„stage design“: noun stage designnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bühnenbild Bühnenbildneuter | Neutrum n stage design stage design
„Stag“: Neutrum Stag [ʃtaːk]Neutrum | neuter n <Stag(e)s; Stage(n)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stay stay Stag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stütztau Stag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stütztau Beispiele durch ein Stag befestigen to stay durch ein Stag befestigen über Stag gehen wenden to go about über Stag gehen wenden
„stage designer“: noun stage designernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bühnenbildnerin Bühnenbildner(in) stage designer stage designer
„reconnaissance“ reconnaissance, also | aucha. reconnoissance [riˈk(ɒ)nisəns; -nəs-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erkundung, Spähtrupp, Aufklärung Untersuchung, Erkundung Untersuchung, Erforschung, Rekognoszierung Erkundungfeminine | Femininum f reconnaissance military term | Militär, militärischMIL Aufklärungfeminine | Femininum f reconnaissance military term | Militär, militärischMIL reconnaissance military term | Militär, militärischMIL Spähtruppmasculine | Maskulinum m reconnaissance military term | Militär, militärischMIL party of troops reconnaissance military term | Militär, militärischMIL party of troops Beispiele reconnaissance in force gewaltsame Erkundungor | oder od Aufklärung reconnaissance in force reconnaissance plane aviation | LuftfahrtFLUG Aufklärungsflugzeug, Aufklärer reconnaissance plane aviation | LuftfahrtFLUG reconnaissance flight Aufklärungsflug reconnaissance flight Untersuchungfeminine | Femininum f reconnaissance Erkundungfeminine | Femininum f reconnaissance reconnaissance Untersuchungfeminine | Femininum f reconnaissance geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH of area of land Erforschungfeminine | Femininum f reconnaissance geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH of area of land Rekognoszierungfeminine | Femininum f reconnaissance geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH of area of land reconnaissance geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH of area of land
„designate“: transitive verb designatetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezeichnen, kennzeichnen, markieren bestimmen, festlegen, -setzen bestimmen, vorsehen ansprechen bezeichnen, kennzeichnen, markieren designate describe designate describe (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen designate thing: fix, lay down designate thing: fix, lay down Beispiele designate as a no smoking area zur Nichtraucherzone erklären designate as a no smoking area Beispiele designate (to, for) person: to an office (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) designate (to, for) person: to an office designate (to, for) vorläufig berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger) designate (to, for) vorläufig (etwas) bestimmen, vorsehen (for für) designate thing: intend designate thing: intend Beispiele also | aucha. designate as name bezeichnen als, betiteln, (be)nennen also | aucha. designate as name to designatesomebody | jemand sb (as) a thief jemanden einen Dieb nennen to designatesomebody | jemand sb (as) a thief ansprechen designate military term | Militär, militärischMIL target designate military term | Militär, militärischMIL target „designate“: adjective designateadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) designiert, vorgesehen, ausersehen designiert, vorgesehen, ausersehen designate nachgestellt designate nachgestellt Beispiele president designate designierter Präsident president designate
„stage“: noun stage [steidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bühne, Gerüst Tribüne, Podium Bühne, Bühnen-, Theaterwelt, Schauplatz WegStrecke, Etappe, ReiseAbschnitt, Abschnitt, Phase Stadium, EntwicklungsStufe Postkutsche PostStation, Rast-, Halteplatz, Teilstrecke, Posthalterei Stufe Objekttisch Röhren-, Verstärkerstufe Weitere Übersetzungen... Bühnefeminine | Femininum f stage platform, frame Gerüstneuter | Neutrum n stage platform, frame stage platform, frame Beispiele hanging stage Hängegerüst hanging stage landing stage Landungsbrücke landing stage Tribünefeminine | Femininum f stage podium Podiumneuter | Neutrum n stage podium stage podium Bühnefeminine | Femininum f stage theatre, theater | TheaterTHEAT stage theatre, theater | TheaterTHEAT Spielfläche stage performing area theatre, theater | TheaterTHEAT stage performing area theatre, theater | TheaterTHEAT Bühnen-, Theaterweltfeminine | Femininum f, -berufmasculine | Maskulinum m stage acting, world of theatre theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stage acting, world of theatre theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schauplatzmasculine | Maskulinum m stage scene, spot theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stage scene, spot theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be on the stage Theater spielen, beim Theater sein to be on the stage to go on the stage zur Bühne gehen, Schauspieler werden to go on the stage to go on stage auf die Bühne gehen to go on stage to hold the stage of play sich (auf der Bühne) halten to hold the stage of play to put on the stage auf die Bühne bringen, inszenieren to put on the stage to quit the stage von der Bühne abtreten, abgehen to quit the stage to set the stage for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Voraussetzungen schaffen für to set the stage for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the political stage die politische Bühne the political stage the stage of his operations der Schauplatz seiner Taten the stage of his operations to tread the stage (or | oderod boards) auf der Bühne als Schauspieler auftreten to tread the stage (or | oderod boards) auf