen
Beispiele
  • in den 1. Gang schalten Auto | automobilesAUTO beim Anfahren
    to engage (oder | orod go into) first gear
    in den 1. Gang schalten Auto | automobilesAUTO beim Anfahren
  • in den 1. Gang schalten Auto | automobilesAUTO während der Fahrt
    to shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS into first gear
    to change britisches Englisch | British EnglishBr into first gear
    in den 1. Gang schalten Auto | automobilesAUTO während der Fahrt
  • vom 3. in den 4. [vom 3. in den 2.] (Gang) schalten
    to change (up) from third to fourth [from third (down) to second] (gear)
    vom 3. in den 4. [vom 3. in den 2.] (Gang) schalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • get the idea (oder | orod picture)
    schalten begreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schalten begreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • catch on
    schalten
    schalten
Beispiele
schalten
Neutrum | neuter n <Schaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch
    schalten Ein-, Umschalten etc
    schalten Ein-, Umschalten etc
  • operation
    schalten Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
    schalten Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
  • operation
    schalten Technik | engineeringTECH eines Hebels etc
    schalten Technik | engineeringTECH eines Hebels etc
  • control
    schalten Technik | engineeringTECH Bedienung, Steuerung
    schalten Technik | engineeringTECH Bedienung, Steuerung
  • start
    schalten Technik | engineeringTECH Anlassen
    schalten Technik | engineeringTECH Anlassen
  • indexing
    schalten Technik | engineeringTECH eines Revolverkopfes
    schalten Technik | engineeringTECH eines Revolverkopfes
  • shifting
    schalten Technik | engineeringTECH einer Kupplung
    engagement
    schalten Technik | engineeringTECH einer Kupplung
    schalten Technik | engineeringTECH einer Kupplung
  • control
    schalten Technik | engineeringTECH eines Getriebes
    schalten Technik | engineeringTECH eines Getriebes
  • control
    schalten Technik | engineeringTECH eines Supports
    traverse
    schalten Technik | engineeringTECH eines Supports
    schalten Technik | engineeringTECH eines Supports
  • changeover
    schalten Technik | engineeringTECH eines Ventils
    reversal
    schalten Technik | engineeringTECH eines Ventils
    schalten Technik | engineeringTECH eines Ventils
  • connection
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Herstellen von Verbindungen
    wiring
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Herstellen von Verbindungen
    switching
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Herstellen von Verbindungen
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Herstellen von Verbindungen
  • gearshift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schalten Auto | automobilesAUTO
    schalten Auto | automobilesAUTO
  • gear change britisches Englisch | British EnglishBr
    schalten Auto | automobilesAUTO
    schalten Auto | automobilesAUTO

  • gentleness
    Milde von Behandlung etc
    kindness
    Milde von Behandlung etc
    Milde von Behandlung etc
  • mildness
    Milde von Arzneien etc
    Milde von Arzneien etc
  • blandness
    Milde von Speisen
    Milde von Speisen
  • mildness
    Milde von Strafe etc
    leniency
    Milde von Strafe etc
    Milde von Strafe etc
Beispiele
  • benevolence
    Milde eines Herrschers etc
    leniency
    Milde eines Herrschers etc
    liberalness
    Milde eines Herrschers etc
    Milde eines Herrschers etc
  • generosity
    Milde Freigebigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    openhandedness
    Milde Freigebigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Milde Freigebigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auch | alsoa. open-handedness britisches Englisch | British EnglishBr
    Milde
    Milde
  • lavishness
    Milde stärker obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    munificence
    Milde stärker obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Milde stärker obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Nachsicht
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • patience
    Nachsicht Geduld
    Nachsicht Geduld
Beispiele
Beispiele
  • mercy
    Nachsicht Rücksicht
    Nachsicht Rücksicht
Beispiele
typisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • typisch sein für
    to be typical (oder | orod characteristic) of, to typify
    typisch sein für
  • dies ist ein typisches Beispiel ihrer Methoden
    this is a typical example of (oder | orod typifies) their methods
    dies ist ein typisches Beispiel ihrer Methoden
  • die typischen Merkmale einer Krankheit
    the typical (oder | orod characteristic) symptoms of a disease
    die typischen Merkmale einer Krankheit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
typisch
Neutrum | neuter n <Typischen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the typical thing (oder | orod feature[s]Plural | plural pl characteristic[s]Plural | plural pl)
    typisch
    typisch
Beispiele
  • das Typische an der Sache ist, dass …
    the typical thing about it is that …
    das Typische an der Sache ist, dass …
  • das Typische seines Charakters
    the typical feature of his character
    das Typische seines Charakters
  • etwas Typisches
