Deutsch-Englisch Übersetzung für "jäher Ausbruch"

"jäher Ausbruch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Aufbruch, Jäter, jeher oder Jäger?
Ausbruch
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • escape
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    breakout
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    break
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    Ausbruch eines Gefangenen etc
Beispiele
  • outbreak
    Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (out)burst, outbreak, fit
    Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • excavation
    Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau
    Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau
  • eruption
    Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
    Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
  • outbreak
    Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten
    Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten
  • (Edelwein) wine from selected ripe grapes
    Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • roof fall
    Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden
    Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden
jäh
[jɛː]Adjektiv | adjective adj <jäher; jäh(e)st> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sudden
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    abrupt
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
Beispiele
  • sudden
    jäh Tod, Schreck etc
    jäh Tod, Schreck etc
Beispiele
  • ein jähes Gefühl des Hasses
    a sudden feeling of hatred
    ein jähes Gefühl des Hasses
  • ein jäher Schmerz
    a sudden (oder | orod an acute, a sharp) pain
    ein jäher Schmerz
  • ein jähes Erwachen plötzlich
    a sudden awakening
    ein jähes Erwachen plötzlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jäh
[jɛː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precipitously
    jäh steil
    abruptly
    jäh steil
    jäh steil
Beispiele
Beispiele
  • ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
    her condition suddenly took a turn for the worse
    ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
  • jäh sprang er auf
    he jumped up abruptly
    jäh sprang er auf
  • seine Gefühle wechseln jäh
    his feelings change suddenly (oder | orod unexpectedly)
    seine Gefühle wechseln jäh
Preisauftrieb
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jäher Preisauftrieb
    (suddenoder | or od unexpected) surge in prices, price hike
    jäher Preisauftrieb
ansteigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    ascend
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    slope up
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    ansteigen von Straße, Ufer etc
  • soar (oder | orod tower) up
    ansteigen steil
    ansteigen steil
  • rise
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    increase
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go up
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rise
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    go up
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    increase
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
  • ascend
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurve
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurve
  • increase
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
  • rise
    ansteigen Bauwesen | buildingBAU von Wasserstand etc
    ansteigen Bauwesen | buildingBAU von Wasserstand etc
  • rise
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
    be inclined
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
  • ascend
    ansteigen Musik | musical termMUS
    rise
    ansteigen Musik | musical termMUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
  • mount amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
Beispiele
  • angestiegen kommen <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to come (stalking) along
    angestiegen kommen <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
ansteigen
Neutrum | neuter n <Ansteigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    ansteigen der Preise etc
    increase
    ansteigen der Preise etc
    ansteigen der Preise etc
  • rise
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
    increase
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
  • ascent
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Kurve
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Kurve
  • increase
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Werte
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Werte
Ruck
Maskulinum | masculine m <Ruck(e)s; Rucke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jerk
    Ruck plötzliche Bewegung
    jolt
    Ruck plötzliche Bewegung
    Ruck plötzliche Bewegung
Beispiele
  • ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
    a sudden jolt
    ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
  • mit einem Ruck
    with a jerk
    mit einem Ruck
  • die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there was a strong swing to the left in the elections