der Bühne als Schauspieler Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the stage theatre, drama figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Bühne, das Schauspiel, das Theater the stage theatre, drama figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the French stage das französische Theater the French stage the influence of the stage der Einfluss des Theaters the influence of the stage (Weg)Streckefeminine | Femininum f stage stretch, part of journey (Reise)Abschnittmasculine | Maskulinum m (zwischen 2 Stationen) stage stretch, part of journey stage stretch, part of journey Etappefeminine | Femininum f stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abschnittmasculine | Maskulinum m stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Phasefeminine | Femininum f stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele by easy stages etappenweise, in kleinen Abschnitten, mit häufigen Unterbrechungen, Schritt für Schritt by easy stages Stadiumneuter | Neutrum n stage in period of development or progress (Entwicklungs)Stufefeminine | Femininum f, (-)Standmasculine | Maskulinum m stage in period of development or progress stage in period of development or progress Beispiele critical stage kritisches Stadium critical stage experimental (initial, intermediate) stage Versuchs(Anfangs-, Zwischen)stadium experimental (initial, intermediate) stage at what stage in welchem Stadium at what stage at this stage zu diesem Zeitpunkt at this stage stage of an illnessor | oder od a disease Krankheitsstadium stage of an illnessor | oder od a disease matriarchal stage sociology | SoziologieSOZIOL Matriarchat matriarchal stage sociology | SoziologieSOZIOL pupa(l) stage zoology | ZoologieZOOL Puppenstadium pupa(l) stage zoology | ZoologieZOOL stages of appeal legal term, law | RechtswesenJUR Instanzenweg stages of appeal legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Postkutschefeminine | Femininum f stage history | GeschichteHIST stagecoach stage history | GeschichteHIST stagecoach (Post)Stationfeminine | Femininum f stage history | GeschichteHIST place for changing horses Posthaltereifeminine | Femininum f stage history | GeschichteHIST place for changing horses stage history | GeschichteHIST place for changing horses Rast-, Halteplatzmasculine | Maskulinum m stage stopping place history | GeschichteHIST stage stopping place history | GeschichteHIST Teilstreckefeminine | Femininum f stage part of route: of tram, bus history | GeschichteHIST stage part of route: of tram, bus history | GeschichteHIST Stufefeminine | Femininum f (Unterabteilung einer Formation) stage geology | GeologieGEOL stage geology | GeologieGEOL Objekttischmasculine | Maskulinum m stage on microscope stage on microscope Röhren-, Verstärkerstufefeminine | Femininum f stage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in tube or amplifier stage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in tube or amplifier Gichtbühnefeminine | Femininum f stage engineering | TechnikTECH blast furnace platform stage engineering | TechnikTECH blast furnace platform Farbläufermasculine | Maskulinum m stage engineering | TechnikTECH grindstone Reibsteinmasculine | Maskulinum m stage engineering | TechnikTECH grindstone stage engineering | TechnikTECH grindstone Höhefeminine | Femininum f des Wasserspiegels stage water level of river American English | amerikanisches EnglischUS stage water level of river American English | amerikanisches EnglischUS Stellingfeminine | Femininum f stage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF staging stage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF staging Stufefeminine | Femininum f (einer Mehrstufenrakete) stage of rocket stage of rocket „stage“: transitive verb stage [steidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf die Bühne bringen, inszenieren inszenieren, in Szene setzen, veranstalten mit einer Bühne versehen berüsten für die Bühne bearbeiten auf die Bühne bringen, inszenieren stage play stage play für die Bühne bearbeiten stage play stage play Beispiele staged reading Bühnenlesungfeminine | Femininum f dramatische Lesung staged reading inszenieren, in Szene setzen, veranstalten stage perform familiar, informal | umgangssprachlichumg stage perform familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele it was all specially staged for the visting president es ist alles nur für den Präsidentenbesuch inszeniert worden it was all specially staged for the visting president to stage a comeback sein Comeback veranstaltenor | oder od feiern to stage a comeback mit einer Bühne versehen stage equip with stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stage equip with stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (be)rüsten stage engineering | TechnikTECH scaffold stage engineering | TechnikTECH scaffold „stage“: intransitive verb stage [steidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich inszenieren lassen, sich zur Aufführung eignen selten sich inszenieren lassen, sich zur Aufführung eignen stage stage Beispiele this play does not stage well dieses Stück eignet sich schlecht zur Aufführung this play does not stage well
„design“: transitive verb design [diˈzain]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen anlegen, ausführen konstruieren entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen bestimmen, vorsehen bezeichnen, markieren sich vornehmen entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen design sketch design sketch Beispiele to design a dress ein Kleid entwerfen to design a dress anlegen, ausführen design lay out design lay out Beispiele the façade is beautifully designed die Fassade ist schön ausgeführt the façade is beautifully designed konstruieren design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen, sich vornehmen design plan, intend design plan, intend Beispiele not designed for heavy use nicht für den häufigen Gebrauch geeignet not designed for heavy use to design an attack einen Angriff planenor | oder od vorhaben to design an attack to design doing (or | oderod to do) gedenkenor | oder od beabsichtigen zu tun to design doing (or | oderod to do) bestimmen, vorsehen design rare | seltenselten (thing: designate) design rare | seltenselten (thing: designate) Beispiele to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) Beispiele (for) person: intend, mean (jemanden) bestimmen (zu), ausersehen, vorsehen (für) (for) person: intend, mean he was designed for service in the navy er war zum Dienst in der Marine bestimmt he was designed for service in the navy bezeichnen, markieren design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „design“: intransitive verb design [diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren design design „design“: noun design [diˈzain]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Design Entwurf, Zeichnung, Plan, Skizze, Design Baumuster, Konstruktionszeichnung, Konstruktion, Ausführung... Dessin, StoffMuster künstlerische Gestaltung Formgebung Plan, Anlage, Anordnung Plan, Projekt, Vorhaben, Absicht Design, Muster Ziel, EndZweck Anschlag, böse Absicht Weitere Übersetzungen... Designneuter | Neutrum n design as subject in school or college design as subject in school or college Entwurfmasculine | Maskulinum m design sketch Zeichnungfeminine | Femininum f design sketch Planmasculine | Maskulinum m design sketch Skizzefeminine | Femininum f design sketch Designneuter | Neutrum n design sketch design sketch Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n design pattern Designneuter | Neutrum n design pattern design pattern Beispiele protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR (Gebrauchs)Musterschutz protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR registered design Gebrauchsmuster registered design Baumusterneuter | Neutrum n design engineering | TechnikTECH construction plan Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction plan design engineering | TechnikTECH construction plan Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m design engineering | TechnikTECH construction Konstruktionfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction Ausführungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction design engineering | TechnikTECH construction Dessinneuter | Neutrum n design sample (Stoff)Musterneuter | Neutrum n design sample design sample künstlerische Gestaltungor | oder od Formgebung design artistic forming design artistic forming Planmasculine | Maskulinum m design plan, arrangement Anlagefeminine | Femininum f design plan, arrangement Anordnungfeminine | Femininum f design plan, arrangement design plan, arrangement Planmasculine | Maskulinum m design plan, intention Projektneuter | Neutrum n design plan, intention Vorhabenneuter | Neutrum n design plan, intention Absichtfeminine | Femininum f design plan, intention design plan, intention Beispiele by design absichtlich by design he left with the design of coming (or | oderod to come) back er ging mit der Absicht zurückzukehren he left with the design of coming (or | oderod to come) back whether by accident or design ob durch Zufall oder mit Absicht whether by accident or design to have designs on sth/sb es auf etwas/j-n abgesehen haben to have designs on sth/sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zielneuter | Neutrum n design aim (End)Zweckmasculine | Maskulinum m design aim design aim Beispiele what was his design in doing so? welchen Zweck verfolgte er dabei? what was his design in doing so? Anschlagmasculine | Maskulinum m design bad intention böse Absicht design bad intention design bad intention Beispiele to have designs (up)on (or | oderod against) something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have designs (up)on (or | oderod against) Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f design efficacy design efficacy design syn → siehe „intention“ design syn → siehe „intention“ design syn → siehe „plan“ design syn → siehe „plan“ Beispiele argument from design religion | ReligionREL Beweis aus der Zweckmäßigkeit, teleologischer Gottesbeweis argument from design religion | ReligionREL
„designative“ designative, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezeichnend, kennzeichnend, markierend bezeichnend, kennzeichnend, markierend designative designative Beispiele to be designative ofsomething | etwas sth something | etwasetwas bezeichnen to be designative ofsomething | etwas sth
„designation“: noun designationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezeichnung, Kennzeichnung, Markierung Name, Bezeichnung, Benennung Bestimmung, Festlegung -setzung Bedeutung, Sinn Bezeichnungfeminine | Femininum f designation description Kennzeichnungfeminine | Femininum f designation description Markierungfeminine | Femininum f designation description designation description Namemasculine | Maskulinum m designation name Bezeichnungfeminine | Femininum f designation name Benennungfeminine | Femininum f designation name designation name Bestimmungfeminine | Femininum f designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache) designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth Beispiele designation (to, for) for position or office Designationfeminine | Femininum f Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt) designation (to, for) for position or office designation (to, for) (zu einem Amtsträger) Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten) designation (to, for) Bedeutungfeminine | Femininum f designation meaning Sinnmasculine | Maskulinum m designation meaning designation meaning
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“