    something typical
    etwas Typisches
Gerechtigkeit
Femininum | feminine f <Gerechtigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • justice
    Gerechtigkeit
    Gerechtigkeit
Beispiele
  • ausgleichende Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    retributive justice
    ausgleichende Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ausgleichende Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    poetic justice
    ausgleichende Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • höhere (oder | orod göttliche) Gerechtigkeit
    divine justice
    höhere (oder | orod göttliche) Gerechtigkeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • justness
    Gerechtigkeit Angemessenheit
    fairness
    Gerechtigkeit Angemessenheit
    Gerechtigkeit Angemessenheit
  • equity
    Gerechtigkeit allen Teilen gerecht werdende
    fairness
    Gerechtigkeit allen Teilen gerecht werdende
    Gerechtigkeit allen Teilen gerecht werdende
  • impartiality
    Gerechtigkeit Unparteilichkeit
    Gerechtigkeit Unparteilichkeit
  • righteousness
    Gerechtigkeit auch | alsoa. Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Rechtschaffenheit
    justness
    Gerechtigkeit auch | alsoa. Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Rechtschaffenheit
    Gerechtigkeit auch | alsoa. Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Rechtschaffenheit
  • servitude
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
    right
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
  • privilege (oder | orod right) of exploitation
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Gerechtsame
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Gerechtsame
Vernunft
[-ˈnʊnft]Femininum | feminine f <Vernunft; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • common sense
    Vernunft gesunder Menschenverstand
    reason
    Vernunft gesunder Menschenverstand
    Vernunft gesunder Menschenverstand
Beispiele
  • (good) sense, reason
    Vernunft Einsicht, Besonnenheit
    Vernunft Einsicht, Besonnenheit
Beispiele
Beispiele
  • die Vernunft und der Wille
    the understanding and the will
    die Vernunft und der Wille
  • das ist zu viel für die Vernunft eines Kindes
    that is beyond a child’s intellectual capacity, that is too much for a child to understand
    das ist zu viel für die Vernunft eines Kindes
  • intellect
    Vernunft Philosophie | philosophyPHIL
    nous
    Vernunft Philosophie | philosophyPHIL
    Vernunft Philosophie | philosophyPHIL
Natur
[naˈtuːr]Femininum | feminine f <Natur; Naturen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nature
    Natur nicht vom Menschen Geschaffenes <nurSingular | singular sg>
    Natur nicht vom Menschen Geschaffenes <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Walten [die Wunder] der Natur <nurSingular | singular sg>
    the working [the wonders] of nature
    das Walten [die Wunder] der Natur <nurSingular | singular sg>
  • die freie Natur <nurSingular | singular sg>
    the open air (oder | orod countryside)
    die freie Natur <nurSingular | singular sg>
  • die erwachende Natur <nurSingular | singular sg>
    the awakening nature
    die erwachende Natur <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas ist Natur umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    etwas | somethingsth is natural (oder | orod not artificial)
    etwas ist Natur umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • ihr Haar ist Natur <nurSingular | singular sg>
    her hair is natural
    ihr Haar ist Natur <nurSingular | singular sg>
  • nature
    Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    character
    Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es liegt in der Natur der Dinge, dass … <nurSingular | singular sg>
    it is in the nature of things that …, it is quite natural that …
    es liegt in der Natur der Dinge, dass … <nurSingular | singular sg>
  • es handelt sich um Fragen grundsätzlicher Natur <nurSingular | singular sg>
    these are fundamental questions
    es handelt sich um Fragen grundsätzlicher Natur <nurSingular | singular sg>
  • die Sache ist ernster Natur <nurSingular | singular sg>
    die Sache ist ernster Natur <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • character
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    disposition
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    nature
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    temperament
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die menschliche Natur <nurSingular | singular sg>
    human nature
    die menschliche Natur <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine glückliche Natur <nurSingular | singular sg>
    he has a happy disposition
    er hat eine glückliche Natur <nurSingular | singular sg>
  • das ist nicht seine wahre Natur <nurSingular | singular sg>
    that is not his true nature
    das ist nicht seine wahre Natur <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • constitution
    Natur Körperbeschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    Natur Körperbeschaffenheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat eine gesunde [kräftige] Natur <nurSingular | singular sg>
    he has a healthy [strong] constitution
    er hat eine gesunde [kräftige] Natur <nurSingular | singular sg>
Beispiele