„black iron“: noun black ironnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) streckbares Eisen streckbares Eisen black iron engineering | TechnikTECH black iron engineering | TechnikTECH Beispiele black iron plate Schwarzblech black iron plate black iron work Grobeisen, Schmiedearbeit black iron work
„works“ works [ˈwəː(r)ks] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der Besitzer einer Eisenhütte Beispiele the owner of an iron works der Besitzer einer Eisenhütte the owner of an iron works
„conversion“: noun conversion [kənˈvəː(r)ʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umwandlung, Verwandlung Konvertierung, Konversion, Zusammenlegung, Umwandlung... Bekehrung, Konversion Umschmelzung, Umwandlung geistige Wandlung charakterliche Wandlung, Besserung Konvertierung Umrechnung, Umwandlung, Umkehrung, Reduktion Umkehrung Unterschlagung, widerrechtliche Aneignung Verwendung... Weitere Übersetzungen... Umwandlungfeminine | Femininum f conversion Verwandlungfeminine | Femininum f (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) conversion conversion Beispiele conversion into a company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Umwandlung in Gesellschaftsform conversion into a company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Konvertierungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of securities Konversionfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of securities Umwandlungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of securities Einlösungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of securities conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of securities Zusammenlegungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of shares conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of shares Umwandlungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH readjustment Umstellungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH readjustment conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH readjustment Umrechnungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH into another currency Umwechslungfeminine | Femininum f conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH into another currency conversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH into another currency Bekehrungfeminine | Femininum f conversion religion | ReligionREL Konversionfeminine | Femininum f (to zu) conversion religion | ReligionREL conversion religion | ReligionREL Umschmelzungfeminine | Femininum f conversion engineering | TechnikTECH Umwandlungfeminine | Femininum f conversion engineering | TechnikTECH conversion engineering | TechnikTECH Beispiele conversion of iron into steel Stählung von Eisen conversion of iron into steel geistige Wandlung conversion intellectual change conversion intellectual change charakterliche Wandlung, Besserungfeminine | Femininum f conversion in character conversion in character Konvertierungfeminine | Femininum f conversion informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT conversion informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Umrechnungfeminine | Femininum f conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH into different system of measurement conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH into different system of measurement Umwandlungfeminine | Femininum f conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH changing conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH changing Umkehrungfeminine | Femininum f conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of proportions conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of proportions Reduktionfeminine | Femininum f conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equations conversion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equations Umkehrungfeminine | Femininum f conversion philosophy | PhilosophiePHIL conversion philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele conversion of a proposition Umkehrung eines Urteilsor | oder od Satzes conversion of a proposition Unterschlagungfeminine | Femininum f conversion legal term, law | RechtswesenJUR embezzlement conversion legal term, law | RechtswesenJUR embezzlement widerrechtliche Aneignungor | oder od Verwendung (to für) conversion legal term, law | RechtswesenJUR illegal acquisition or use conversion legal term, law | RechtswesenJUR illegal acquisition or use Umwandlungfeminine | Femininum f (bewegliches in unbewegliches Vermögenand | und u. umgekehrt) conversion legal term, law | RechtswesenJUR of property conversion legal term, law | RechtswesenJUR of property Umsetzungfeminine | Femininum f conversion chemistry | ChemieCHEM conversion chemistry | ChemieCHEM Umformungfeminine | Femininum f (z. B. von Wechsel- in Gleichstrom) conversion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK conversion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Frontwechselmasculine | Maskulinum m conversion military term | Militär, militärischMIL change of front conversion military term | Militär, militärischMIL change of front Umwandlungfeminine | Femininum f (eines glatten Geschützlaufs in einen gezogenen) conversion military term | Militär, militärischMIL of gun barrel conversion military term | Militär, militärischMIL of gun barrel Aptierungfeminine | Femininum f conversion military term | Militär, militärischMIL modification: of weapons conversion military term | Militär, militärischMIL modification: of weapons Formierungfeminine | Femininum f conversion military term | Militär, militärischMIL of pontoons into bridge conversion military term | Militär, militärischMIL of pontoons into bridge Umwandlungfeminine | Femininum f verdrängter Affekte in körperliche Zeichen conversion psychology | PsychologiePSYCH conversion psychology | PsychologiePSYCH
„steel works“: plural noun steel worksplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stahlwerk Stahlwerk(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n steel works auch als sg konstruiert steel works auch als sg konstruiert
„steel work“: noun steel worknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stahlarbeit, Stahlgegenstände, Stahlteile Stahlkonstruktion Stahlarbeitfeminine | Femininum f steel work objects made of steel Stahlgegenständeplural | Plural pl steel work objects made of steel Stahlteileplural | Plural pl steel work objects made of steel steel work objects made of steel Stahlkonstruktionfeminine | Femininum f steel work steel construction steel work steel construction
„profile“: noun profile [ˈproufail]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Profil, Seitenansicht, Porträt, Kontur, Umriss Profil, Durchschnitt Querschnitt Kurzbiografie, Profil FlügelProfil Kulisse mit unregelmäßigen Umrissen Profilneuter | Neutrum n profile profile Seitenansichtfeminine | Femininum f, -bildneuter | Neutrum n profile side view Porträtneuter | Neutrum n profile side view profile side view Umriss(linienplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m profile outline Konturfeminine | Femininum f profile outline profile outline Beispiele in profile im Profil in profile Profilneuter | Neutrum n profile vertical sectionalso | auch a. architecture | ArchitekturARCHor | oder od engineering | TechnikTECH (especially | besondersbesonders senkrechter) Durchschnitt profile vertical sectionalso | auch a. architecture | ArchitekturARCHor | oder od engineering | TechnikTECH profile vertical sectionalso | auch a. architecture | ArchitekturARCHor | oder od engineering | TechnikTECH Querschnittmasculine | Maskulinum m profile cross section profile cross section Kurzbiografiefeminine | Femininum f profile short biography Profilneuter | Neutrum n profile short biography profile short biography (Flügel)Profilneuter | Neutrum n profile aviation | LuftfahrtFLUG of wing profile aviation | LuftfahrtFLUG of wing Kulissefeminine | Femininum f mit unregelmäßigen Umrissen profile theatre, theater | TheaterTHEAT stage set profile theatre, theater | TheaterTHEAT stage set profile syn vgl. → siehe „outline“ profile syn vgl. → siehe „outline“ „profile“: transitive verb profile [ˈproufail]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Profil zeichnen darstellen, profilieren, porträtieren im Quer- Längsschnitt zeichnen profilieren, fassonieren, mit einem Profil versehen eine Kurzbiografie schreiben über im Profil zeichnenor | oder od darstellen, profilieren, porträtieren profile draw or represent from side view profile draw or represent from side view im Quer-or | oder od Längsschnitt zeichnen profile engineering | TechnikTECH draw in cross section profile engineering | TechnikTECH draw in cross section profilieren, fassonieren, mit einem Profil versehen profile engineering | TechnikTECH profile engineering | TechnikTECH Beispiele profile iron Profileisen profile iron profiling work Fassonierarbeit profiling work eine Kurzbiografie schreiben über (accusative (case) | Akkusativakk) profile write short biography on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig profile write short biography on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„steel“: noun steel [stiːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stahl WetzStahl, FeuerStahl, Korsettstäbchen, Stahlreif Kraft, Stärke, Ausdauer Stahl, Markt- Tagespreis von Stahlaktien, Stahlaktien Stahlpräparat Stahlgrau Miederstange, Blankscheit Stahlmasculine | Maskulinum m steel steel steel → siehe „heart“ steel → siehe „heart“ Beispiele high (or | oderod hard) steel Hartstahl high (or | oderod hard) steel low (or | oderod mildor | oder od soft) steel Weichstahl low (or | oderod mildor | oder od soft) steel medium steel Stahl mit mittlerem Kohlenstoffgehalt medium steel a steel bridge eine Stahlbrücke a steel bridge a grip of steel ein eiserner Griff a grip of steel muscles of steel stählerne Muskeln muscles of steel as true as steel treu wie Gold as true as steel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Wetz)Stahlmasculine | Maskulinum m steel object made of steel esp:, for sharpening blades steel object made of steel esp:, for sharpening blades (Feuer)Stahlmasculine | Maskulinum m steel object made of steel esp:, firesteel steel object made of steel esp:, firesteel Korsettstäbchenneuter | Neutrum n steel object made of steel esp:, in corset Miederstangefeminine | Femininum f steel object made of steel esp:, in corset Blankscheitneuter | Neutrum n steel object made of steel esp:, in corset steel object made of steel esp:, in corset Stahlreifmasculine | Maskulinum m steel object made of steel esp:, in hoop skirt steel object made of steel esp:, in hoop skirt Beispiele also | aucha. cold steel dagger, swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kalter Stahl (im Ggs zur Schusswaffe) also | aucha. cold steel dagger, swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc also | aucha. cold steel ohne pl, sword poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Stahlmasculine | Maskulinum m Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. cold steel ohne pl, sword poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet a foe worthy of my steel ein mir würdiger Gegner a foe worthy of my steel Kraftfeminine | Femininum f steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stärkefeminine | Femininum f steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdauerfeminine | Femininum f steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele all the steel and energy had left him seine ganze Kraft und Energie waren von ihm gewichen all the steel and energy had left him Stahlmasculine | Maskulinum m steel on stock exchange steel on stock exchange Markt-or | oder od Tagespreismasculine | Maskulinum m von Stahlaktien steel market or current price of steel shares steel market or current price of steel shares Stahlaktienplural | Plural pl, -anteileplural | Plural pl steel pl (steel shares) steel pl (steel shares) Beispiele steel has risen a point Stahl ist um einen Punkt gestiegen steel has risen a point steels and coppers were strong Stahl-and | und u. Kupferaktien waren fest steels and coppers were strong Stahlpräparatneuter | Neutrum n steel medicine | MedizinMED steel preparation steel medicine | MedizinMED steel preparation Stahlgrauneuter | Neutrum n steel steel gray steel steel gray „steel“: adjective steel [stiːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stählern, Stahl…, aus Stahl stählern, stahlhart, eisern, stahlfarben stählern, Stahl…, aus Stahl steel made of steel steel made of steel Beispiele steel pen Stahlfeder steel pen stählern, (stahl)hart, eisern steel hard as steel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel hard as steel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stahlfarben steel steel-coloured figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel steel-coloured figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „steel“: transitive verb steel [stiːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstählen, anstählen, mit Stahl überziehen stärken, wappnen (ver)stählen, anstählen, mit Stahl überziehenor | oder od belegen steel engineering | TechnikTECH acierate steel engineering | TechnikTECH acierate Beispiele to steel an ax(e) eine Axt verstählen to steel an ax(e) stärken, wappnen steel strengthen, arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel strengthen, arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to steel oneself (or | oderod one’s heart) tosomething | etwas sth sich fürsomething | etwas etwas rüsten to steel oneself (or | oderod one’s heart) tosomething | etwas sth to steel oneself to dosomething | etwas sth sich dafür rüsten,something | etwas etwas zu tun to steel oneself to dosomething | etwas sth to steel oneself (or | oderod one’s heart) againstsomething | etwas sth sich gegensomething | etwas etwas wappnen to steel oneself (or | oderod one’s heart) againstsomething | etwas sth to be steeled againstsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas gewappnet sein to be steeled againstsomething | etwas sth he steeled his heart against compassion er verschloss sichor | oder od sein Herz dem Mitleid he steeled his heart against compassion Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen Weitere Beispiele... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → siehe „heart“ iron → siehe „heart“ Beispiele bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club Beispiele also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED Beispiele to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Beispiele he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → siehe „iron gray“ iron → siehe „iron gray“ Beispiele to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> Beispiele I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron Beispiele an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bügeln bügeln iron iron
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes Beispiele er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern