Deutsch-Englisch Übersetzung für "prohibit"

"prohibit" Englisch Übersetzung

prohibitive
[proˈhibitiv; prə-; -bə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbietend, untersagend
    prohibitive
    prohibitive
  • Prohibitiv…, Schutz…, Sperr…
    prohibitive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    prohibitive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
prohibit
[proˈhibit; prə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbieten, untersagen
    prohibit forbid:something | etwas sth
    prohibit forbid:something | etwas sth
Beispiele
Beispiele
  • hindern
    prohibit prevent
    prohibit prevent
  • prohibit syn vgl. → siehe „forbid
    prohibit syn vgl. → siehe „forbid
Beispiele
  • to prohibitsomebody | jemand sb from doingsomething | etwas sth
    jemanden daran hindernor | oder od jemandem verbieten,something | etwas etwas zu tun
    to prohibitsomebody | jemand sb from doingsomething | etwas sth
prohibition
[prouiˈbiʃən; prouə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbotneuter | Neutrum n
    prohibition prohibition order
    Untersagungfeminine | Femininum f
    prohibition prohibition order
    prohibition prohibition order
Beispiele
  • prohibition of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Emissionssperre
    prohibition of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Verbietenneuter | Neutrum n
    prohibition prohibiting
    Untersagenneuter | Neutrum n
    prohibition prohibiting
    prohibition prohibiting
  • Prohibitionfeminine | Femininum f
    prohibition of alcohol
    Alkoholverbotneuter | Neutrum n
    prohibition of alcohol
    prohibition of alcohol
Beispiele
  • writ of prohibition
    Verfügung (eines übergeordneten Gerichts an ein untergeordnetes Gericht), in einer bestimmten Sache nicht zu entscheiden
    writ of prohibition
Beispiele
  • Prohibition
    Prohibitionfeminine | Femininum f (Zeit des gesetzlichen Alkoholverbots in den USA [1920 - 1933])
    Prohibition
Prohibition party
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prohibitionspartei (forderte das Verbot der Herstellungand | und u. des Verkaufes alkoholischer Getränke
    Prohibition party
    Prohibition party
  • gegründet 1869)
    Prohibition party
    Prohibition party
prohibition notice
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beschäftigungsverbotneuter | Neutrum n
    prohibition notice Health and Safety
    prohibition notice Health and Safety
overtake
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einholen
    overtake in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    overtake in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • überholen
    overtake caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    overtake caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • nach-, aufholen
    overtake work: catch up with
    overtake work: catch up with
  • betrunken machen
    overtake get drunk familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    overtake get drunk familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • Bewegungfeminine | Femininum f
    movement
    movement
  • Handelnneuter | Neutrum n
    movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Tunneuter | Neutrum n
    movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Schritteplural | Plural pl
    movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Maßnahmenplural | Plural pl
    movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (rasche) Entwicklung, Fortschreitenneuter | Neutrum n (von Ereignissen)
    movement rapid development
    movement rapid development
  • (Massen)Bewegungfeminine | Femininum f
    movement
    movement
Beispiele
  • Bestrebungfeminine | Femininum f
    movement trend
    Tendenzfeminine | Femininum f
    movement trend
    Richtungfeminine | Femininum f
    movement trend
    movement trend
  • Fortgangmasculine | Maskulinum m
    movement of events in a playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    movement of events in a playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • moderne Richtungor | oder od Zeit
    movement fashion | ModeMODE
    movement fashion | ModeMODE
Beispiele
  • to be in the movement
    mit der Zeit mitgehen
    to be in the movement
  • Bewegungfeminine | Femininum f
    movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Lebenneuter | Neutrum n
    movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rhythmusmasculine | Maskulinum m
    movement of poetryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rhythmische Bewegung
    movement of poetryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    movement of poetryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    movement musical term | MusikMUS section
    movement musical term | MusikMUS section
  • Temponeuter | Neutrum n
    movement musical term | MusikMUS tempo
    Taktmasculine | Maskulinum m
    movement musical term | MusikMUS tempo
    Zeitmaßneuter | Neutrum n
    movement musical term | MusikMUS tempo
    movement musical term | MusikMUS tempo
  • Fortschreitenneuter | Neutrum n
    movement musical term | MusikMUS development
    movement musical term | MusikMUS development
  • (Truppen-or | oder od Flotten)Bewegungfeminine | Femininum f
    movement military term | Militär, militärischMIL
    movement military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
Beispiele
  • movement of data between files informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Verschiebungfeminine | Femininum f von einer Datei zur anderen
    movement of data between files informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • to make movement between files easier
    um das Hin und Her zwischen Dateien leichter zu gestalten
    to make movement between files easier
  • Bewegungfeminine | Femininum f
    movement engineering | TechnikTECH
    movement engineering | TechnikTECH
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    movement engineering | TechnikTECH operation: of machine
    movement engineering | TechnikTECH operation: of machine
  • Gang-, Gehwerkneuter | Neutrum n
    movement engineering | TechnikTECH of clock
    Antriebsmechanismusmasculine | Maskulinum m
    movement engineering | TechnikTECH of clock
    movement engineering | TechnikTECH of clock
  • Stuhlgangmasculine | Maskulinum m
    movement medicine | MedizinMED of bowels
    movement medicine | MedizinMED of bowels
  • Stuhlmasculine | Maskulinum m
    movement medicine | MedizinMEDrare | selten selten (stools)
    movement medicine | MedizinMEDrare | selten selten (stools)
  • Bewegungfeminine | Femininum f
    movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Umsatzmasculine | Maskulinum m
    movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Lebhaftigkeitfeminine | Femininum f
    movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele

  • königlicheror | oder od behördlicher Erlass
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Verfügungfeminine | Femininum f
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Eröffnungsbeschlussmasculine | Maskulinum m (eines Verfahrens)
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • gerichtliche Verfügung, durch die eine Handlungor | oder od Unterlassung angeordnet wird
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Klage(schrift)feminine | Femininum f
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • gerichtliche Urkunde
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • Haft-, Verhaftungs-, Vorführungsbefehl
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
    writ legal term, law | RechtswesenJUR
  • writ → siehe „run
    writ → siehe „run
Beispiele
  • writ of summons
    (Vor)Ladung
    writ of summons
  • writ of assistance history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    gerichtlicher Hausdurchsuchungs-Befehl (der die Staatsbeamten ermächtigt, notwendige Hilfskräfte anzufordern)
    writ of assistance history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • writ of attachment legal term, law | RechtswesenJUR
    Arrest(befehl)
    writ of attachment legal term, law | RechtswesenJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Urkundefeminine | Femininum f
    writ legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST document British English | britisches EnglischBr
    writ legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST document British English | britisches EnglischBr
  • Wahlausschreibungfeminine | Femininum f für das Parlament
    writ politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    writ politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
  • Schreibenneuter | Neutrum n
    writ writing
    writ writing
  • (das) Geschriebene, Schriftfeminine | Femininum f
    writ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    writ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Heilige Schrift
    writ religion | ReligionREL Holy Writ
    writ religion | ReligionREL Holy Writ
  • Heilige Schrift (Bibel)
    writ religion | ReligionREL Sacred Writ
    writ religion | ReligionREL Sacred Writ
tip
[tip]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tippmasculine | Maskulinum m
    tip betting tip
    (Wett)Hinweismasculine | Maskulinum m
    tip betting tip
    tip betting tip
Beispiele
  • Tippmasculine | Maskulinum m
    tip advice
    Winkmasculine | Maskulinum m
    tip advice
    Fingerzeigmasculine | Maskulinum m
    tip advice
    (nützlicher) Ratschlag
    tip advice
    tip advice
Beispiele
tip
[tip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tipped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemandem) einen Tippor | oder od Wink geben
    tip give advice to familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tip give advice to familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • geben, herausrücken mit
    tip give slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tip give slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to tipsomebody | jemand sb the wink
    jemandem verstohlen einen Wink geben
    to tipsomebody | jemand sb the wink
  • to tip sb’s mitt(s) American English | amerikanisches EnglischUS
    jemandes Geheimnis(se) verraten, jemanden bloßstellen
    to tip sb’s mitt(s) American English | amerikanisches EnglischUS
tip
[tip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tipps geben
    tip give advice
    tip give advice

  • (Ess-, Spiel)Tischmasculine | Maskulinum m
    table
    table
Beispiele
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table table set for meal, food
    Tischmasculine | Maskulinum m
    table table set for meal, food
    table table set for meal, food
  • gedeckter Tisch
    table
    table
  • Mahl(zeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    table
    Kostfeminine | Femininum f
    table
    Essenneuter | Neutrum n
    table
    table
Beispiele
  • at table
    bei Tisch, beim Essen
    at table
  • at the table
    am Tisch
    at the table
