Deutsch-Englisch Übersetzung für "in+Sitzung"

"in+Sitzung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Satzung, in oder in?
Sitzung
Femininum | feminine f <Sitzung; Sitzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • session
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    sitting
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    meeting
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
Beispiele
Beispiele
  • er war bei einer Sitzung
    he was at (oder | orod in) a conference
    er war bei einer Sitzung
  • séance
    Sitzung spiritistische
    sitting
    Sitzung spiritistische
    Sitzung spiritistische
  • sitting
    Sitzung für ein Porträt
    Sitzung für ein Porträt
Beispiele
  • session
    Sitzung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Sitzung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
turbulent
[tʊrbuˈlɛnt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turbulent
    turbulent stürmisch, lärmend
    heated
    turbulent stürmisch, lärmend
    turbulent stürmisch, lärmend
Beispiele
  • turbulent
    turbulent Gewässer
    turbulent Gewässer
  • turbulent, eddy (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    turbulent Physik | physicsPHYS Strömung
    turbulent Physik | physicsPHYS Strömung
turbulent
[tʊrbuˈlɛnt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anberaumen
[-ˌraumən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Amtssprache

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fix
    anberaumen Termine etc
    appoint
    anberaumen Termine etc
    schedule
    anberaumen Termine etc
    anberaumen Termine etc
Beispiele
abrufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • call away (von from)
    abrufen fortrufen
    abrufen fortrufen
Beispiele
  • jemanden aus einer Sitzung abrufen
    to calljemand | somebody sb away from (oder | orod out of) a meeting
    jemanden aus einer Sitzung abrufen
  • (aus dem Leben) abgerufen werden literarisch | literaryliter
    to depart this life
    (aus dem Leben) abgerufen werden literarisch | literaryliter
  • call (for), request delivery of
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
  • draw
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
  • close
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bankkonto
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bankkonto
Beispiele
  • zugesagte Mittel abrufen
    to call in funds promised
    zugesagte Mittel abrufen
  • recall
    abrufen Politik | politicsPOL abberufen
    auch | alsoa. call home
    abrufen Politik | politicsPOL abberufen
    abrufen Politik | politicsPOL abberufen
  • order (plane) to land
    abrufen Luftfahrt | aviationFLUG
    abrufen Luftfahrt | aviationFLUG
  • retrieve
    abrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
    call up
    abrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
    abrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
  • call off
    abrufen Jagd | huntingJAGD Jäger, Hunde
    abrufen Jagd | huntingJAGD Jäger, Hunde
abrufen
Neutrum | neuter n <Abrufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • announcement
    abrufen von Zügen etc
    abrufen von Zügen etc
  • Abrufen → siehe „Abruf
    Abrufen → siehe „Abruf
vertagen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adjourn
    vertagen etwas Begonnenes unterbrechen
    vertagen etwas Begonnenes unterbrechen
Beispiele
  • adjourn
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Termin, Verhandlung etc
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Termin, Verhandlung etc
  • prorogue
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Parlament etc
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Parlament etc
Beispiele
  • fix, appoint, schedule (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    vertagen anberaumen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    vertagen anberaumen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
vertagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich vertagen von Versammlung, Konferenz etc
    sich vertagen von Versammlung, Konferenz etc
  • die Konferenz [das Gericht] vertagt sich auf 16 Uhr
    the conference [the court] is adjourned until 4 p.m
    die Konferenz [das Gericht] vertagt sich auf 16 Uhr
einfinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arrive
    einfinden eintreffen
    come
    einfinden eintreffen
    einfinden eintreffen
Beispiele
  • present oneself
    einfinden zu einer Prüfung etc
    einfinden zu einer Prüfung etc
  • assemble
    einfinden sich versammeln
    come together
    einfinden sich versammeln
    gather
    einfinden sich versammeln
    meet
    einfinden sich versammeln
    convene
    einfinden sich versammeln
    einfinden sich versammeln
Beispiele
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfinden
    selten to get accustomed toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfinden
absagen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • call off
    absagen Veranstaltung, Besuch etc
    cancel
    absagen Veranstaltung, Besuch etc
    absagen Veranstaltung, Besuch etc
Beispiele
  • sign off
    absagen Sendung, Programm etc
    absagen Sendung, Programm etc
absagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cancel one’s appearance
    absagen von Künstlern etc
    absagen von Künstlern etc
  • refuse to appear
    absagen von Künstlern etc, als Weigerung
    absagen von Künstlern etc, als Weigerung
  • renounce
    absagen sich lossagen literarisch | literaryliter
    turn away
    absagen sich lossagen literarisch | literaryliter
    abjure
    absagen sich lossagen literarisch | literaryliter
    absagen sich lossagen literarisch | literaryliter
Beispiele
geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    geschlossen Geschäft, Tür, Blüte etc
    geschlossen Geschäft, Tür, Blüte etc
Beispiele
  • closed
    geschlossen ohne Ausgang: Heimplatz, Heim, Unterbringung
    geschlossen ohne Ausgang: Heimplatz, Heim, Unterbringung
  • closed
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
    private
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
Beispiele
  • private
    geschlossen Gesellschaft
    geschlossen Gesellschaft
Beispiele
  • self-contained
    geschlossen in sich geschlossen
    geschlossen in sich geschlossen
Beispiele
  • ein geschlossenes Ganzes Projekt etc
    a self-contained unit
    ein geschlossenes Ganzes Projekt etc
  • ein geschlossenes Ganzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein geschlossenes Ganzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geschlossene Baueinheit Technik | engineeringTECH
    self-contained construction unit
    geschlossene Baueinheit Technik | engineeringTECH
  • closed
    geschlossen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    geschlossen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
  • closed
    geschlossen nach außen hin abgedichtet: System, Plutoniumkonzept, Kreislauf
    geschlossen nach außen hin abgedichtet: System, Plutoniumkonzept, Kreislauf
  • round, well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschlossen Leistung etc
    consistent
    geschlossen Leistung etc
    finished
    geschlossen Leistung etc
    geschlossen Leistung etc
  • united
    geschlossen vereint
    geschlossen vereint
  • uniform
    geschlossen einheitlich
    geschlossen einheitlich
  • united
    geschlossen Front
    geschlossen Front
  • closed
    geschlossen Reihe
    geschlossen Reihe
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • geschlossener Wagen Auto | automobilesAUTO
    sedan amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    saloon (car) britisches Englisch | British EnglishBr
    geschlossener Wagen Auto | automobilesAUTO
  • geschlossener Zweisitzer
    geschlossener Zweisitzer
  • closed
    geschlossen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
    geschlossen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
Beispiele
  • geschlossener Güterwagen Eisenbahn | railwaysBAHN
    box car amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    cover waggon britisches Englisch | British EnglishBr
    geschlossener Güterwagen Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • closed
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
  • enclosed
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor etc
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor etc
Beispiele
  • geschlossenes Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    geschlossenes Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Beispiele
  • inland (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschlossen Geologie | geologyGEOL Gewässer
    geschlossen Geologie | geologyGEOL Gewässer
  • compact
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    unified
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    closely knit
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
  • closed
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    checked
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
Beispiele
  • geschlossene Zeit Religion | religionREL Fastenzeit
    geschlossene Zeit Religion | religionREL Fastenzeit
  • geschlossene Zeit Religion | religionREL Advent
    geschlossene Zeit Religion | religionREL Advent
  • close
    geschlossen Militär, militärisch | military termMIL Ordnung, Formation
    geschlossen Militär, militärisch | military termMIL Ordnung, Formation
Beispiele
  • geschlossener Strahler Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
    sealed source
    geschlossener Strahler Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unanimously
    geschlossen einstimmig
    geschlossen einstimmig
Beispiele
  • sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
    they voted unanimously for (the adoption of) the motion
    sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
  • solidly
    geschlossen wie ein Mann
    geschlossen wie ein Mann
Beispiele
  • all together
    geschlossen alle zusammen
    in a body
    geschlossen alle zusammen
    geschlossen alle zusammen
Beispiele
  • completely
    geschlossen vollkommen
    geschlossen vollkommen
  • en bloc
    geschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    geschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
geheim
Adjektiv | adjective adj <geheimer; geheimst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • secret
    geheim nicht für alle
    geheim nicht für alle
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • geheime Zusammenkünfte
    clandestine meetings
    geheime Zusammenkünfte
  • (kept) secret
    geheim geheim gehalten
    hush-hush
    geheim geheim gehalten
    gumshoe (attributiv, beifügend | attributive useattr) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geheim geheim gehalten
    geheim geheim gehalten
geheim
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • geheim, im Geheimen
    geheim, im Geheimen
  • geheim, im Geheimen vertraulich
    geheim, im Geheimen vertraulich
  • geheim, im Geheimen unerlaubt
    surreptitiously, clandestinely
    geheim, im Geheimen unerlaubt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen