Deutsch-Englisch Übersetzung für "gerichtlich+klagen"

"gerichtlich+klagen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie klauen oder klagend?
gerichtlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial
    gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt
    gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt
Beispiele
  • court (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
    of the court
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
Beispiele
  • legal
    gerichtlich rechtlich
    gerichtlich rechtlich
Beispiele
  • forensic
    gerichtlich Medizin, Psychologie etc
    gerichtlich Medizin, Psychologie etc
  • juridic(al), jurisdictional
    gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen
    gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen
gerichtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • legally
    gerichtlich rechtlich
    gerichtlich rechtlich
Beispiele
  • gerichtlich verfolgbar
    cognizable, cognisable
    gerichtlich verfolgbar
  • jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen
    to take legal steps (oder | orod measures) againstjemand | somebody sb, to institute (legal) proceedings againstjemand | somebody sb, to suejemand | somebody sb, to proceed againstjemand | somebody sb
    jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen
  • Zahlungen gerichtlich beitreiben
    to enforce payments by legal means
    Zahlungen gerichtlich beitreiben
ger.
Abkürzung | abbreviation abk (= gerichtlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial(lyAdverb | adverb adv)
    ger.
    ger.
  • legal(lyAdverb | adverb adv)
    ger.
    ger.
Klage
[ˈklaːgə]Femininum | feminine f <Klage; Klagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lament(ation) (um, überAkkusativ | accusative (case) akk over, for)
    Klage des Kummers
    Klage des Kummers
Beispiele
  • complaint
    Klage des Schmerzes
    Klage des Schmerzes
Beispiele
  • complaint (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Klage Beschwerde
    Klage Beschwerde
Beispiele
  • action
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    lawsuit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • charge
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    indictment
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
Beispiele
  • cry
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    shriek
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
klagen
[ˈklaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complain (überAkkusativ | accusative (case) akk about, of)
    klagen sich beklagen
    klagen sich beklagen
Beispiele
  • moan (um over, about)
    klagen jammern
    klagen jammern
Beispiele
  • sue
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    take legal action
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    go to court
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • cry
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    shriek
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
klagen
[ˈklaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem sein Leid klagen
    to pour out one’s troubles tojemand | somebody sb
    jemandem sein Leid klagen
  • jemandem seine Not [Sorgen] klagen
    to complain tojemand | somebody sb about one’s troubles [worries]
    jemandem seine Not [Sorgen] klagen
  • klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „verklagen
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „verklagen
klagen
Neutrum | neuter n <Klagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moaning
    klagen Jammern
    klagen Jammern
Beispiele
Herausgabe
Femininum | feminine f <Herausgabe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • handing over
    Herausgabe Übergabe
    Herausgabe Übergabe
  • giving back
    Herausgabe Rückgabe
    return
    Herausgabe Rückgabe
    Herausgabe Rückgabe
  • giving up
    Herausgabe von Gefangenen etc
    surrender
    Herausgabe von Gefangenen etc
    Herausgabe von Gefangenen etc
  • handing out
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    delivery
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
  • editing
    Herausgabe BUCHDRUCK
    Herausgabe BUCHDRUCK
  • publishing
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    publication
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
  • issue
    Herausgabe einer Briefmarke etc
    Herausgabe einer Briefmarke etc
  • restitution
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
Beispiele
Erkenntnis
Neutrum | neuter n <Erkenntnisses; Erkenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decision, judg(e)ment, finding
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
  • verdict
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
Beispiele
  • gerichtliches Erkenntnis
    gerichtliches Erkenntnis
Kläger
[ˈklɛːgər]Maskulinum | masculine m <Klägers; Kläger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plaintiff
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suitor
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • libel(l)ant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, bei Beleidigungsklage
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, bei Beleidigungsklage
  • demandant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, besonders bei dinglicher Klage
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, besonders bei dinglicher Klage
  • complainant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, im Billigkeitsprozess
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, im Billigkeitsprozess
  • petitioner
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, in Scheidungssachen
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, in Scheidungssachen
Beispiele
Ungültigkeitserklärung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • invalidation
    Ungültigkeitserklärung von Pässen, Fahrkarten etc
    Ungültigkeitserklärung von Pässen, Fahrkarten etc
  • (decree of) nullification
    Ungültigkeitserklärung eines Vertrages, einer Ehe, Wahl etc
    Ungültigkeitserklärung eines Vertrages, einer Ehe, Wahl etc
  • Klage auf Ungültigkeitserklärung → siehe „Nichtigkeitsklage
    Klage auf Ungültigkeitserklärung → siehe „Nichtigkeitsklage
Appetitlosigkeit
Femininum | feminine f <Appetitlosigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loss (oder | orod lack) of appetite
    Appetitlosigkeit besonders Medizin | medicineMED
    Appetitlosigkeit besonders Medizin | medicineMED
  • inappetence
    Appetitlosigkeit
    anorexia
    Appetitlosigkeit
    Appetitlosigkeit
Beispiele
Zwangsverwaltung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter gerichtlicher Zwangsverwaltung
    in receivership, under administration
    unter gerichtlicher Zwangsverwaltung