„small coal“: noun small coalnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fein-, Grießkohle, Grus Fein-, Grießkohlefeminine | Femininum f small coal Grusmasculine | Maskulinum m small coal small coal
„Small Talk“: Maskulinum Small TalkMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small talk small talk Small Talk Small Talk Beispiele Small Talk machen to make small talk Small Talk machen
„Piece“: Femininum Piece [ˈpɪ̆ɛːs(ə)]Femininum | feminine f <Piece; Piecen [-sən]> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piece piece Piece Musik | musical termMUS Piece Musik | musical termMUS
„piece“: noun piece [piːs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stück BruchStück Teil Beispiel, Probe, Fall Stück Ballen Blatt Stückfass, Stück, Fass Rolle Geschütz, Stück, Gewehr Weitere Übersetzungen... Stückneuter | Neutrum n piece piece Beispiele all of a piece aus einem Guss all of a piece to be all of a piece with von derselben Art sein wie, genau passen zu to be all of a piece with five pounds a piece fünf Pfund das Stück five pounds a piece a piece of bread and butter ein Butterbrot a piece of bread and butter a piece of land ein Stück Land, ein Grundstück a piece of land piece by piece Stück für Stück piece by piece by the piece stückweise by the piece to be paid by the piece im (Stück)Akkord bezahlt werden, Stücklohn erhalten to be paid by the piece to sell by the piece en detailor | oder od im Kleinen verkaufen to sell by the piece to sell by the piece stückweise verkaufen to sell by the piece to sell by the piece Stoff in bestimmten Abschnitten verkaufen to sell by the piece Stoff to work by (the) piece im (Stück)Akkord arbeiten to work by (the) piece Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Bruch)Stückneuter | Neutrum n piece fragment piece fragment piece → siehe „tear“ piece → siehe „tear“ Beispiele in pieces broken in Stücke(n), kaputt in Scherben in pieces broken in pieces in disagreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig uneinig in pieces in disagreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pieces in Stücke, auseinander, kaputt to pieces all to pieces ganz zerrüttet, ganz fertigor | oder od erledigt all to pieces to break to pieces zerbrechen, kaputtgehen to break to pieces to fall to pieces (herunterfallenand | und u.) in Scherben gehenor | oder od kaputtgehenor | oder od zerbrechen to fall to pieces to go (or | oderod come) to pieces in Stücke gehen to go (or | oderod come) to pieces to go (or | oderod come) to pieces figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zerrüttetor | oder od zermürbt werden to go (or | oderod come) to pieces figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pick (or | oderod pull) to pieces Äußerunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zerpflücken to pick (or | oderod pull) to pieces Äußerunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pick up the pieces! nun steh schon wieder auf! (zu einem Kind, das hingefallen ist) pick up the pieces! to vex (or | oderod worry) to pieces zur Verzweiflung bringen to vex (or | oderod worry) to pieces Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n piece part: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc piece part: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to take to pieces auseinandernehmen, zerlegen to take to pieces Beispielneuter | Neutrum n piece mit Abstraktum: example, case Probefeminine | Femininum f piece mit Abstraktum: example, case Fallmasculine | Maskulinum m (im Deutschenusually | meist meist unübersetzt) piece mit Abstraktum: example, case piece mit Abstraktum: example, case Beispiele a piece of advice ein Rat(schlag) a piece of advice a piece of folly eine Dummheit a piece of folly a piece of good luck ein Glücksfall, ein glücklicher Zufall a piece of good luck to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind jemandem (ordentlichor | oder od gründlich) die Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind a piece of news eine Neuigkeit a piece of news Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stückneuter | Neutrum n zur Bezeichnung der (handels)üblichen Mengeneinheit piece showing normal unit of size: individual piece piece showing normal unit of size: individual piece Beispiele a piece of furniture ein Möbelstück a piece of furniture a piece of money ein Geldstück a piece of money a piece of silver ein Silberstück, eine Silbermünze a piece of silver Ballenmasculine | Maskulinum m piece bolt piece bolt Beispiele a piece of cotton cloth (muslin) ein Ballen Baumwollstoff (Musselin) a piece of cotton cloth (muslin) Blattneuter | Neutrum n piece leaf, sheet piece leaf, sheet Beispiele a piece of paper ein Blatt Papier a piece of paper Stückfassneuter | Neutrum n piece barrel Stückneuter | Neutrum n piece barrel Fassneuter | Neutrum n piece barrel piece barrel Beispiele a piece of wine ein Stück(fass) Wein a piece of wine Rollefeminine | Femininum f piece roll piece roll Beispiele a piece of wallpaper eine Rolle Tapete a piece of wallpaper Geschützneuter | Neutrum n piece military term | Militär, militärischMIL gun Stückneuter | Neutrum n piece military term | Militär, militärischMIL gun Gewehrneuter | Neutrum n piece military term | Militär, militärischMIL gun piece military term | Militär, militärischMIL gun (Geld)Stückneuter | Neutrum n piece coin piece coin Beispiele crown piece Kronenstück, Krone crown piece penny piece Pennystück penny piece Stückneuter | Neutrum n Arbeit, Werkstückneuter | Neutrum n piece piece of work piece piece of work (Kunst)Werkneuter | Neutrum n piece piece Gemäldeneuter | Neutrum n piece painting Malereifeminine | Femininum f piece painting piece painting (literarische) Arbeit, (kleines) Werk piece literary work piece literary work (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n piece play piece play (Ton)Stückneuter | Neutrum n piece musical composition Kompositionfeminine | Femininum f piece musical composition piece musical composition Beispiele his piece on … in newspaper sein Beitrag zu … his piece on … in newspaper Vortragsstückneuter | Neutrum n piece school | SchulwesenSCHULE talk, speech American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg piece school | SchulwesenSCHULE talk, speech American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to speak a piece ein Stück rezitieren,something | etwas etwas (als Vortragsübung) aufsagen to speak a piece Meinungfeminine | Femininum f piece opinion familiar, informal | umgangssprachlichumg piece opinion familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to speak one’s piece sagen, was man auf dem Herzen hat seine Meinung sagen to speak one’s piece Stückchenneuter | Neutrum n piece little bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs piece little bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele he is a piece of a philosopher er hatsomething | etwas etwas von einem Philosophen (an sich), er ist ein kleiner Philosoph he is a piece of a philosopher Mädchenneuter | Neutrum n piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej Weibsbildneuter | Neutrum n piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej Weibsstückneuter | Neutrum n piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej Nummerfeminine | Femininum f piece sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl piece sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to have a piece eine Nummer machenor | oder od. schieben to have a piece a nice piece ein sexy Zahn a nice piece also | aucha. piece of arse sex Nummerfeminine | Femininum f also | aucha. piece of arse sex Figurfeminine | Femininum f piece chess piece Offiziermasculine | Maskulinum m piece chess piece piece chess piece Beispiele minor pieces leichtere Figuren (Läuferand | und u. Springer) minor pieces minor pieces in board game Steinmasculine | Maskulinum m minor pieces in board game Weilchenneuter | Neutrum n piece little while dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece little while dialect(al) | Dialekt, dialektaldial kleines Stück, kurze Entfernung piece short distance dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece short distance dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Stückneuter | Neutrum nor | oder od Bissenmasculine | Maskulinum m (Brot), Imbissmasculine | Maskulinum m piece snack dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece snack dialect(al) | Dialekt, dialektaldial einfaches Mittagessen piece simple lunch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece simple lunch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece syn vgl. → siehe „part“ piece syn vgl. → siehe „part“ „piece“: adjective piece [piːs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammengesetzt Stück… Akkord… zusammengesetzt piece put together, compounded piece put together, compounded Stück… piece in individual parts piece in individual parts Akkord… piece work piece work „piece“: transitive verb piece [piːs]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flicken, ausbessern, stückeln, Flicken aufsetzen auf vervollständigen, ergänzen ein Stück ansetzen an einsetzen in, die Teile anstücken zusammensetzen Beispiele often | oftoft piece together (aus Stücken) zusammensetzen, -stellen, -fügen, zusammenstücke(l)n often | oftoft piece together to piece together facts Tatsachen zusammenstellenor | oder od aneinanderreihen to piece together facts flicken, ausbessern, stücke(l)n, Flicken aufsetzen auf (accusative (case) | Akkusativakk) piece patch up piece patch up vervollständigen, ergänzen piece complete piece complete ein Stück ansetzen an (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od einsetzen in (accusative (case) | Akkusativakk) piece attach a part to die Teile (eines Kleideset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) anstücken piece attach a part to piece attach a part to zusammensetzen piece put together, compose piece put together, compose „piece“: intransitive verb piece [piːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fäden andrehen zwischen den Hauptmahlzeiten eine Kleinigkeit essen Fäden andrehen piece spinning piece spinning zwischen den Hauptmahlzeiten (eine Kleinigkeit) essen piece eat snack between meals American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg piece eat snack between meals American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
„unworked“: adjective unworkedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbearbeitet, roh unverritzt unbearbeitet (Bodenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) unworked unworked roh unworked unworked unverritzt unworked mining | BergbauBERGB unworked mining | BergbauBERGB Beispiele unworked coal anstehende Kohle unworked coal
„coal“: noun coal [koul]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kohle Holzkohle glühendes ausgeglühtes Stück Holz Kohle, Kohlen, Kohlenvorrat Schlacke, Rückstand glimmende Kohlen, heiße Asche Kohlefeminine | Femininum f coal mineralogy | MineralogieMINER coal mineralogy | MineralogieMINER Beispiele hard coal, anthracite coal Anthrazitkohle hard coal, anthracite coal bed of coal Kohlenflöz bed of coal Holzkohlefeminine | Femininum f coal charcoal coal charcoal glühendesor | oder od ausgeglühtes Stück Holz coal glowing piece of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet coal glowing piece of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kohlefeminine | Femininum f coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Kohlenplural | Plural pl coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Kohlenvorratmasculine | Maskulinum m coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Beispiele to lay in coals <plural | Pluralpl> sich mit Kohlen eindecken to lay in coals <plural | Pluralpl> to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> Eulen nach Athen tragen to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> to heap coals of fire on sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln to heap coals of fire on sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schlackefeminine | Femininum f coal chemistry | ChemieCHEM Rückstandmasculine | Maskulinum m coal chemistry | ChemieCHEM coal chemistry | ChemieCHEM glimmende Kohlenplural | Plural pl coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> heiße Asche coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> „coal“: transitive verb coal [koul]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu Kohle brennen bekohlen, mit Kohle versorgen zu Kohle brennen coal coal bekohlen, mit Kohle versorgen coal supply with coal coal supply with coal „coal“: intransitive verb coal [koul]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kohle einnehmen, bunkern Kohle (als Brennstoff) einnehmen, bunkern coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„coal tit(mouse)“ coal tit Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tannenmeise Tannenmeisefeminine | Femininum f coal tit(mouse) zoology | ZoologieZOOL Parus ater coal tit(mouse) zoology | ZoologieZOOL Parus ater
„Boghead (coal)“: noun Boghead [ˈb(ɒ)ghed]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bogheadkohle Bogheadkohlefeminine | Femininum f (bituminöse Kohle) Boghead (coal) mineralogy | MineralogieMINER Boghead (coal) mineralogy | MineralogieMINER
„smallness“: noun smallness [ˈsmɔːlnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleinheit, Geringfügigkeit geringe Anzahl Kleinlichkeit Gemeinheit, niedrige Gesinnung Kleinheitfeminine | Femininum f smallness Geringfügigkeitfeminine | Femininum f smallness smallness geringe Anzahl smallness small number smallness small number Kleinlichkeitfeminine | Femininum f smallness pettiness smallness pettiness Gemeinheitfeminine | Femininum f smallness meanness niedrige Gesinnung smallness meanness smallness meanness
„small“: adjective small [smɔːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klein klein, schmächtig, schlank klein, gering niedrig, gering wenig, nicht viel klein, mit geringem Besitz sozial niedrig, arm, gewöhnlich, klein unbedeutend, klein bescheiden, klein unbedeutend, trivial Weitere Übersetzungen... klein small generally | allgemeinallgemein small generally | allgemeinallgemein Beispiele a small place ein kleiner Ort a small place small rain selten leichteror | oder od feiner Regen small rain the coat is too small for me der Mantel ist mir zu klein the coat is too small for me to make oneself small sich klein machen, den Kopf einziehen to make oneself small Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen klein, schmächtig, schlank small short, slim small short, slim Beispiele a small boy ein kleiner Junge a small boy klein, gering small extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc small extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc niedrig, gering small number small number Beispiele they came in small numbers es kamen nur wenige they came in small numbers small and early party kurze Party in kleinem Kreis small and early party wenig, nicht viel small not much small not much Beispiele small blame to him das macht ihm kaum Schande small blame to him small wonder das nimmt kaum wunder small wonder he has small Latin selten er kann wenig Latein he has small Latin klein, mit geringem Besitz small small-time small small-time Beispiele small farmer Kleinbauer small farmer small tradesman Klein-, Einzelhändler small tradesman (sozial) niedrig, arm, gewöhnlich, klein small of low social rank small of low social rank Beispiele in a small way bescheiden in a small way small people love to talk of the great kleine Leute sprechen gern von den Großen small people love to talk of the great unbedeutend, klein small insignificant small insignificant Beispiele a small poet ein unbedeutender Dichter a small poet to feel small sich klein (und hässlich) vorkommen to feel small bescheiden, klein small modest small modest Beispiele a small beginning ein kleiner Anfang a small beginning unbedeutend, trivial small trivial small trivial Beispiele the small worries of life die kleinen Sorgen des Lebens the small worries of life he is great in small matters in Kleinigkeiten ist er groß he is great in small matters kleinlich, niedrig small petty small petty Beispiele it was small of him to remind me of it es war kleinlich von ihm, mich daran zu erinnern it was small of him to remind me of it his small spiteful nature sein niedriges, gehässiges Wesen his small spiteful nature beschämt small ashamed small ashamed Beispiele to feel small sich schämen to feel small to makesomebody | jemand sb feel small jemanden beschämen to makesomebody | jemand sb feel small klein, gering small strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc small strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leise, schwach, zart, klein small voice small voice Beispiele the small voice of conscience die Stimme des Gewissens the small voice of conscience schwach, dünn small beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs klein, zierlich, niedlich (von Frauen) small petite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small petite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small syn → siehe „diminutive“ small syn → siehe „diminutive“ small → siehe „little“ small → siehe „little“ small → siehe „miniature“ small → siehe „miniature“ small → siehe „minute“ small → siehe „minute“ small → siehe „tiny“ small → siehe „tiny“ „small“: adverb small [smɔːl]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fein, klein nur wenig, ein bisschen nicht laut, ängstlich, nur schwach auf bescheidene Art geringschätzig, verächtlich fein, klein small small Beispiele to cut small klein schneiden to cut small (nur) wenig, ein bisschen small only a little obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small only a little obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele she wept but small sie weinte nur wenig she wept but small nicht laut, ängstlich, (nur) schwach small rare | seltenselten (quietly) small rare | seltenselten (quietly) Beispiele to sing small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs klein beigeben, kleinlaut werden to sing small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auf bescheidene Art small modestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small modestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gering(schätzig), verächtlich small slightingly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small slightingly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to think small of one’s neighbo(u)rs auf seine Nachbarn herabsehen to think small of one’s neighbo(u)rs „small“: noun small [smɔːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleine, wenige, Kleines schmaler Teil kleinere Gebrauchsgegenstände, Kleinwaren, Kurzwaren kleine Person Leib-, Unterwäsche (das) Kleine small small thing small small thing (das) wenige small small (etwas) Kleines small small Beispiele by small and small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs allmählich, nachand | und u. nach by small and small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in small im Kleinen, in Miniatur in small in the small selten in kleinen Mengenor | oder od Einheitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in the small many smalls make a great viele Wenig machen ein Viel many smalls make a great Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schmaler Teil small narrow part small narrow part Beispiele the small of the back das Kreuz (Körperteil) the small of the back kleinere Gebrauchsgegenständeplural | Plural pl small small goods <plural | Pluralpl> Kleinwarenplural | Plural pl small small goods <plural | Pluralpl> small small goods <plural | Pluralpl> Leib-, Unterwäschefeminine | Femininum f small underwear <plural | Pluralpl> Kurzwarenplural | Plural pl small underwear <plural | Pluralpl> small underwear <plural | Pluralpl> kleine Person small small person small small person Beispiele great and small Großand | und u. Klein, die Großenand | und u. die Kleinen great and small erstes Examen der Kandidaten für das Bakkalaureat small at Oxford University British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> small at Oxford University British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>