„count for“: intransitive verb count forintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zählen... sehr viel bedeuten... nichts gelten... Beispiele to count forsomething | etwas sth zählen,something | etwas etwas gelten to count forsomething | etwas sth to count for a lot sehr viel bedeuten to count for a lot to count for nothing nichts gelten to count for nothing
„count“: noun count [kaunt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zählen, Rechnen, BeRechnung, Auf-, Aus-, AbZählung Endzahl, Ergebnis, ermittelte Zahl AnKlagepunkt Auszählen gemachter Ball, erzielter Punkt Vertagung des Unterhauses FeinheitsNummer Abrechnung Rechtfertigung, Verantwortung Berücksichtigung Zählenneuter | Neutrum n count counting Rechnenneuter | Neutrum n count counting (Be)Rechnungfeminine | Femininum f count counting (Auf-, Aus-, Ab)Zählungfeminine | Femininum f count counting count counting Beispiele to keep count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas genau zählen (können), mitzählen to keep count ofsomething | etwas sth to lose count sich verzählen to lose count to lose count ofsomething | etwas sth die Übersichtor | oder od den Überblick übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) verlieren to lose count ofsomething | etwas sth at the last count bei der letzten Zählung at the last count by this count nach dieser Zählungor | oder od Berechnung by this count to be out of all count unzählbaror | oder od unberechenbar sein to be out of all count to take count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zählen to take count ofsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Endzahlfeminine | Femininum f, -summefeminine | Femininum f count total Ergebnisneuter | Neutrum n count total (ermittelte) Zahl count total count total (An)Klagepunktmasculine | Maskulinum m count legal term, law | RechtswesenJUR charge count legal term, law | RechtswesenJUR charge Beispiele the accused was found guilty on all counts der Angeklagte wurde in allen Anklagepunkten für schuldig befunden the accused was found guilty on all counts Auszählenneuter | Neutrum n count in boxing count in boxing Beispiele to take the count ausgezählt werden, durch K.o. verlieren to take the count gemachter Ball, (erzielter) Punkt count in billiards count in billiards Vertagungfeminine | Femininum f des Unterhauses (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind) count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr (Feinheits)Nummerfeminine | Femininum f count engineering | TechnikTECH of thread count engineering | TechnikTECH of thread Abrechnungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (account) count rare | seltenselten (account) Rechtfertigungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (justification) Verantwortungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (justification) count rare | seltenselten (justification) Berücksichtigungfeminine | Femininum f count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to be out of (all) count be incalculable unschätzbar sein to be out of (all) count be incalculable to be out of (all) count not come into consideration nicht in Betracht kommen to be out of (all) count not come into consideration to leave out of count unberücksichtigt lassen to leave out of count to take no count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas nicht berücksichtigen to take no count ofsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „count“: transitive verb count [kaunt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, auf-, aus-, zusammenzählen, ausrechnen ausrechnen, berechnen zählen bis an-, mitrechnen, mitzählen, mit in Rechnung stellen halten für, betrachten als, zählen, schätzen anrechnen zuschreiben mit einrechnen (ab-, auf-, aus-, zusammen)zählen, ausrechnen count add up count add up Beispiele to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kasse machen to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to count again nachzählen to count again to count the house die Zahl der Anwesenden (schätzungsweise) feststellen to count the house to count heads familiar, informal | umgangssprachlichumg die Zahl der Anwesenden feststellen to count heads familiar, informal | umgangssprachlichumg to count kin withsomebody | jemand sb Scottish English | schottisches Englischschott mit jemandem verwandt sein to count kin withsomebody | jemand sb Scottish English | schottisches Englischschott without counting ohne zu zählen without counting to count one’s chickens before they are hatched das Fell des Bären verkaufen, ehe man ihn hat to count one’s chickens before they are hatched to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Köpfeor | oder od Stimmenor | oder od seinen Anhang zählen to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ausrechnen, berechnen count work out count work out Beispiele to count the cost die Kosten berechnen to count the cost to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Folgen bedenken to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zählen bis count recite numbers up to count recite numbers up to Beispiele to count ten bis zehn zählen to count ten an-, mitrechnen, mitzählen, mit in Rechnung stellen, mit einrechnen count include count include Beispiele without counting ohne mitzurechnen, abgesehen von without counting counting the persons present die Anwesenden mitgerechnet counting the persons present (jemanden) halten für, betrachten als, zählen (among zu) count consider to be schätzen count consider to be count consider to be Beispiele to countsomebody | jemand sb one’s enemy jemanden für seinen Feind halten to countsomebody | jemand sb one’s enemy to be counted a gentleman als Gentleman betrachtet werden to be counted a gentleman to countsomebody | jemand sb among one’s best friends jemanden zu seinen besten Freunden zählen to countsomebody | jemand sb among one’s best friends to count oneself lucky sich glücklich schätzen to count oneself lucky Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemandem etwas) anrechnenor | oder od zuschreiben count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „count“: intransitive verb count [kaunt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, aus-, zusammenzählen zählen rechnen zählen, von Wert Gewicht sein, Wert besitzen gelten zählen, sich belaufen auf den Takt zählen rechnen, die Rechnung zusammenstellen ins Gewicht fallen (ab-, aus-, zusammen)zählen count add up count add up zählen count recite numbers count recite numbers Beispiele to count up to ten bis zehn zählen to count up to ten rechnen count be classified count be classified Beispiele count (on, upon) rely zählen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich verlassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sicher rechnen (mit) count (on, upon) rely I count on your being in time ich verlasse mich darauf, dass Sie pünktlich sind I count on your being in time zählen, von Wertor | oder od Gewicht sein, Wert besitzen, ins Gewicht fallen count be of consequence count be of consequence Beispiele this does not count das zählt nicht, das ist ohne Bedeutung, das fällt nicht ins Gewicht this does not count gelten count be valid or of worth count be valid or of worth Beispiele to count for much viel geltenor | oder od wert sein, von großem Belang sein to count for much zählen, sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk) count rare | seltenselten (amount to) count rare | seltenselten (amount to) Beispiele they counted ten sie zählten zehn, sie waren zehn an der Zahl they counted ten den Takt zählen count musical term | MusikMUS count beat count musical term | MusikMUS count beat rechnen, die Rechnung zusammenstellen count rare | seltenselten (reckon) count rare | seltenselten (reckon) count syn vgl. → siehe „rely“ count syn vgl. → siehe „rely“ Beispiele to count without one’s host die Rechnung ohne den Wirt machen to count without one’s host
„count in“: transitive verb count intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mitzählen, -rechnen, mit einberechnen durch schwindelhafte Stimmzählung zum Wahlsieger erklären mitzählen, -rechnen, mit einberechnen count in include count in include Beispiele count me in! ich mache mit! count me in! (jemanden) durch schwindelhafte Stimmzählung zum Wahlsieger erklären count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Count“: Maskulinum Count [kaunt]Maskulinum | masculine m <Counts; Counts> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) count count Count Count
„count out“: transitive verb count outtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auszählen außer acht unberücksichtigt lassen, nicht berücksichtigen vertagen durch Vertagung zunichtemachen auszählen durch durch Manipulation bei der Stimmzählung um seinen Wahlsieg betrügen ausnehmen auszählen count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc außer achtor | oder od unberücksichtigt lassen, nicht berücksichtigen, ausnehmen count out not take into account familiar, informal | umgangssprachlichumg count out not take into account familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele count me out! ohne mich!, ich kommeor | oder od mache nicht mit! count me out! vertagen (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind) count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr durch Vertagung zunichtemachen count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr (jemanden) durch durch Manipulation bei der Stimmzählung um seinen Wahlsieg betrügen count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auszählen count out boxer count out boxer Beispiele to be counted out ausgezählt werden, durch K.o. verlieren to be counted out
„nature“: noun nature [ˈneiʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Natur, Schöpfung, Weltall natürlicher ursprünglicher Zustand, naturhafte Lebensweise Natur, Wesen, Charakter, EigenArt Natur, Veranlagung natürlicher Trieb Instinkt, die tierische Natur... GemütsArt, Naturell menschliches Fühlen, natürliche Regung, Freundlichkeit... Charakter, Mensch, Persönlichkeit Art, Sorte natürliche Beschaffenheit Weitere Übersetzungen... Naturfeminine | Femininum f nature creation Schöpfungfeminine | Femininum f nature creation Weltallneuter | Neutrum n nature creation nature creation Beispiele also | aucha. Nature Natur(kräfteplural | Plural pl)feminine | Femininum f also | aucha. Nature law of nature Naturgesetz law of nature to pay the debt of nature den Weg alles Fleisches gehen, sterben to pay the debt of nature natürlicheror | oder od ursprünglicher Zustand, naturhafte Lebensweise nature natural state, way of life nature natural state, way of life Beispiele back to nature zurück zur Natur back to nature in a state of nature in natural state im Naturzustand (nacktor | oder od noch nicht zivilisiert) in a state of nature in natural state in a state of nature religion | ReligionREL in state of sin im Zustand der Sünde in a state of nature religion | ReligionREL in state of sin Naturfeminine | Femininum f nature inner being Charaktermasculine | Maskulinum m nature inner being (Eigen)Artfeminine | Femininum f nature inner being nature inner being (inneres) Wesen nature nature Beispiele by nature von Natur by nature he’s reserved by nature er ist von Natur aus zurückhaltend he’s reserved by nature human nature die menschliche Natur human nature it is in her nature es liegt in ihrem Wesen it is in her nature it’s not in her nature to be … sie ist eigentlich nicht … it’s not in her nature to be … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Naturfeminine | Femininum f nature disposition Veranlagungfeminine | Femininum f nature disposition nature disposition Beispiele animal nature das Tierische (im Menschen) animal nature natürlicher Triebor | oder od Instinkt nature natural instinct nature natural instinct die natürlichen Triebeor | oder od Instinkteplural | Plural pl nature koll (natural instincts) die tierische Natur nature koll (natural instincts) nature koll (natural instincts) (Gemüts)Artfeminine | Femininum f nature temperament Naturellneuter | Neutrum n nature temperament nature temperament Beispiele of good nature gutartig, -mütig of good nature menschliches Fühlen, natürliche Regung nature human feeling especially | besondersbesonders Freundlichkeitfeminine | Femininum f nature human feeling Liebefeminine | Femininum f nature human feeling nature human feeling Charaktermasculine | Maskulinum m nature personality Menschmasculine | Maskulinum m nature personality Persönlichkeitfeminine | Femininum f nature personality nature personality Beispiele he has an honest nature er ist ein ehrlicher Mensch he has an honest nature Artfeminine | Femininum f nature type, sort Sortefeminine | Femininum f nature type, sort nature type, sort Beispiele things of this nature Dinge dieser Art things of this nature of a serious nature ernst, ernsthaft of a serious nature of (or | oderod in) the nature of a trial nach Artor | oder od in Form eines Verhörs of (or | oderod in) the nature of a trial (natürliche) Beschaffenheit nature natural property: of things nature natural property: of things Wirklichkeitfeminine | Femininum f nature reality Naturfeminine | Femininum f nature reality nature reality Beispiele true to nature wirklichkeits-, naturgetreu true to nature from nature art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST nach der Natur from nature art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST Naturfeminine | Femininum f nature countryside natürliche Landschaft nature countryside nature countryside Beispiele nature conservation Naturschutz nature conservation lebenswichtige (especially | besondersbesonders Ausscheidungs)Vorgängeplural | Plural plor | oder od Organeplural | Plural pl nature bodily processes, organs euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph nature bodily processes, organs euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph nature syn vgl. → siehe „type“ nature syn vgl. → siehe „type“ Beispiele to ease nature den Darmor | oder od die Blase entleeren to ease nature
„natural“: adjective natural [ˈnæʧərəl; -ʧrəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) natürlich, Natur… naturgemäß, auf natürlichen Instinkten beruhend... naturbedingt, den Naturgesetzen entsprechend folgend angeboren, natürlich, von Natur gegeben, eigen geboren, von Geburt real, wirklich, physisch selbstverständlich, natürlich natürlich, ungezwungen, ungekünstelt üblich, normal, natürlich naturgetreu, natürlich wirkend Weitere Übersetzungen... natürlich, Natur… natural natural Beispiele natural disaster Naturkatastrophe natural disaster natural law Naturgesetz natural law naturgemäß, auf natürlichen Instinkten beruhend, der menschlichen Natur entsprechend natural according to human nature natural according to human nature naturbedingt, den Naturgesetzen entsprechendor | oder od folgend natural according to laws of nature natural according to laws of nature angeboren, natürlich, von Natur gegeben, eigen (todative (case) | Dativ dat) natural innate natural innate Beispiele natural rights Naturrechte, natürliche Rechte natural rights geboren, von Geburt natural born as such natural born as such Beispiele a natural idiot ein von Geburt Schwachsinniger a natural idiot she is a natural blonde sie hat von Natur aus blonde Haare, sie ist naturblond she is a natural blonde real, wirklich, physisch natural real natural real selbstverständlich, natürlich natural obvious natural obvious Beispiele it comes quite natural to him es ist ihm ganz selbstverständlich it comes quite natural to him natürlich, ungezwungen, ungekünstelt natural unaffected: behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc natural unaffected: behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc üblich, normal, natürlich natural normal natural normal Beispiele natural death natürlicher Tod natural death naturgetreu, natürlich wirkend natural true to life: imitation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc natural true to life: imitation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc im Naturzustand, unbearbeitet, Natur…, Roh… natural in original state natural in original state pur natural taste natural taste Beispiele natural flavour natürlicher Geschmack natural flavour a natural yoghurt ein Naturjoghurt a natural yoghurt natural cosmetics Naturkosmetikfeminine | Femininum f natural cosmetics naturhaft, urwüchsig natural unspoilt natural unspoilt fleischfarben natural flesh-coloured natural flesh-coloured natürlich, unehelich (geboren) natural illegitimate natural illegitimate wild wachsend, in der Natur wachsend natural botany | BotanikBOT growing wild natural botany | BotanikBOT growing wild natürlich, mit 1 als Systembasis natural mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH natural mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele natural number natürliche Zahl natural number natural sine natürlicher Sinus (bei einem Kreis, dessen Radius 1 ist) natural sine ohne Vorzeichen natural musical term | MusikMUS with no accidental natural musical term | MusikMUS with no accidental mit einem Auflösungszeichen versehen natural musical term | MusikMUS with natural sign: note natural musical term | MusikMUS with natural sign: note Natur…, natürlich natural musical term | MusikMUS produced without valveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc natural musical term | MusikMUS produced without valveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vokal… natural musical term | MusikMUS vocal natural musical term | MusikMUS vocal Beispiele natural music Vokalmusik, Gesang natural music leiblich natural by birth: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural by birth: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural syn → siehe „regular“ natural syn → siehe „regular“ natural syn → siehe „artless“ natural syn → siehe „artless“ natural → siehe „ingenuous“ natural → siehe „ingenuous“ natural → siehe „unsophisticated“ natural → siehe „unsophisticated“ „natural“: noun natural [ˈnæʧərəl; -ʧrəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Naturgenie, sofortiger Erfolg Idiot, Schwach-, Blödsinniger Naturell, EigenArt, Naturanlage Naturmensch Auflösungszeichen, Stammton, weiße Taste Fleischfarbe, Inkarnat Eingeborener, Ureinwohner mit einem Auflösungszeichen versehene Note von Natur aus erfolgreiche Person von Natur aus befähigter Mensch Naturgenieneuter | Neutrum n natural talented person familiar, informal | umgangssprachlichumg von Natur aus erfolgreiche Person, von Natur aus (für eine Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) befähigter Mensch natural talented person familiar, informal | umgangssprachlichumg natural talented person familiar, informal | umgangssprachlichumg sofortiger Erfolg natural rare | seltenselten (successful thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg natural rare | seltenselten (successful thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele she’s a natural sie ist ein Naturtalent she’s a natural Idiotmasculine | Maskulinum m natural idiot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwach-, Blödsinnige(r) natural idiot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural idiot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Naturellneuter | Neutrum n natural disposition (Eigen)Artfeminine | Femininum f natural disposition Naturanlagefeminine | Femininum f natural disposition natural disposition Naturmenschmasculine | Maskulinum m, -burschemasculine | Maskulinum m natural rare | seltenselten (child of nature) natural rare | seltenselten (child of nature) Auflösungszeichenneuter | Neutrum n natural musical term | MusikMUS accidental natural musical term | MusikMUS accidental mit einem Auflösungszeichen versehene Note natural musical term | MusikMUS note with an accidental natural musical term | MusikMUS note with an accidental Stammtonmasculine | Maskulinum m natural musical term | MusikMUS tone natural musical term | MusikMUS tone weiße Taste (Klaviatur) natural musical term | MusikMUS white key natural musical term | MusikMUS white key Fleischfarbefeminine | Femininum f natural flesh colour Inkarnatneuter | Neutrum n natural flesh colour natural flesh colour Eingeborene(r), Ureinwohner(in) natural native obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural native obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Basie“ Basie [ˈbeisi], William Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beispiele Count Basie genannt Amer. Jazzmusiker 1904-84 Count Basie genannt
„counting“: noun counting [ˈkauntiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zählen, Rechnen AbZählung Zählenneuter | Neutrum n counting Rechnenneuter | Neutrum n counting counting (Ab)Zählungfeminine | Femininum f counting count counting count „counting“: adjective counting [ˈkauntiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zähl…, Rechen… Zähl…, Rechen… counting counting
„count“: noun count [kaunt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Graf, Pfalzgraf Grafmasculine | Maskulinum m count nobleman count nobleman Pfalzgrafmasculine | Maskulinum m count history | GeschichteHIST count palatine count history | GeschichteHIST count palatine hoher Hofbeamter count auf dem Kontinent count auf dem Kontinent mit königlichen Vorrechten ausgestatteter Earl count in England count in England