„Titelführung“: Femininum TitelführungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) use of a title use of a title Titelführung Titelführung Beispiele unbefugte Titelführung unlawful assumption of a title unbefugte Titelführung
„eindringen“: intransitives Verb eindringenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) force one’s way in, enter by force, penetrate penetrate, pierce infiltrate, permeate intrude penetrate, invade, enter by force, pierce have an effect diffuse ingress, penetrate, enter, infiltrate infiltrate, enter, engage, invade, enter penetrate, get in force one’s way in, enter (by force), penetrate eindringen von Personen eindringen von Personen Beispiele unbemerkt eindringen to slip in unbemerkt eindringen allmählich eindringen to work one’s way in (gradually) allmählich eindringen (gewaltsam) in ein Haus eindringen to force one’s way into a house (gewaltsam) in ein Haus eindringen (gewaltsam) in ein Haus eindringen von Einbrechern to break into a house (gewaltsam) in ein Haus eindringen von Einbrechern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen penetrate, get (oder | orod come) in eindringen von Dingen eindringen von Dingen Beispiele das Wasser dringt von überall ein the water is coming in (oder | orod through) everywhere das Wasser dringt von überall ein langsam eindringen von Wasser etc to ooze (oder | orod seep) in langsam eindringen von Wasser etc penetrate eindringen sich einbohren pierce eindringen sich einbohren eindringen sich einbohren Beispiele der Splitter ist tief in den Arm eingedrungen the splinter has penetrated deep into the arm (oder | orod has become deeply embedded in the arm) der Splitter ist tief in den Arm eingedrungen sink (oder | orod soak, seep) in eindringen einsickern eindringen einsickern Beispiele der Regen dringt in den Boden ein the rain soaks into the ground der Regen dringt in den Boden ein infiltrate eindringen von Wörtern in die Sprache permeate eindringen von Wörtern in die Sprache eindringen von Wörtern in die Sprache Beispiele viele Fremdwörter sind in unsere Sprache eingedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig many foreign words have infiltrated (oder | orod come into) into our language viele Fremdwörter sind in unsere Sprache eingedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig intrude eindringen ungeladen kommen eindringen ungeladen kommen Beispiele in eine Gesellschaft eindringen to intrude into (oder | orod crash) a party in eine Gesellschaft eindringen bei jemandem ungebeten eindringen to intrude (oder | orod break in) (up)onjemand | somebody sb bei jemandem ungebeten eindringen penetrate eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen pierce eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen invade, enter (by force) eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL einfallen eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL einfallen Beispiele in ein Land eindringen to invade a country in ein Land eindringen in die feindlichen Linien eindringen to penetrate into (oder | orod pierce) enemy lines in die feindlichen Linien eindringen Beispiele in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen sich eingehend befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (oder | orod delve) intoetwas | something sth, to studyetwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen sich eingehend befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist tief in die Materie eingedrungen he has gone deeply into the matter, he has studied the matter in depth er ist tief in die Materie eingedrungen er ist nicht tief in das Problem eingedrungen he has not studied (oder | orod delved into) the problem very hard, he has only scratched the surface of the problem er ist nicht tief in das Problem eingedrungen in den Geist einer Sprache eindringen to comprehend (oder | orod grasp) the spirit of a language in den Geist einer Sprache eindringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to penetrateetwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in ein Geheimnis eindringen to fathom a mystery in ein Geheimnis eindringen Beispiele auf jemanden eindringen angreifen to attackjemand | somebody sb, to fall (up)onjemand | somebody sb, to close in onjemand | somebody sb auf jemanden eindringen angreifen auf jemanden eindringen drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pressjemand | somebody sb, to urgejemand | somebody sb auf jemanden eindringen drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf jemanden eindringen überzeugen wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to try to persuadejemand | somebody sb auf jemanden eindringen überzeugen wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie drangen mit Messern auf ihn ein they attacked (oder | orod closed in on) him with their knives sie drangen mit Messern auf ihn ein mit heftigen Worten auf jemanden eindringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to press (oder | orod urge)jemand | somebody sb with strong words mit heftigen Worten auf jemanden eindringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dring nicht weiter auf ihn ein! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig don’t press him any harder! lay off him! dring nicht weiter auf ihn ein! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit Bitten auf jemanden eindringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to plead with (oder | orod entreat, beg)jemand | somebody sb mit Bitten auf jemanden eindringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf jemanden eindringen von Eindrücken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to crowd (oder | orod press) in (up)onjemand | somebody sb auf jemanden eindringen von Eindrücken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter auf jemanden eindringen von Gefühlen auch | alsoa. to throng in (up)onjemand | somebody sb auf jemanden eindringen von Gefühlen have an effect eindringen einwirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter eindringen einwirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele ihre Worte drangen tief in ihn ein her words had a deep effect on him, her words affected (oder | orod moved) him deeply ihre Worte drangen tief in ihn ein die Stimmung in sich eindringen lassen to drink in the atmosphere die Stimmung in sich eindringen lassen diffuse (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Gasen eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Gasen ingress eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc penetrate eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc enter eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc infiltrate eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc infiltrate eindringen Medizin | medicineMED eindringen Medizin | medicineMED enter eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien invade eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien engage eindringen Medizin | medicineMED von Instrument enter eindringen Medizin | medicineMED von Instrument eindringen Medizin | medicineMED von Instrument „Eindringen“: Neutrum eindringenNeutrum | neuter n <Eindringens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) penetration diffusion ingression, penetration, entry, infiltration infiltration, invasion penetration eindringen von Dingen eindringen von Dingen diffusion eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS ingress(ion), penetration, entry, infiltration eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc infiltration eindringen Medizin | medicineMED eines Tumors eindringen Medizin | medicineMED eines Tumors invasion eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
„Unbefugte“: Maskulinum Unbefugte m/f(Maskulinum | masculinem) <Unbefugten; Unbefugten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unauthorized person, trespasser unauthorized person, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr person Unbefugte Unbefugte trespasser britisches Englisch | British EnglishBr Unbefugte auf Grundstück Unbefugte auf Grundstück Beispiele Zutritt für Unbefugte verboten no unauthorized entry Zutritt für Unbefugte verboten Zutritt für Unbefugte verboten vor Gelände trespassers will be prosecuted, no trespassing Zutritt für Unbefugte verboten vor Gelände
„unbefugt“: Adjektiv unbefugtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unauthorized -s- incompetent unwarranted unauthorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr unbefugt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR unerlaubt unbefugt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR unerlaubt Beispiele unbefugtes Betreten fremden Grundbesitzes trespassing unbefugtes Betreten fremden Grundbesitzes incompetent unbefugt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht zuständig unbefugt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht zuständig unwarranted unbefugt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR unberechtigt unbefugt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR unberechtigt
„Intimsphäre“: Femininum IntimsphäreFemininum | feminine f <Intimsphäre; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) private life, privacy private life Intimsphäre privacy Intimsphäre Intimsphäre Beispiele in jemandes Intimsphäre eindringen to intrude upon sb’s privacy in jemandes Intimsphäre eindringen
„Spielfeldhälfte“: Femininum SpielfeldhälfteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) half half (of the fieldoder | or od of the ground) Spielfeldhälfte Spielfeldhälfte Beispiele tief in die gegnerische Spielfeldhälfte eindringen to break into the opponents’ half tief in die gegnerische Spielfeldhälfte eindringen
„Privatleben“: Neutrum PrivatlebenNeutrum | neuter n <Privatlebens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) private life private life Privatleben Privatleben Beispiele im Privatleben in private, in one’s private life im Privatleben das Recht auf ein Privatleben the right to privacy das Recht auf ein Privatleben er zog sich ins Privatleben zurück he retired from public life er zog sich ins Privatleben zurück in jemandes Privatleben eindringen to intrude on (oder | orod to invade) sb’s privacy in jemandes Privatleben eindringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„betreten“: transitives Verb betretentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) set foot on cross, step over mount, ascend tread tread on enter, go into, set foot in tread (oder | orod step, walk) on betreten Weg, Boden etc betreten Weg, Boden etc Beispiele jemandes Grundstück unbefugt (oder | orod widerrechtlich) betreten to trespass on sb’s property jemandes Grundstück unbefugt (oder | orod widerrechtlich) betreten die Bühne betreten Theater | theatre, theaterTHEAT to tread the boards die Bühne betreten Theater | theatre, theaterTHEAT das Sportfeld betreten to take (oder | orod come on to) the field das Sportfeld betreten enter, go (oder | orod step, walk) into, set foot in betreten Raum, Gebäude betreten Raum, Gebäude Beispiele jemandes Haus nicht mehr betreten never to set foot in sb’s house again, not to darken sb’s door again jemandes Haus nicht mehr betreten den Zeugenstand betreten, in den Zeugenstand treten to enter the witness stand den Zeugenstand betreten, in den Zeugenstand treten set foot on betreten Gebiet betreten Gebiet cross betreten Schwelle step over betreten Schwelle betreten Schwelle mount betreten Kanzel ascend betreten Kanzel betreten Kanzel tread betreten Zoologie | zoologyZOOL Henne betreten Zoologie | zoologyZOOL Henne „Betreten“: Neutrum betretenNeutrum | neuter n <Betretens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entry entry betreten Eingang betreten Eingang Beispiele Betreten verboten! Zutritt no entry Betreten verboten! Zutritt Betreten verboten! von Grundstück no trespassing! keep off (oder | orod out)! Betreten verboten! von Grundstück Betreten verboten! Militär, militärisch | military termMIL off limits! amerikanisches Englisch | American EnglishUS out of bounds! britisches Englisch | British EnglishBr Betreten verboten! Militär, militärisch | military termMIL unbefugtes Betreten eines Grundstücks trespass(ing) on a property unbefugtes Betreten eines Grundstücks Betreten des Rasens verboten! keep off the grass! Betreten des Rasens verboten! Betreten bei Strafe verboten! trespassers will be prosecuted Betreten bei Strafe verboten! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Sphäre“: Femininum Sphäre [ˈsfɛːrə]Femininum | feminine f <Sphäre; Sphären> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sphere sphere, domain sphere, realm, region sphere Sphäre Astronomie | astronomyASTRON Himmelsgewölbe Sphäre Astronomie | astronomyASTRON Himmelsgewölbe sphere Sphäre Wirkungs-, Einflussbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig domain Sphäre Wirkungs-, Einflussbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Sphäre Wirkungs-, Einflussbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in jemandes private Sphäre eindringen to intrude (up)on sb’s privacy in jemandes private Sphäre eindringen das liegt außerhalb meiner Sphäre that lies beyond my domain das liegt außerhalb meiner Sphäre sphere Sphäre Region figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig realm Sphäre Region figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig region Sphäre Region figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Sphäre Region figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Sphären der höheren Mathematik the realms of higher mathematics die Sphären der höheren Mathematik in höheren Sphären schweben to have one’s head in the clouds in höheren Sphären schweben
„Zutritt“: Maskulinum ZutrittMaskulinum | masculine m <Zutritt(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) admission, admittance, entry access admission Zutritt Eintritt admittance Zutritt Eintritt entry Zutritt Eintritt Zutritt Eintritt Beispiele Zutritt unentgeltlich admission free Zutritt unentgeltlich freien Zutritt zu etwas haben zu Veranstaltung to have free admission toetwas | something sth freien Zutritt zu etwas haben zu Veranstaltung freien Zutritt zu etwas haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have free access toetwas | something sth freien Zutritt zu etwas haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zutritt nur mit Ausweis admission only (up)on presentation of an identity card Zutritt nur mit Ausweis jemandem Zutritt gewähren to admitjemand | somebody sb jemandem Zutritt gewähren kein Zutritt! Zutritt verboten! no admittance! kein Zutritt! Zutritt verboten! Unbefugten ist der Zutritt verboten! no unauthorized personnel!, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr personnel! Unbefugten ist der Zutritt verboten! Zutritt zu etwas erlangen, sich (Dativ | dative (case)dat) Zutritt zu etwas verschaffen to gain admittance toetwas | something sth Zutritt zu etwas erlangen, sich (Dativ | dative (case)dat) Zutritt zu etwas verschaffen Zutritt bei Hofe haben to be admitted at court Zutritt bei Hofe haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen access Zutritt von Luft, Flüssigkeit etc Zutritt von Luft, Flüssigkeit etc Beispiele etwas vor Zutritt von Luft schützen to stop air getting intoetwas | something sth etwas vor Zutritt von Luft schützen