„remaining“: adjective remaining [riˈmeiniŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übriggeblieben, Rest…, verbleibend, restlich übrig(geblieben), Rest…, verbleibend, restlich remaining remaining Beispiele the remainingplural | Plural pl die Übrigen the remainingplural | Plural pl remaining stock Restbestand remaining stock
„Remainer“: noun Remainer [rɪˈmeɪnər]noun | Substantiv s politics | PolitikPOL Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brexit-Gegnerin Brexit-Gegner(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Remainer Remainer „Remainer“: adjective Remainer [rɪˈmeɪnər]adjective | Adjektiv adj politics | PolitikPOL Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) für den Verbleib in der EU für den Verbleib in der EU Remainer Remainer
„remain“: intransitive verb remain [riˈmein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übrigbleiben bleiben, noch übrig vorhanden geblieben sein zurückbleiben bleiben bleiben weiterhin sein, bleiben bleiben, verweilen verbleiben (übrig)bleiben remain remain Beispiele take 3 from 7, and 4 remain sieben minus drei, bleibt vier take 3 from 7, and 4 remain the few pleasures that remain to an old man die wenigen Freuden, die einem alten Mann bleiben the few pleasures that remain to an old man bleiben, noch übrigor | oder od vorhandenor | oder od geblieben sein remain still exist remain still exist Beispiele no other token of his art remains kein anderes Beispiel seiner Kunst ist erhaltenor | oder od (uns) geblieben no other token of his art remains only half of it remains nur die Hälfte davon ist noch übrigor | oder od vorhanden only half of it remains is there any oil remaining in the cruet? ist (wohl) nochsomething | etwas etwas Öl im Fläschchen? is there any oil remaining in the cruet? (zurück)bleiben remain be left behind remain be left behind Beispiele to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods unverkauft (liegen)bleiben to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods victory remained with the Thebans der Sieg blieb den Thebanern victory remained with the Thebans bleiben remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> remain → siehe „see“ remain → siehe „see“ Beispiele nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> es bleibt (ihm) nichts weiter übrig, als ein Geständnis abzulegen nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> es bleibtor | oder od ist nur noch wenig zu tun little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> es bleibt mir nur noch übrig, zu erklären it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> that remains to be proved <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> das istor | oder od bleibt noch zu beweisen, das muss erst noch bewiesen werden that remains to be proved <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bleiben remain with predicative noun remain with predicative noun Beispiele he remained a bachelor er blieb Junggeselle he remained a bachelor one thing remains certain eins ist gewiss one thing remains certain to remain firm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price fest bleiben to remain firm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price she remained speechless sie war sprachlos she remained speechless he remained standing er blieb stehen he remained standing to remain steady commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sich behaupten to remain steady commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH let it remain as it is lass es, wie es ist let it remain as it is Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen weiter(hin) sein, bleiben remain with adverbial qualification remain with adverbial qualification Beispiele to remain in existence weiter bestehen, bestehen bleiben to remain in existence to remain in force in Kraft bleiben, Geltung behalten to remain in force this scene will always remain in my memory diese Szene wird mir immer in Erinnerung bleiben this scene will always remain in my memory bleiben, (ver)weilen remain reside remain reside Beispiele he remained in Britain for 18 years er blieb 18 Jahre in Großbritannien he remained in Britain for 18 years verbleiben remain at end of letter remain at end of letter remain syn vgl. → siehe „stay“ remain syn vgl. → siehe „stay“ Beispiele I remain yours truly N. N. mit ergebensten Grüßen (verbleibe ich) Ihr N. N I remain yours truly N. N. „remain“: noun remain [riˈmein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) letzte Reste, Überreste Rückstände, Überlebende, Ofenansätze, Überlebender hinterlassene Werke, literarischer Nachlass sterbliche Überreste Bleibe, Aufenthalt (letzte) Resteplural | Plural pl remain <usually | meistmeistplural | Plural pl> Überresteplural | Plural pl, -bleibselplural | Plural pl remain <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain → siehe „organic“ remain → siehe „organic“ Beispiele the remains of an army <usually | meistmeistplural | Plural pl> die Überreste einer Armee the remains of an army <usually | meistmeistplural | Plural pl> the remains of a castle <usually | meistmeistplural | Plural pl> die (Über)Resteor | oder od Ruinen einer Burg the remains of a castle <usually | meistmeistplural | Plural pl> the remains of one’s conscience <usually | meistmeistplural | Plural pl> die letzten Regungen des Gewissens the remains of one’s conscience <usually | meistmeistplural | Plural pl> with the remains of one’s strength <usually | meistmeistplural | Plural pl> mit letzter Kraft with the remains of one’s strength <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Rückständeplural | Plural pl remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ofenansätzeplural | Plural pl remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> Überlebendeplural | Plural pl remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> Überlebende(r) remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele the sole remains of a large family <usually | meistmeistplural | Plural pl> der einzige Überlebende einer großen Familie the sole remains of a large family <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinterlassene Werkeplural | Plural pl remain works <plural | Pluralpl> literarischer Nachlass remain works <plural | Pluralpl> remain works <plural | Pluralpl> sterbliche Überresteplural | Plural pl remain mortal remains <plural | Pluralpl> remain mortal remains <plural | Pluralpl> Bleibefeminine | Femininum f remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufenthaltmasculine | Maskulinum m remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„remains“ remains [riˈmeinz] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remains → siehe „remain“ remains → siehe „remain“
„uninfluential“: adjective uninfluentialadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne Einfluss, nicht einflussreich ohne Einfluss, nicht einflussreich uninfluential uninfluential Beispiele to remain uninfluential ohne Einfluss bleiben to remain uninfluential
„life“: noun life [laif]noun | Substantiv s <lives [laivz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) organisches Leben Leben, Lebenserscheinungen, Lebewesen MenschenLeben Leben Leben Leben, Lebenszeit nochmalige Chance Leben, Lebensweise Lebensbeschreibung, Biografie Leben, menschliches Tun Treiben, Welt Weitere Übersetzungen... (organisches) Leben life life Beispiele how did life begin? wie ist das Leben entstanden? how did life begin? Leben(skraftfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n life life force Leben spendende Kraft life life force life life force Lebenneuter | Neutrum n life life Lebenserscheinungenplural | Plural pl life signs of life life signs of life Lebewesenplural | Plural pl life living beings life living beings Beispiele there is no life on the moon auf dem Mond gibt es kein Leben there is no life on the moon animal life Tierleben, -welt animal life marine life das Leben im Meer, die Lebenserscheinungen im Meer marine life (Menschen)Lebenneuter | Neutrum n life life Beispiele they lost their lives sie verloren ihr Leben they lost their lives three lives were lost drei Menschenleben sind zu beklagen three lives were lost with great sacrifice of life mit schweren Verlusten an Menschenleben with great sacrifice of life to have no regard for human life rücksichtslos über Menschenleben hinweggehen to have no regard for human life Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lebenneuter | Neutrum n life of an indivdual life of an indivdual life → siehe „time“ life → siehe „time“ Beispiele to be in danger of one’s life sich in Lebensgefahr befinden to be in danger of one’s life to risk one’s life sein Leben aufs Spiel setzen to risk one’s life a matter of life and death eine Sache auf Lebenand | und u. Tod, eine Sache von entscheidender Bedeutung a matter of life and death for the first time in their lives zum ersten Male in ihrem Leben for the first time in their lives early in life in jungen Jahren early in life my early life meine Jugend my early life Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lebenneuter | Neutrum n life of the soul life of the soul Beispiele eternal life ewiges Leben eternal life this life dieses Leben, das irdische Leben this life Lebenneuter | Neutrum n life period Lebenszeitfeminine | Femininum f, -dauerfeminine | Femininum f life period life period Beispiele all his life sein ganzes Leben lang all his life you’ll be like that for life du wirst dein Leben lang so bleiben you’ll be like that for life expectation of life especially | besondersbesonders im Versicherungswesen Lebenserwartung, mutmaßliche Lebensdauer expectation of life especially | besondersbesonders im Versicherungswesen a lease for three lives legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr eine Verpachtung auf 3 Lebenszeiten (die erlischt, wenn die letzte von 3 genannten Personen gestorben ist) a lease for three lives legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr the life of a bond die Gültigkeitsdauer eines Wertpapiers the life of a bond the life of a machine die Lebensdauer einer Maschine the life of a machine Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nochmalige Chance (zum Überlebenor | oder odespecially | besonders besonders zum Gewinnen) life another chance life another chance Beispiele he was given a life es wurde ihm nochmals eine Chance gegeben he was given a life Lebenneuter | Neutrum n life Lebensweisefeminine | Femininum f, -führungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -wandelmasculine | Maskulinum m life life Beispiele married life Eheleben married life to lead a good life ein braves Leben führen to lead a good life to lead (or | oderod live) the life of Riley American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg ein sorgenfreies Leben führen to lead (or | oderod live) the life of Riley American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Lebensbeschreibungfeminine | Femininum f life biography Biografiefeminine | Femininum f life biography life biography Lebenneuter | Neutrum n life menschliches Tunand | und u. Treiben, Weltfeminine | Femininum f life life Beispiele acceptance of life Lebensbejahung acceptance of life to see life das Leben kennenlernen, (seine) Erfahrungen machen especially | besondersbesonders die Genüsse des Lebens kennenlernen to see life Lebenneuter | Neutrum n life Lebendigkeitfeminine | Femininum f life Temperamentneuter | Neutrum n life life Beispiele a novel full of life ein Roman voller Leben a novel full of life to give life tosomething | etwas sth, to put life intosomething | etwas sth einer Sache Leben geben, eine Sache beleben to give life tosomething | etwas sth, to put life intosomething | etwas sth it put a bit of life into the party es hat ein bisschen Stimmung in die Party gebracht it put a bit of life into the party belebender Einfluss life enlivening influence life enlivening influence Seelefeminine | Femininum f life soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig life soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he was the life and soul of the performance er brachte Leben in die Aufführung he was the life and soul of the performance he was the life and soul of the party er war der Mittelpunkt der Party he was the life and soul of the party Schäumenneuter | Neutrum n life effervescence: of liquid life effervescence: of liquid scharferor | oder od starker Geschmack life pungent taste life pungent taste Lebenneuter | Neutrum n life art lebendes Modell, lebende Gestalt, Naturfeminine | Femininum f life art life art Beispiele as large as life in Lebensgröße, lebensgroß as large as life as large as life humorously | humorvoll, scherzhafthum in voller Lebensgröße as large as life humorously | humorvoll, scherzhafthum Lebenneuter | Neutrum n life religion | ReligionREL redemption Erlösungfeminine | Femininum f life religion | ReligionREL redemption life religion | ReligionREL redemption Gottmasculine | Maskulinum m life religion | ReligionREL God life religion | ReligionREL God auf Lebenszeit Versicherte(r) (im Hinblick auf die Lebenserwartung) life person insured for life life person insured for life Beispiele a good life ein Versicherter, der vermutlich überdurchschnittlich alt werden wird a good life life → siehe „come“ life → siehe „come“ Beispiele that’s life! Besondere Redewendungen so ist das Leben! that’s life! Besondere Redewendungen it’s not a matter of life and death so wichtig ist es nicht it’s not a matter of life and death for life for the rest of one’s life fürs Leben, für den Rest des Lebens for life for the rest of one’s life for life lebenslänglich, auf Lebenszeit for life for life ums Leben, um das Leben zu retten for life imprisonment for life lebenslängliche Freiheitsstrafe imprisonment for life he’s doing life familiar, informal | umgangssprachlichumg er sitzt lebenslänglich he’s doing life familiar, informal | umgangssprachlichumg to ride for life ums Leben reiten to ride for life get a life! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mach mal was Gescheites! mach was aus deinem Leben! get a life! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl for (or | oderod on) one’s life, for dear life ums (liebe) Leben for (or | oderod on) one’s life, for dear life not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht um alles in der Welt, nicht wenn meine Seligkeit davon abhinge, absolut nicht not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg from the life nach dem Leben, nach der Natur, nach dem lebenden Modell from the life nothing in life nichts in der Welt nothing in life to the life nach dem Leben, lebensecht, naturgetreu to the life upon (or | oderod ’pon) my life! so wahr ich lebe! upon (or | oderod ’pon) my life! to bring to life nach einer Ohnmachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wieder zum Bewusstsein bringen, aufwecken to bring to life nach einer Ohnmachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc his life hangs upon a thread sein Leben hängt an einem Faden his life hangs upon a thread to lay down one’s life forsomebody | jemand sb sein Leben für jemanden hingeben to lay down one’s life forsomebody | jemand sb to seek sb’s life jemandem nach dem Leben trachten to seek sb’s life to take sb’s life jemandem das Leben nehmen, jemanden umbringen to take sb’s life to take one’s own life sich (selbst) das Leben nehmen to take one’s own life to take one’s life in one’s hands sein Leben (bewusst) aufs Spiel setzen to take one’s life in one’s hands to lead a dog’s life ein Hundeleben führen to lead a dog’s life to leadsomebody | jemand sb a dog’s life jemandem das Leben zur Hölle machen to leadsomebody | jemand sb a dog’s life to escape with life and limb mit einem blauen Auge davonkommen to escape with life and limb to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben teuer verkaufen to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Highlife“ Highlife, High Life [ˈhaiˌlaif]Neutrum | neuter n <Highlifes; Highlifes> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) high life high life Highlife Highlife Beispiele Highlife machen to live it up Highlife machen bei uns war gestern Highlife we were living it up at our place yesterday bei uns war gestern Highlife
„blissfully“: adverb blissfullyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herrlich herrlich blissfully blissfully Beispiele blissfully happy überglücklich blissfully happy he remained blissfully ignorant of what was going on er ahnte in keinster Weise, was eigentlich vor sich ging he remained blissfully ignorant of what was going on
„unaltered“: adjective unalteredadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unverändert unverändert unaltered unaltered Beispiele his will remained unaltered until 1984 an seinem Testament wurde bis 1984 nichts geändert his will remained unaltered until 1984
„Remain campaign“: noun Remain campaignnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbleibkampagne Verbleibkampagnefeminine | Femininum f bei Brexit-Abstimmung Remain campaign Remain campaign