    die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • push
    Ruck starker Stoß
    shove
    Ruck starker Stoß
    Ruck starker Stoß
Beispiele
  • er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolt
    Ruck eines Fahrzeugs
    Ruck eines Fahrzeugs
  • pull
    Ruck angestrengter Zug
    tug
    Ruck angestrengter Zug
    jerk
    Ruck angestrengter Zug
    yank
    Ruck angestrengter Zug
    Ruck angestrengter Zug
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
    at one go
    mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
  • ein Ruck am Zügel
    a pull on the reins
    ein Ruck am Zügel
  • shake-up
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
ungestüm
[-gəˌʃtyːm]Adjektiv | adjective adj <ungestümer; ungestümst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impetuous
    ungestüm vorwärtsdrängend
    ungestüm vorwärtsdrängend
Beispiele
  • hotheaded
    ungestüm hitzig
    ungestüm hitzig
  • passionate
    ungestüm leidenschaftlich
    ungestüm leidenschaftlich
Beispiele
Beispiele
  • vehement
    ungestüm heftig
    ungestüm heftig
Beispiele
  • wild
    ungestüm ungezügelt, wild
    ungestüm ungezügelt, wild
Beispiele
  • boisterous
    ungestüm lärmend
    ungestüm lärmend
ungestüm
[-gəˌʃtyːm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er sprang ungestüm auf
    he jumped up impetuously
    er sprang ungestüm auf
Abgrund
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abyss
    Abgrund bodenlose Tiefe
    Abgrund bodenlose Tiefe
Beispiele
  • vor ihm tat sich plötzlich ein Abgrund auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suddenly an abyss opened up before him
    vor ihm tat sich plötzlich ein Abgrund auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in den Abgrund stoßen
    to pushjemand | somebody sb into the abyss
    jemanden in den Abgrund stoßen
  • chasm
    Abgrund Schlucht
    gulf
    Abgrund Schlucht
    Abgrund Schlucht
Beispiele
  • ein gähnender Abgrund
    a yawning chasm
    ein gähnender Abgrund
  • precipice
    Abgrund jäh abstürzend
    Abgrund jäh abstürzend
Beispiele
  • depth(sPlural | plural pl)
    Abgrund Meerestiefe
    Abgrund Meerestiefe
  • ruin
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    disaster
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden an den Rand des Abgrundes treiben (oder | orod bringen)
    to drivejemand | somebody sb to the verge (oder | orod brink) of ruin (oder | orod disaster)
    jemanden an den Rand des Abgrundes treiben (oder | orod bringen)
  • abyss, depth(sPlural | plural pl)
    Abgrund höchstes Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund höchstes Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • abyss
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gulf
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
verantwortlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Sie sind mir dafür verantwortlich!
    you are answerable to me for that!
    Sie sind mir dafür verantwortlich!
  • jemanden verantwortlich machen jemanden haftbar machen
    to holdjemand | somebody sb responsible
    jemanden verantwortlich machen jemanden haftbar machen
  • jemanden verantwortlich machen jemandem die Schuld geben
    to blamejemand | somebody sb, to lay the blame onjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb responsible
    jemanden verantwortlich machen jemandem die Schuld geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reponsible (oft | oftenoft nachgestellt)
    verantwortlich die Verantwortung tragend
    verantwortlich die Verantwortung tragend
  • in charge
    verantwortlich Beamte
    verantwortlich Beamte
Beispiele
  • responsible
    verantwortlich Verantwortung erfordernd
    verantwortlich Verantwortung erfordernd
Beispiele
Traum
[traum]Maskulinum | masculine m <Traum(e)s; Träume>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum während des Schlafes
    Traum während des Schlafes
Beispiele
  • feuchter Traum
    wet dream
    feuchter Traum
  • ein schöner Traum
    a beautiful (oder | orod lovely) dream
    ein schöner Traum
  • heute Nacht hatte ich einen Traum
    I had a dream last night
    heute Nacht hatte ich einen Traum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (wishful) dream
    Traum Wunschtraum
    Traum Wunschtraum
  • Traum → siehe „kühn
    Traum → siehe „kühn
Beispiele
  • der amerikanische Traum
    the American dream
    der amerikanische Traum
  • es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
    she always dreamed of becoming a film star
    es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
  • ihr Traum ist ein Eigenheim
    it’s her dream to have a house of her own, she dreams of having a house of her own
    ihr Traum ist ein Eigenheim
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (day)dream, reverie, revery
    Traum Träumerei, Tagtraum
    Traum Träumerei, Tagtraum
Beispiele
  • (perfect) dream
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • dream man [woman]
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg