„legal tender“: noun legal tendernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesetzliches Zahlungsmittel gesetzliches Zahlungsmittel legal tender legal term, law | RechtswesenJUR legal tender legal term, law | RechtswesenJUR
„tender“: transitive verb tender [ˈtendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formell anbieten anbieten, darbieten, zur Verfügung stellen aussprechen, ausdrücken als Zahlung anbieten, zahlen andienen, rasche Lieferung anbieten (formell) anbieten tender tender tender → siehe „oath“ tender → siehe „oath“ Beispiele to tender an averment legal term, law | RechtswesenJUR einen Beweis anbieten to tender an averment legal term, law | RechtswesenJUR to tender one’s resignation seinen Rücktritt anbieten, seine Entlassung einreichen to tender one’s resignation anbieten, darbieten, zur Verfügung stellen tender make available tender make available Beispiele to tender one’s services seine Dienste anbieten to tender one’s services aussprechen, ausdrücken tender express tender express Beispiele to tendersomebody | jemand sb one’s thanks jemandem seinen Dank aussprechen to tendersomebody | jemand sb one’s thanks to tender one’s apologies seine Entschuldigung vorbringen to tender one’s apologies als Zahlung (einer Verpflichtung) anbieten tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer as payment tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer as payment zahlen tender debt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR tender debt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR andienen, rasche Lieferung (einer Sache) (einerSache) anbieten tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply „tender“: intransitive verb tender [ˈtendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Angebot eine Offerte machen ein Lieferungsangebot machen ein Angebotor | oder od eine Offerte machen tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ein Lieferungsangebot machen (bei einer Ausschreibung) tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele to tender for the dredging of a harbo(u)r ein Angebot für die Ausbaggerung eines Hafens stellen to tender for the dredging of a harbo(u)r to tender and contract for a supply einen Lieferungskontrakt machen to tender and contract for a supply „tender“: noun tender [ˈtendə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anerbieten, Angebot Angebotene, angebotene Geldsumme Zahlungsmittel Angebot, Offerte, Anerbieten, Kostenanschlag Zahlungsangebot selten Anerbietenneuter | Neutrum n tender Angebotneuter | Neutrum n tender tender Beispiele to make a tender of one’s services seine Dienste anbieten to make a tender of one’s services a tender of friendship ein Freundschaftsangebot a tender of friendship (das) Angebotene tender thing offered especially | besondersbesonders angebotene Geldsumme tender thing offered tender thing offered Beispiele by tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH auf Submissionsweg, durch Ausschreibung by tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsmittelneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency Beispiele legal tender gesetzliches Zahlungsmittel legal tender Angebotneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Offertefeminine | Femininum f tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Anerbietenneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Kostenanschlagmasculine | Maskulinum m (zur Lieferung von Waren, zur Ausführung von Arbeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Zahlungsangebotneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer of payment tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer of payment Beispiele plea of tender Einwand des Beklagten, dass er rechtzeitig Zahlung angeboten habeand | und u. auch jetzt anbiete plea of tender
„legal“: Adjektiv legal [leˈgaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal, lawful legal legal Rechtswesen | legal term, lawJUR lawful legal Rechtswesen | legal term, lawJUR legal Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele etwas auf legalem Weg erreichen to obtainetwas | something sth by lawful means (oder | orod lawfully) etwas auf legalem Weg erreichen „legal“: Adverb legal [leˈgaːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legally, lawfully, by lawful means legally legal lawfully legal by lawful means legal legal
„tender“: adjective tender [ˈtendə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zart, weich, mürbe weich zerbrechlich schwächlich, schwach zart zart sanft, zart, zärtlich weich, gütig, mitfühlend, mitleidig zärtlich, liebevoll empfindlich Weitere Übersetzungen... zart, weich, mürbe tender meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tender meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weich tender soft tender soft Beispiele tender bark botany | BotanikBOT Rinde, Weichbast tender bark botany | BotanikBOT zerbrechlich tender fragile tender fragile Beispiele tender porcelain engineering | TechnikTECH Fritten-, Glasporzellan tender porcelain engineering | TechnikTECH schwächlich, schwach tender health tender health Beispiele tender annual botany | BotanikBOT (nicht winterfeste) einjährige Pflanze, Sommergewächs tender annual botany | BotanikBOT zart tender age tender age zart tender colour tender colour Beispiele a tender red ein zartes Rot a tender red sanft, zart, zärtlich tender gentle tender gentle Beispiele the tender touch of sb’s hand die sanfte Berührung von jemandes Hand the tender touch of sb’s hand tender loving care Streicheleinheiten, Liebe und Zuneigung tender loving care weich, gütig, mitfühlend, mitleidig tender compassionate tender compassionate zärtlich, liebevoll tender loving tender loving Beispiele a tender lover ein zärtlicher Liebhaber a tender lover Beispiele selten (of, over) careful bedacht (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) besorgt (um) selten (of, over) careful to be tender ofsomething | etwas sth Rücksicht nehmen aufsomething | etwas etwas, bedacht sein aufsomething | etwas etwas to be tender ofsomething | etwas sth to be tender of irritatingsomebody | jemand sb sich davor hüten, jemanden zu reizen to be tender of irritatingsomebody | jemand sb empfindlich tender part of body tender part of body empfindlich, zart tender conscience poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tender conscience poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet empfindsam, sensibel tender character tender character heikel, kitzlig tender tricky tender tricky Beispiele a tender subject ein heikles Thema a tender subject rank, unstabil, topplastig tender nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tender nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF teuer tender dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tender dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schlank, dünn tender thin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tender thin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fein, genau unterscheidend tender subtle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tender subtle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „tender“: transitive verb tender [ˈtendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zart weich empfindlich machen mit Rücksichtnahme Zärtlichkeit behandeln selten zartor | oder od weichor | oder od empfindlich machen tender tender mit Rücksichtnahmeor | oder od Zärtlichkeit behandeln tender treat tenderly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tender treat tenderly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „tender“: intransitive verb tender [ˈtendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weich zart werden selten weichor | oder od zart werden tender tender
„tenderness“: noun tenderness [ˈtendə(r)nis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zartheit, Weichheit Schwächlichkeit, Empfindlichkeit Zärtlichkeit Güte, Freundlichkeit Mitgefühl, Besorgtheit Empfindlichkeit Empfindsamkeit Weichlichkeit Zartheitfeminine | Femininum f tenderness softnessalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Weichheitfeminine | Femininum f tenderness softnessalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tenderness softnessalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele tenderness of heart Weichherzigkeit tenderness of heart Schwächlichkeitfeminine | Femininum f tenderness weakness Empfindlichkeitfeminine | Femininum f tenderness weakness tenderness weakness Zärtlichkeitfeminine | Femininum f (to gegen) tenderness gentleness tenderness gentleness Gütefeminine | Femininum f tenderness kindness Freundlichkeitfeminine | Femininum f tenderness kindness tenderness kindness Mitgefühlneuter | Neutrum n tenderness compassion Besorgtheitfeminine | Femininum f tenderness compassion tenderness compassion Empfindlichkeitfeminine | Femininum f tenderness of part of body, conscienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tenderness of part of body, conscienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Empfindsamkeitfeminine | Femininum f tenderness of character tenderness of character Weichlichkeitfeminine | Femininum f tenderness rare | seltenselten (effeminacy) tenderness rare | seltenselten (effeminacy)
„Not“: Femininum NotFemininum | feminine f <Not; Nöte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) need necessity distress, trouble trouble, difficulty, bother want, famine, need emergency, predicament, plight urgency, exigency trouble, anxiety, worry hardship, misery poverty, destitution, indigence need Not Notlage <nurSingular | singular sg> Not Notlage <nurSingular | singular sg> Beispiele bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> dire [great] need bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> to alleviate sb’s need jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> in the hour of need in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> im Falle der Not <nurSingular | singular sg> in case of need (oder | orod necessity) in an emergency im Falle der Not <nurSingular | singular sg> zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> at a pinch in amerikanisches Englisch | American EnglishUS a pinch zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> if need be, if necessary zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> you could say so at a pinch zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> he can live with us if need be er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> if the worst comes to the worst, in the last resort wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> we are in desperate need of help now jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> to keep the wolf from the door die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> a friend in need is a friend indeed Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen necessity Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Beispiele es ist Not <nurSingular | singular sg> it is necessary es ist Not <nurSingular | singular sg> aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> to make a virtue of necessity aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity is the mother of invention Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity knows no law Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> any port in a storm in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> ohne Not <nurSingular | singular sg> without good cause ohne Not <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen distress Not Bedrängnis trouble Not Bedrängnis Not Bedrängnis Beispiele er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten he is in deep trouble again er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten trouble Not Mühe <nurSingular | singular sg> difficulty Not Mühe <nurSingular | singular sg> bother Not Mühe <nurSingular | singular sg> Not Mühe <nurSingular | singular sg> Beispiele seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth] seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> to escape by the skin of one’s teeth mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen want Not Mangel <nurSingular | singular sg> need Not Mangel <nurSingular | singular sg> Not Mangel <nurSingular | singular sg> famine Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Beispiele Not leiden <nurSingular | singular sg> to suffer want (oder | orod hardship) Not leiden <nurSingular | singular sg> Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> needy, indigent, destitute Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> the needy die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> emergency Not Notfall predicament Not Notfall plight Not Notfall Not Notfall Beispiele nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now we are (in) for it nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg urgency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> exigency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> trouble Not Sorge anxiety Not Sorge worry Not Sorge Not Sorge Beispiele die Nöte des Alltags [Alters] the troubles of everyday life [of old age] die Nöte des Alltags [Alters] in Ängsten und Nöten schweben to be really worried in Ängsten und Nöten schweben jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to telljemand | somebody sb one’s troubles jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg hardship Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> misery Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Beispiele jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> to causejemand | somebody sb hardship jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> poverty Not Armut <nurSingular | singular sg> destitution Not Armut <nurSingular | singular sg> indigence Not Armut <nurSingular | singular sg> Not Armut <nurSingular | singular sg> Beispiele in Not geraten <nurSingular | singular sg> to fall on hard times in Not geraten <nurSingular | singular sg> für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg> for a rainy day für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
„leg.“: Abkürzung leg.Abkürzung | abbreviation abk (= legal) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal legal(lyAdverb | adverb adv) leg. leg.
„Note“: Femininum Note [ˈnoːtə]Femininum | feminine f <Note; Noten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) note music mark, grade note, memorandum bank note, bill character, touch, note, mark, stamp footnote, annotation mark note Note Musik | musical termMUS Note Musik | musical termMUS Beispiele ganze Note whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve britisches Englisch | British EnglishBr ganze Note halbe Note half note amerikanisches Englisch | American EnglishUS minim britisches Englisch | British EnglishBr halbe Note erhöhte [erniedrigte] Note sharp [flat] note erhöhte [erniedrigte] Note punktierte Note dotted note punktierte Note Noten lesen to read music Noten lesen Noten abschreiben to copy notes (oder | orod music) Noten abschreiben jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a sound thrashing [scolding] jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s going without a hitch, it’s running like clockwork das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen musicSingular | singular sg Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Beispiele er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> he left his music at home er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> to sing [to play] from music nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> to set a poem to music ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> mark Note Schulwesen | schoolSCHULE grade Note Schulwesen | schoolSCHULE Note Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele gute [schlechte] Noten haben [bekommen] to have got (gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [to get] good [pooroder | or od bad] marks gute [schlechte] Noten haben [bekommen] jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er bestand die Prüfung mit der Note 1 he passed the examination with an A er bestand die Prüfung mit der Note 1 ganze Noten full (oder | orod top) marks ganze Noten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen note Note Politik | politicsPOL memorandum Note Politik | politicsPOL Note Politik | politicsPOL Beispiele jemandem eine Note überreichen to handjemand | somebody sb a note jemandem eine Note überreichen die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) the governments exchanged notes die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) (bank) note Note Banknote Note Banknote bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS Note Note character Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig note Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mark Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stamp Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) to give (oder | orod lend) a distinctive character toetwas | something sth einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) das ist seine persönliche Note that is his personal stamp (oder | orod touch) das ist seine persönliche Note eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to add a cheerful touch toetwas | something sth eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota“ Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota“ mark(sPlural | plural pl) Note Sport | sportsSPORT Note Sport | sportsSPORT Beispiele der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf the judge gave him a 6 der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf (foot)note, annotation Note BUCHDRUCK Note BUCHDRUCK
„non(-)legal“: adjective nonlegaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht gesetzlich, durch Gesetze nicht betroffen nicht gesetzlich, durch Gesetze nicht betroffen non(-)legal non(-)legal
„not“: Adverb | Adjektiv not [noːt]Adverb | adverb adv &Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) not sein in Wendungen wie → siehe „Not“ not sein in Wendungen wie → siehe „Not“ not tun → siehe „nottun“ not tun → siehe „nottun“