Deutsch-Englisch Übersetzung für "the woman be wearing the breech"
"the woman be wearing the breech" Englisch Übersetzung
the
[ðə] [ði] [ði]Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- der, die, dasthe bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat)the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
Beispiele
- the Duke of Wellington before titlesder Herzog von Wellington
- der, die, dasthe the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etcthe the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschott Irish English | irisches EnglischIrdas Oberhaupt der Macleod
the
[ði; ðə]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Astronomin
Femininum | feminine f <Astronomin; Astronominnen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Astrologin
Femininum | feminine f <Astrologin; Astrologinnen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
breech
[briːʧ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Hinterteilneuter | Neutrum nbreech buttocks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsGesäßneuter | Neutrum nbreech buttocks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsbreech buttocks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
- breech of trousers
- breech of a rifleVerschlussstück eines Hinterladers
- Verschlussmasculine | Maskulinum mbreech engineering | TechnikTECHbreech engineering | TechnikTECH
- unterster Teil eines Flaschenzugsbreech engineering | TechnikTECHbreech engineering | TechnikTECH
- Breechesplural | Plural plbreech breeches <plural | Pluralpl>Knie-, Reithose(nplural | Plural pl)feminine | Femininum fbreech breeches <plural | Pluralpl>breech breeches <plural | Pluralpl>
breech
[briːʧ]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- behosen, mit Hosen bekleidenbreech obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsbreech obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- mit einem Verschlussstück versehenbreech breechloaderbreech breechloader
wear
[wɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wore [wɔː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf worn [wɔː (r)n]>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- tragenwear wear regularlywear wear regularly
Beispiele
- she wore her hono(u)rs gracefully
-
Beispiele
Beispiele
- away wear erode
- rocks worn by the wavesFelsen, die von den Wellen ausgewaschen sind
Beispiele
- away, wear down wear weaken
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
- continuous accusations wore him into stubbornnessständige Anschuldigungen stumpften ihn ab
- zeigenwear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flagwear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flag
Beispiele
- schluckenwear accept, believe, go along with British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslwear accept, believe, go along with British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
wear
[wɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- away, wear down, wear off, wear out wearsich abtragen abnutzen, sich verbrauchen, abgenützt verbraucht werden, verschleißen, verwittern, abnehmen
- to wear thin clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etcdünn fadenscheinig werden
- to wear thin patienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigschwächer werden, erlahmen, zu Ende gehen, nachlassen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- sich (gut, schlecht) tragen (er)haltenwear lastwear last
- sich anpassen (todative (case) | Dativ dat anaccusative (case) | Akkusativ akk)wear rare | seltenselten (of clothes)wear rare | seltenselten (of clothes)
Beispiele
- wear on(langsam schleppend) weitergehen vorrücken, sich dahinziehen -schleppen
- die Geschichte zog sich in die Länge
wear
[wɛ(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (Be)Kleidungfeminine | Femininum fwear clothesModefeminine | Femininum fwear clotheswear clothes
- Abnutzungfeminine | Femininum fwear damageVerschleißmasculine | Maskulinum mwear damagewear damage
- Dauerhaftigkeitfeminine | Femininum fwear durabilityHaltbarkeitfeminine | Femininum fwear durabilitywear durability
Beispiele
- wear and tearnatürliche Abnutzung, Verschleißmasculine | Maskulinum m
- wear and tear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHAbschreibungfeminine | Femininum f für Wertminderung
wearing
[ˈwɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Kleidungs…, zum Tragen bestimmtwearing for use as clotheswearing for use as clothes
- ermüdend, anstrengendwearing tiringwearing tiring
- zermürbend, aufreibendwearing tryingwearing trying