Deutsch-Englisch Übersetzung für "sharp-crested"

"sharp-crested" Englisch Übersetzung

crest
[krest]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Helmzierdefeminine | Femininum f, -schmuckmasculine | Maskulinum m
    crest HERALDIK
    crest HERALDIK
  • Kammmasculine | Maskulinum m
    crest of wave
    crest of wave
Beispiele
  • on the crest of the wave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf dem Gipfel des Glücks
    on the crest of the wave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to be riding on the crest of a wave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to be riding on the crest of a wave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kammmasculine | Maskulinum m
    crest zoology | ZoologieZOOL of cocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kopfwulstmasculine | Maskulinum m
    crest zoology | ZoologieZOOL of cocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crest zoology | ZoologieZOOL of cocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Federbüschelneuter | Neutrum n
    crest zoology | ZoologieZOOL bird’s tuft of feathers
    Schopfmasculine | Maskulinum m
    crest zoology | ZoologieZOOL bird’s tuft of feathers
    Haubefeminine | Femininum f
    crest zoology | ZoologieZOOL bird’s tuft of feathers
    Kronefeminine | Femininum f
    crest zoology | ZoologieZOOL bird’s tuft of feathers
    crest zoology | ZoologieZOOL bird’s tuft of feathers
  • Kammmasculine | Maskulinum m
    crest zoology | ZoologieZOOL ridge: of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crest zoology | ZoologieZOOL ridge: of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Mähnefeminine | Femininum f
    crest zoology | ZoologieZOOL mane
    crest zoology | ZoologieZOOL mane
  • Helmschmuckmasculine | Maskulinum m, especially | besondersbesonders -buschmasculine | Maskulinum m
    crest ornament on helmet
    crest ornament on helmet
  • Helmmasculine | Maskulinum m
    crest helmet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crest helmet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Helmkammmasculine | Maskulinum m, -spitzefeminine | Femininum f
    crest comb, point on helmet
    crest comb, point on helmet
  • Kronefeminine | Femininum f
    crest crown, summit
    Gipfelmasculine | Maskulinum m
    crest crown, summit
    crest crown, summit
  • Gipfelmasculine | Maskulinum m
    crest of mountain
    crest of mountain
  • Kammmasculine | Maskulinum m
    crest of chain of mountains
    Gratmasculine | Maskulinum m
    crest of chain of mountains
    crest of chain of mountains
  • Kronefeminine | Femininum f
    crest culmination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gipfelmasculine | Maskulinum m
    crest culmination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vollendungfeminine | Femininum f
    crest culmination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crest culmination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höchst-, Scheitelwertmasculine | Maskulinum m
    crest maximum value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gipfelmasculine | Maskulinum m
    crest maximum value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spitzefeminine | Femininum f
    crest maximum value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crest maximum value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stolzmasculine | Maskulinum m
    crest pride poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crest pride poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Mutmasculine | Maskulinum m
    crest courage poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crest courage poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Hochgefühlneuter | Neutrum n
    crest elation poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crest elation poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (Knochen)Leistefeminine | Femininum f
    crest medicine | MedizinMED of bone
    Kammmasculine | Maskulinum m
    crest medicine | MedizinMED of bone
    crest medicine | MedizinMED of bone
  • Kronefeminine | Femininum f
    crest architecture | ArchitekturARCH of roof
    Firstkammmasculine | Maskulinum m
    crest architecture | ArchitekturARCH of roof
    Bekrönungfeminine | Femininum f
    crest architecture | ArchitekturARCH of roof
    crest architecture | ArchitekturARCH of roof
crest
[krest]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Kammet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen
    crest provide with crest
    crest provide with crest
  • krönen
    crest rare | seltenselten (crown) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crest rare | seltenselten (crown) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
crest
[krest]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stolz auftreten
    crest stand up proudly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crest stand up proudly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Beispiele
  • a sharp curve
    eine scharfe Kurve
    a sharp curve
  • sharp features
    scharf geschnittene (Gesichts)Züge
    sharp features
  • a sharp knife
    ein scharfes Messer
    a sharp knife
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • scharf, stark, deutlich
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scharf
    sharp in focus
    sharp in focus
  • scharf, bitter, beißend, herb
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gerieben, gerissen, gewieft
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    raffiniert, verschlagen
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is too sharp for me
    er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen
    he is too sharp for me
Beispiele
  • sharp work
    schnelle Arbeit
    sharp work
  • sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach fixor | oder od schnell! dalli!
    sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scharf
    sharp musical term | MusikMUS in tone
    sharp musical term | MusikMUS in tone
  • (zu) hoch
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
  • (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht
    sharp musical term | MusikMUS raised
    sharp musical term | MusikMUS raised
  • groß, übermäßig
    sharp musical term | MusikMUS interval
    sharp musical term | MusikMUS interval
  • Kreuz…
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • stimmlos, scharf, hart
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • sharp syn → siehe „acute
    sharp syn → siehe „acute
  • sharp → siehe „keen
    sharp → siehe „keen
sharp
[ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch singenor | oder od spielen
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
  • erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz)
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemanden) beschwindeln, betrügen
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schärfen, wetzen, schleifen
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (an)spitzen
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sharp
[ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
  • schwindeln, betrügen, gaunern
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sharp
[ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu hoch (unrein)
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • to sing (or | oderod play) sharp
    zu hoch singen (or | oderod spielen)
    to sing (or | oderod play) sharp

  • Erhöhungfeminine | Femininum f
    sharp musical term | MusikMUS tone
    Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat)
    sharp musical term | MusikMUS tone
    sharp musical term | MusikMUS tone
  • Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • schwarze Tasten
    sharp musical term | MusikMUS black keys
    sharp musical term | MusikMUS black keys
  • vorzeichenreiche Musik
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • nächsthöhere Taste
    sharp musical term | MusikMUS next key up
    sharp musical term | MusikMUS next key up
Beispiele
  • (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fachmannmasculine | Maskulinum m
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sachverständige(r), Kenner(in)
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in)
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stimmloseror | oder od scharfer Konsonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • grobes Kleienmehl
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
F-sharp
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fisneuter | Neutrum n
    F-sharp musical term | MusikMUS
    F-sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
crested
[ˈkrestid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Kammet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen, Schopf…, Hauben…
    crested
    crested
cresting
[ˈkrestiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mauer-, Dachbekrönungfeminine | Femininum f
    cresting architecture | ArchitekturARCH
    cresting architecture | ArchitekturARCH
sharpness
[ˈʃɑː(r)pnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness
    Spitzigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness
    sharpness
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Randschärfefeminine | Femininum f
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Säurefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strengefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Heftigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Geistes)Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Scharfsinnmasculine | Maskulinum m
    sharpness of senses
    Pfiffigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    sharpness of senses
Sharp
, William [ʃɑː(r)p]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Fiona Macleod Pseudonym
    Schottischer Dichter 1855-1905
    Fiona Macleod Pseudonym
wren
[ren]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zaunkönigmasculine | Maskulinum m
    wren zoology | ZoologieZOOL Fam. Troglodytidae,especially | besonders besonders Troglodytes troglodytes
    wren zoology | ZoologieZOOL Fam. Troglodytidae,especially | besonders besonders Troglodytes troglodytes
Beispiele
  • (ein) zaunkönigartiger Vogel
    wren zoology | ZoologieZOOL wren-like bird
    wren zoology | ZoologieZOOL wren-like bird
Beispiele
  • golden-crested wren Regulus regulus
    Wintergoldhähnchenneuter | Neutrum n
    golden-crested wren Regulus regulus
white-crested
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weißschopfig, -haubig
    white-crested zoology | ZoologieZOOL
    white-crested zoology | ZoologieZOOL