Deutsch-Englisch Übersetzung für "illegale Beguenstigungen zulassen"

"illegale Beguenstigungen zulassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zufassen oder zulasten?
illegal
[ˈɪlegaːl; -ˈgaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • illegal
    illegal
    unlawful
    illegal
    illegal
Beispiele
illegal
[ˈɪlegaːl; -ˈgaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zulassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • allow
    zulassen erlauben, dulden
    permit
    zulassen erlauben, dulden
    zulassen erlauben, dulden
Beispiele
Beispiele
  • admit, let (oder | orod allow) (jemand | somebodysb) in
    zulassen Zutritt gestatten
    zulassen Zutritt gestatten
Beispiele
  • admit
    zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren
    zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren
Beispiele
  • jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen
    to admitjemand | somebody sb to an examination [to a university]
    jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen
  • ein Medikament zum Verkauf zulassen
    to license (oder | orod approve) a medicine (for sale)
    ein Medikament zum Verkauf zulassen
  • jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to admitjemand | somebody sb as a witness
    jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • list
    zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
    zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
Beispiele
  • etwas an der Börse zulassen
    to listetwas | something sth (on the stock market)
    etwas an der Börse zulassen
  • zugelassene Aktien
    listed securities
    zugelassene Aktien
  • license
    zulassen beruflich
    qualify
    zulassen beruflich
    zulassen beruflich
Beispiele
  • license
    zulassen besonders Auto
    register
    zulassen besonders Auto
    zulassen besonders Auto
  • approve
    zulassen Technik | engineeringTECH Gerät
    certify
    zulassen Technik | engineeringTECH Gerät
    zulassen Technik | engineeringTECH Gerät
  • leave (etwas | somethingsth) shut (oder | orod closed)
    zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • keep (etwas | somethingsth) closed
    zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • admit
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage
    approve
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage
  • grant leave for
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
Beispiele
  • etwas nicht zulassen
    not to admitetwas | something sth, to ruleetwas | something sth out of order
    etwas nicht zulassen
  • lead (a stallion) to the mare
    zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst
    zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst
zulassen
Neutrum | neuter n <Zulassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Begünstigung
Femininum | feminine f <Begünstigung; Begünstigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connivance
    Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare
    aiding and abetting
    Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare
    acting as an accessory after the fact
    Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare
    Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare
  • designation of a beneficiary
    Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Benennung eines Begünstigten
    Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Benennung eines Begünstigten
Beispiele
  • er wurde wegen Begünstigung (nach der Tat) angeklagt
    he was arraigned as accessory (after the fact)
    er wurde wegen Begünstigung (nach der Tat) angeklagt
Illegale
[ˈɪlegaːlə; -ˈgaːlə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Illegalen; Illegalen> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • member of the Nazi Party in Austria after its prohibition in 1933
    Illegale Politik | politicsPOL
    Illegale Politik | politicsPOL
Sicherheitsleistung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • furnishing of securities
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • security
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
  • cover
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
  • bail
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
Beispiele
Ausnahme
Femininum | feminine f <Ausnahme; Ausnahmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exception
    Ausnahme Sonderfall
    Ausnahme Sonderfall
Beispiele
  • mit Ausnahme von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
    with the exception of, except (for), save, apart (oder | orod aside) from
    mit Ausnahme von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
  • mit einer einzigen Ausnahme
    with one exception
    mit einer einzigen Ausnahme
  • täglich mit Ausnahme von Sonntag
    daily except(ing) Sundays
    täglich mit Ausnahme von Sonntag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • share of property reserved by a farmer on his retirement
    Ausnahme Altenteil besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Ausnahme Altenteil besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
verdächtig
[-ˈdɛçtɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suspicious
    verdächtig suspekt
    verdächtig suspekt
Beispiele
Beispiele
  • suspicious
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    suspect
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    questionable
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    dubious
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
Beispiele
  • die Sache sieht mir verdächtig aus (oder | orod kommt mir verdächtig vor)
    the matter seems suspicious (oder | orod dubious) to me, there’s something fishy about that
    die Sache sieht mir verdächtig aus (oder | orod kommt mir verdächtig vor)
  • ein verdächtig aussehender Mann
    a suspicious-looking man
    ein verdächtig aussehender Mann
verdächtig
[-ˈdɛçtɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verdächtig
Neutrum | neuter n <Verdächtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Berufung
Femininum | feminine f <Berufung; Berufungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appointment
    Berufung Ernennung
    call
    Berufung Ernennung
    Berufung Ernennung
Beispiele
  • vocation
    Berufung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    calling
    Berufung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Berufung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • reference
    Berufung Anführen <nurSingular | singular sg>
    quotation
    Berufung Anführen <nurSingular | singular sg>
    citation
    Berufung Anführen <nurSingular | singular sg>
    Berufung Anführen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unter Berufung auf (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
    with reference to
    unter Berufung auf (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
  • appeal
    Berufung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Berufung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • calling
    Berufung Einberufung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    convening
    Berufung Einberufung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Berufung Einberufung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beweis
[bəˈvais]Maskulinum | masculine m <Beweises; Beweise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • proof
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • (piece of) evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweismittel
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweismittel
  • to be receivable in evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • testimony, (testimonial) evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenbeweis
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenbeweis
Beispiele
  • die vorgebrachten Beweise
    the evidenceSingular | singular sg (presented)
    die vorgebrachten Beweise
  • Beweis des ersten Anscheins
    prima facie evidence
    Beweis des ersten Anscheins
  • erheblicher [schlüssiger] Beweis
    material [conclusive] evidence
    erheblicher [schlüssiger] Beweis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • proof
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    demonstration
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • Beweis eines Lehrsatzes
    demonstration (oder | orod verification) of a theorem
    Beweis eines Lehrsatzes
  • induktiver Beweis
    inductive proof
    induktiver Beweis
  • argument(um)
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Begründung
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Begründung
  • demonstration
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Darstellung
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Darstellung
Verkauf
Maskulinum | masculine m <Verkauf(e)s; Verkäufe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sale
    Verkauf Geschäftsabschluss
    Verkauf Geschäftsabschluss
Beispiele
  • einen Verkauf abschließen (oder | orod tätigen)
    to conclude (oder | orod effect) a sale
    einen Verkauf abschließen (oder | orod tätigen)
  • das war ein [un]vorteilhafter Verkauf
    that was a profitable [an unprofitable] sale
    das war ein [un]vorteilhafter Verkauf
  • sale
    Verkauf das Verkaufen <nurSingular | singular sg>
    Verkauf das Verkaufen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • verbilligter Verkauf <nurSingular | singular sg>
    sale at reduced prices
    verbilligter Verkauf <nurSingular | singular sg>
  • zwangsweiser Verkauf <nurSingular | singular sg>
    forced sale
    zwangsweiser Verkauf <nurSingular | singular sg>
  • Verkauf netto Kasse <nurSingular | singular sg>
    net cash sale
    Verkauf netto Kasse <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sale
    Verkauf Veräußerung <nurSingular | singular sg>
    disposal
    Verkauf Veräußerung <nurSingular | singular sg>
    Verkauf Veräußerung <nurSingular | singular sg>
  • realizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Verkauf Flüssigmachen <nurSingular | singular sg>
    Verkauf Flüssigmachen <nurSingular | singular sg>
  • sales department
    Verkauf Verkaufsabteilung <nurSingular | singular sg>
    Verkauf Verkaufsabteilung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ist im Verkauf beschäftigt <nurSingular | singular sg>
    he works in the sales department
    er ist im Verkauf beschäftigt <nurSingular | singular sg>