  • to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
    (den Tisch) decken
    to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tabellefeminine | Femininum f
    table list
    Registerneuter | Neutrum n
    table list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    table list
    Listefeminine | Femininum f
    table list
    table list
Beispiele
  • table of contents
    table of contents
  • table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
    Liste der Verwandtschaftsgrade (die eine Heirat ausschließen)
    table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
  • table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Umrechnungs-, Kurstabelle
    table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Tabellefeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Tisch-, Spielgesellschaftfeminine | Femininum f
    table people at table
    (Tisch-, Tafel)Rundefeminine | Femininum f
    table people at table
    table people at table
  • table → siehe „round table
    table → siehe „round table
Beispiele
  • (in einigen Spezialausdrücken) Komiteeneuter | Neutrum n
    table committee
    Ausschussmasculine | Maskulinum m
    table committee
    table committee
  • Tafel(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Plateauneuter | Neutrum n
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Ebenefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Flächefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Horizontalschichtfeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
Beispiele
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Plattefeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Feldneuter | Neutrum n
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • Simsmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    table architecture | ArchitekturARCH
    Friesmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    Gurtmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • (Holz-, Stein-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    (Gedenk-, Votiv-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    table rare | seltenselten (tablet)
Beispiele
  • the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
    die (beiden) Gesetzestafeln, die 10 Gebote Gottes
    the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
  • the twelve tables Antike
    die Zwölf Tafeln, die Zwölftafelgesetze (in Rom um 450 v. Chr.)
    the twelve tables Antike
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table medicine | MedizinMED of skull
    Tabulafeminine | Femininum f (externaor | oder od interna) (Platten des Schädeldaches)
    table medicine | MedizinMED of skull
    table medicine | MedizinMED of skull
  • Schallbrettneuter | Neutrum n
    table musical term | MusikMUS of organ
    table musical term | MusikMUS of organ
  • Deckefeminine | Femininum f
    table musical term | MusikMUS of string instrument
    table musical term | MusikMUS of string instrument
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table in gem-cutting:, upper surface
    table in gem-cutting:, upper surface
  • Tafelsteinmasculine | Maskulinum m (obenand | und u. unten durch je eine Tafel begrenzt)
    table in gem-cutting:, stone
    table in gem-cutting:, stone
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table chemistry | ChemieCHEM
    flacher prismatischer Kristall
    table chemistry | ChemieCHEM
    table chemistry | ChemieCHEM
  • Plankefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Dielefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Brettneuter | Neutrum n
    table engineering | TechnikTECH plank
    table engineering | TechnikTECH plank
  • Tischmasculine | Maskulinum m
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Auflagefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Planstoß-, Schüttelherdmasculine | Maskulinum m
    table in preparation of ore
    table in preparation of ore
  • Bildebenefeminine | Femininum f
    table optics | OptikOPT
    table optics | OptikOPT
  • Tabelle(nsatzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    table BUCHDRUCK
    table BUCHDRUCK
  • Handtellermasculine | Maskulinum m
    table in chiromancy
    table in chiromancy
  • (Operations)Tischmasculine | Maskulinum m
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tischmasculine | Maskulinum m des Hauses (nur in bestimmten Wendungen)
    table politics | PolitikPOL in parliament
    table politics | PolitikPOL in parliament
Beispiele
  • to laysomething | etwas sth on the table
    something | etwasetwas verschiebenor | oder od vertagenor | oder od auf die lange Bank schieben
    to laysomething | etwas sth on the table
  • to lie on the table
    verschobenor | oder od vertagt werden
    to lie on the table
  • to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
    den Spieß umdrehen (gegenüber jemandem)
    to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • vorlegen, einbringen
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • formulieren
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • verschieben, vertagen, zurückstellen
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
  • verscherben, verkämmen
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an ein Segel setzen
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
  • beköstigen, bewirten
    table rare | seltenselten (provide with meals)
    table rare | seltenselten (provide with meals)
table
[ˈteibl]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele