Deutsch-Englisch Übersetzung für "in+optimaler+Verfassung"

"in+optimaler+Verfassung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Vermassung?
optimal
[ɔptiˈmaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter optimalen Voraussetzungen
    under optimum conditions
    unter optimalen Voraussetzungen
  • optimale Fertigungsmenge Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    optimale Fertigungsmenge Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • optimale Losgröße Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    economic batch quantity (oder | orod size)
    optimale Losgröße Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • optimally coded
    optimal Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
    optimal Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
optimal
[ɔptiˈmaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Verfassung
Femininum | feminine f <Verfassung; Verfassungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • condition
    Verfassung körperliche <nurSingular | singular sg>
    Verfassung körperliche <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Patient ist in guter [schlechter] Verfassung <nurSingular | singular sg>
    the patient is in good [badoder | or od poor] condition (oder | orod shape)
    der Patient ist in guter [schlechter] Verfassung <nurSingular | singular sg>
  • in bester Verfassung <nurSingular | singular sg>
    in good shape
    in bester Verfassung <nurSingular | singular sg>
  • der Boxer war (oder | orod befand sich) in bester körperlicher Verfassung <nurSingular | singular sg>
    the boxer was in excellent condition (oder | orod shape)
    der Boxer war (oder | orod befand sich) in bester körperlicher Verfassung <nurSingular | singular sg>
  • state (oder | orod frame) of mind
    Verfassung geistige, seelische <nurSingular | singular sg>
    Verfassung geistige, seelische <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ich bin nicht in der Verfassung mitzugehen <nurSingular | singular sg>
    I don’t feel up to going with you
    ich bin nicht in der Verfassung mitzugehen <nurSingular | singular sg>
  • state
    Verfassung äußere <nurSingular | singular sg>
    condition
    Verfassung äußere <nurSingular | singular sg>
    Verfassung äußere <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Haus war in einer unbeschreiblichen Verfassung <nurSingular | singular sg>
    the house was in an indescribable state (of disrepair)
    das Haus war in einer unbeschreiblichen Verfassung <nurSingular | singular sg>
  • die Finanzen des Unternehmens sind in keiner guten Verfassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    the firm’s finances are not in good shape
    die Finanzen des Unternehmens sind in keiner guten Verfassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • constitution
    Verfassung Politik | politicsPOL eines Staates
    Verfassung Politik | politicsPOL eines Staates
Beispiele
freistaatlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of a free state, free-state (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    freistaatlich Politik | politicsPOL
    freistaatlich Politik | politicsPOL
  • republican
    freistaatlich Politik | politicsPOL
    freistaatlich Politik | politicsPOL
Beispiele
Vermittelbarkeit
Femininum | feminine f <Vermittelbarkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • placeability
    Vermittelbarkeit von Arbeitskräften etc
    Vermittelbarkeit von Arbeitskräften etc
Beispiele
  • communicability
    Vermittelbarkeit Begreiflichmachung
    Vermittelbarkeit Begreiflichmachung
Umsturz
Maskulinum | masculine m <Umsturzes; Umstürze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overthrow
    Umsturz Politik | politicsPOL
    coup
    Umsturz Politik | politicsPOL
    Umsturz Politik | politicsPOL
Beispiele
  • Umsturz der Verfassung
    Umsturz der Verfassung
  • politischer Umsturz
    politischer Umsturz
  • einen Umsturz planen (oder | orod vorbereiten)
    to prepare (oder | orod plot) an overthrow (oder | orod a coup, a putsch)
    einen Umsturz planen (oder | orod vorbereiten)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verankert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laid down
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    incorporated
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    embodied
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
Beispiele
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
Beispiele
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
Beispiele
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
Beispiele
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
Beispiele
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
Beispiele
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
Beispiele
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
Beispiele
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
Beispiele
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
Beispiele
Beispiele
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → siehe „im
    in dem → siehe „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
Beispiele
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in
    to be the fashion
    in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Auslegung
Femininum | feminine f <Auslegung; Auslegungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interpretation
    Auslegung Deutung, Interpretation
    explanation
    Auslegung Deutung, Interpretation
    Auslegung Deutung, Interpretation
Beispiele
  • exegesis
    Auslegung Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Auslegung Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • layout, design (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    Auslegung Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Auslegung Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
EU-Verfassung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)