„temperance drink“: noun temperance drinknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alkoholfreies Getränk alkoholfreies Getränk temperance drink history | GeschichteHIST temperance drink history | GeschichteHIST
„temperance“: noun temperance [ˈtempərəns; -prəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mäßigkeit, Enthaltsamkeit, Selbstbeherrschung Temperenz, Abstinenz vom Alkoholgenuss Selbstbeherrschung, Gelassenheit mäßige Temperatur Mäßigkeit im Alkoholgenuss Mäßigkeitfeminine | Femininum f temperance moderation Enthaltsamkeitfeminine | Femininum f temperance moderation Selbstbeherrschungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders im Essenand | und u. Trinken) temperance moderation temperance moderation Temperenzfeminine | Femininum f temperance moderation in drinking alcohol Mäßigkeitfeminine | Femininum f im Alkoholgenuss temperance moderation in drinking alcohol temperance moderation in drinking alcohol Abstinenzfeminine | Femininum f vom Alkoholgenuss temperance abstinence temperance abstinence Selbstbeherrschungfeminine | Femininum f temperance self-control obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gelassenheitfeminine | Femininum f temperance self-control obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temperance self-control obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (mäßige) Temperatur temperance moderate temperature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temperance moderate temperature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„temper“: noun temper [ˈtempə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stimmung, Laune Jähzorn, Ärger, Gereiztheit, Zorn, Wut Gemütsruhe, Gleichmut Temperament, Naturell, Veranlagung, Charakter, Gemüt Zusatz, Härtemittel, Beimischung, Kalk richtige Mischung, richtiger MischZustand Mittelweg, Kompromiss, Mittelding körperliche Beschaffenheit, Konstitution, Natur Härte Stimmungfeminine | Femininum f temper mood Launefeminine | Femininum f temper mood temper mood Beispiele in a bad temper schlechter Laune, schlecht gelaunt in a bad temper Jähzornmasculine | Maskulinum m temper anger Ärgermasculine | Maskulinum m temper anger Gereiztheitfeminine | Femininum f temper anger Zornmasculine | Maskulinum m temper anger Wutfeminine | Femininum f temper anger temper anger Beispiele to be in a temper gereiztor | oder od wütendor | oder od schlecht gelaunt sein to be in a temper to get into a temper wütend werden to get into a temper to have a quick temper schnell aufbrausen, jähzornig sein to have a quick temper to show temper ein gereiztes Wesen an den Tag legen to show temper he has a terrible temper er ist furchtbar jähzornig he has a terrible temper temper, temper! familiar, informal | umgangssprachlichumg beruhig dich! temper, temper! familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gemütsruhefeminine | Femininum f temper composure Gleichmutmasculine | Maskulinum m temper composure temper composure Beispiele to keep (or | oderod control) one’s temper die Ruhe bewahren, sich beherrschen, ruhig bleiben to keep (or | oderod control) one’s temper to lose one’s temper in Wut geraten, ärgerlich werden, die Geduldor | oder od die Beherrschung verlieren to lose one’s temper out of temper übellaunig out of temper to putsomebody | jemand sb out of temper jemanden in üble Laune versetzen, jemanden erzürnen to putsomebody | jemand sb out of temper to get out of temper ärgerlich werden to get out of temper Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Temperamentneuter | Neutrum n temper temperament Naturellneuter | Neutrum n temper temperament Veranlagungfeminine | Femininum f temper temperament Gemüt(sartfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n temper temperament Charaktermasculine | Maskulinum m temper temperament temper temperament Beispiele even temper Gleichmut even temper Zusatzmasculine | Maskulinum m temper addition Beimischungfeminine | Femininum f temper addition temper addition Kalk(milchfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH in sugar making temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH in sugar making Härtemittelneuter | Neutrum n temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL richtige Mischung, richtiger (Misch)Zustand temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH correct mixture temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH correct mixture Härte(gradmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f temper engineering | TechnikTECH hardness: of steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc temper engineering | TechnikTECH hardness: of steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mittelwegmasculine | Maskulinum m temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kompromissmasculine | Maskulinum m temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mitteldingneuter | Neutrum n temper cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temper cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs körperliche Beschaffenheit, Konstitutionfeminine | Femininum f temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Naturfeminine | Femininum f temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temper syn → siehe „disposition“ temper syn → siehe „disposition“ temper syn → siehe „mood“ temper syn → siehe „mood“ „temper“: transitive verb temper [ˈtempə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mildern, mäßigen, besänftigen, lindern mildern, abschwächen, berichtigen mischen, anmachen tempern, härten, anlassen, nachlassen, ausglühen, ablöschen verdünnen richtig mischen anpassen erweichen temperieren, richtig stimmen adouzieren, rasch abkühlen mildern, mäßigen, besänftigen, lindern (with durch) temper soften temper soften mildern, abschwächen, berichtigen (with durch) temper moderate temper moderate Beispiele to temper justice with mercy Gerechtigkeit mit Gnade mildern to temper justice with mercy mischen, anmachen temper engineering | TechnikTECH mix temper engineering | TechnikTECH mix Beispiele to temper mortar Mörtel anmachenor | oder od anrühren to temper mortar to temper the loam den Lehm mischen to temper the loam tempern, härten, anlassen, nachlassen, ausglühen temper engineering | TechnikTECH steel temper engineering | TechnikTECH steel ablöschen temper engineering | TechnikTECH iron temper engineering | TechnikTECH iron adouzieren temper engineering | TechnikTECH cast iron temper engineering | TechnikTECH cast iron rasch abkühlen temper engineering | TechnikTECH glass temper engineering | TechnikTECH glass verdünnen (with mit) temper dilute: drinks temper dilute: drinks (richtig) (ab)stimmen temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc especially | besondersbesonders temperieren temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (richtig) mischen temper mix correctly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temper mix correctly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) temper adjust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temper adjust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) erweichen temper mollify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs temper mollify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „temper“: intransitive verb temper [ˈtempə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) biegsam werden, den richtigen Härtegrad erreichen haben sanft nachgiebig weich werden biegsam werden, den richtigen Härtegrad erreichenor | oder od haben temper engineering | TechnikTECH temper engineering | TechnikTECH sanftand | und u. nachgiebigor | oder od weich werden temper of person temper of person
„tempered“: adjective tempered [ˈtempə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestimmt, gelaunt gemäßigt, besänftigt, maßvoll temperiert gehärtet, angelassen gestimmt, gelaunt tempered especially | besondersbesonders zssg tempered especially | besondersbesonders zssg Beispiele even-tempered gleichmütig, gelassen, ruhig even-tempered good-tempered gutartig, -mütig, ausgeglichen good-tempered gemäßigt, besänftigt, maßvoll tempered moderate tempered moderate temperiert tempered musical term | MusikMUS tempered musical term | MusikMUS gehärtet, angelassen tempered engineering | TechnikTECH tempered engineering | TechnikTECH
„Drink“: Maskulinum Drink [drɪŋk]Maskulinum | masculine m <Drink(s); Drinks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drink drink Drink Drink
„uncontrollable“: adjective uncontrollableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unkontrollierbar, unbezähmbar, nicht zu bändigend unbändig, unbeherrscht, zügellos unkontrollierbar, unbezähmbar, nicht zu bändigend uncontrollable uncontrollable unbändig, unbeherrscht, zügellos uncontrollable unrestrained uncontrollable unrestrained Beispiele an uncontrollable temper ein unbeherrschtes Wesen an uncontrollable temper
„drink“: noun drink [driŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Getränk Drink, alkoholisches Getränk Getränke, Trank Trinken, Trunk Trunk, Schluck, Zug Bach, Teich Getränkneuter | Neutrum n drink drink Drinkmasculine | Maskulinum m drink alcoholic drink alkoholisches Getränk drink alcoholic drink drink alcoholic drink Beispiele to have a drink withsomebody | jemand sb mit jemandem ein Glas trinken to have a drink withsomebody | jemand sb to like a drink gern trinken to like a drink in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs betrunken, berauscht in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Getränkeplural | Plural pl drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Trankmasculine | Maskulinum m drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Beispiele food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Speisenand | und u. Getränke, Speiseand | und u. Trank food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Trinkenneuter | Neutrum n drink drinking Trunkmasculine | Maskulinum m drink drinking drink drinking Beispiele to take to drink sich dem Alkohol ergeben to take to drink to be on the drink familiar, informal | umgangssprachlichumg dem Alkohol frönen to be on the drink familiar, informal | umgangssprachlichumg to be (none) the worse for drink (nicht) betrunken sein to be (none) the worse for drink Trunkmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful Schluckmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful Zugmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful drink draught, mouthful Beispiele a drink of water ein Schluck Wasser a drink of water to take (or | oderod have) a drink einen Schluck (zu sich) nehmen to take (or | oderod have) a drink Bachmasculine | Maskulinum m drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Teichmasculine | Maskulinum m drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to cross the drink den Teich (den Ozean) überqueren to cross the drink „drink“: transitive verb drink [driŋk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät drank [dræŋk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. drunk [drʌŋk]; past participle | Partizip Perfektpperf drunk; selten drank; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs drunken [ˈdrʌŋkən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trinken trinken trinken, saufen aufsaugen, absorbieren in sich aufnehmen, verschlingen austrinken, leeren trinken anstoßen auf trinken, einschlürfen, atmen Weitere Beispiele... trinken drink drink Beispiele to drink tea Tee trinken to drink tea to drink one’s fill sich sattor | oder od voll trinken to drink one’s fill to drink the waters medicine | MedizinMED Brunnen trinken (im Kurbad) to drink the waters medicine | MedizinMED trinken drink alcoholic drinks drink alcoholic drinks Beispiele to drinksomebody | jemand sb under the table jemanden unter den Tisch trinken to drinksomebody | jemand sb under the table trinken, saufen drink of animal drink of animal aufsaugen, absorbieren drink absorb drink absorb trinken, (ein)schlürfen, (ein)atmen drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in sich aufnehmen, verschlingen drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig austrinken, leeren drink empty drink empty trinkenor | oder od anstoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) drink drink toast to drink drink toast to Beispiele to drink (or | oderod pledge) sb’s health auf jemandes Wohl trinken to drink (or | oderod pledge) sb’s health Beispiele to drink away one’s time seine Zeit mit Trinken verbringen to drink away one’s time „drink“: intransitive verb drink [driŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trinken trinken, saufen trinken, dem Alkohol zusprechen trinken, anstoßen schmecken, sich trinken lassen trinken (out of aus of von) drink drink Beispiele to drink deep take deep draught einen tiefen Zug tun, einen großen Schluck machenor | oder od nehmen to drink deep take deep draught to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein starker Trinker sein to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trinken, saufen drink of animal drink of animal trinken, dem Alkohol zusprechen drink drink alcohol drink drink alcohol drink → siehe „fish“ drink → siehe „fish“ trinken, anstoßen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) drink toast drink toast Beispiele to drink to the bride auf die Braut trinkenor | oder od anstoßen to drink to the bride schmecken, sich trinken (lassen) drink taste good drink taste good Beispiele the wine drinks well der Wein schmeckt gutor | oder od ist süffig the wine drinks well
„temperate“: adjective temperate [ˈtempərit; -prit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemäßigt, maßvoll zurückhaltend, selbstbeherrscht, gelassen mäßig, nicht übermäßig mäßig, enthaltsam, abstinent gemäßigt, mild temperiert gemäßigt, maßvoll temperate moderate temperate moderate Beispiele temperate climate gemäßigtes Klima temperate climate zurückhaltend, (selbst)beherrscht, gelassen temperate self-controlled temperate self-controlled mäßig, nicht übermäßig temperate not excessive temperate not excessive Beispiele temperate enthusiasm mäßige Begeisterung temperate enthusiasm mäßig, enthaltsam temperate esp when eating and drinking temperate esp when eating and drinking abstinent temperate abstaining from alcohol temperate abstaining from alcohol gemäßigt, mild temperate climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc temperate climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc temperiert temperate musical term | MusikMUS temperate musical term | MusikMUS temperate syn vgl. → siehe „moderate“ temperate syn vgl. → siehe „moderate“
„temperability“: noun temperability [tempərəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Härtbarkeit Löschfähigkeit Mischbarkeit Härtbarkeitfeminine | Femininum f temperability engineering | TechnikTECH of steel temperability engineering | TechnikTECH of steel Löschfähigkeitfeminine | Femininum f temperability engineering | TechnikTECH of iron temperability engineering | TechnikTECH of iron Mischbarkeitfeminine | Femininum f temperability engineering | TechnikTECH mixability temperability engineering | TechnikTECH mixability
„temperateness“: noun temperatenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemäßigtheit Beherrschtheit, Zurückhaltung, Gelassenheit Mäßigkeit, geringes Ausmaß Mäßigkeit, Enthaltsamkeit, Abstinenz, Mäßigung Mildheit, Milde Temperiertheit Gemäßigtheitfeminine | Femininum f temperateness moderation temperateness moderation Beherrschtheitfeminine | Femininum f temperateness self-control Zurückhaltungfeminine | Femininum f temperateness self-control Gelassenheitfeminine | Femininum f temperateness self-control temperateness self-control Mäßigkeitfeminine | Femininum f temperateness lack of excess geringes Ausmaß temperateness lack of excess temperateness lack of excess Mäßigkeitfeminine | Femininum f temperateness esp when eating and drinking Enthaltsamkeitfeminine | Femininum f temperateness esp when eating and drinking Mäßigungfeminine | Femininum f temperateness esp when eating and drinking temperateness esp when eating and drinking Abstinenzfeminine | Femininum f temperateness abstaining from alcohol temperateness abstaining from alcohol Mildheitfeminine | Femininum f temperateness of climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mildefeminine | Femininum f temperateness of climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc temperateness of climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Temperiertheitfeminine | Femininum f temperateness musical term | MusikMUS temperateness musical term | MusikMUS