Deutsch-Englisch Übersetzung für "einfugen"

"einfugen" Englisch Übersetzung

einfügen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (oder | orod set, fit) (etwas | somethingsth) in
    einfügen hineintun
    einfügen hineintun
Beispiele
  • put (etwas | somethingsth) in, insert
    einfügen Textstelle etc
    einfügen Textstelle etc
Beispiele
  • insert
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüname
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüname
  • paste
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nach ausschneiden und kopieren
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nach ausschneiden und kopieren
  • put (oder | orod throw) (etwas | somethingsth) in
    einfügen Bemerkung etc
    einfügen Bemerkung etc
  • interpolate
    einfügen literarisch | literaryliter
    interpose
    einfügen literarisch | literaryliter
    einfügen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • run in
    einfügen BUCHDRUCK
    einfügen BUCHDRUCK
einfügen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einfügen hineinpassen
    fit in (in etwasAkkusativ | accusative (case) akk withetwas | something sth)
    sich einfügen hineinpassen
  • das Haus fügt sich in das Stadtbild ein
    the house fits in well with (oder | orod fits well into) the general aspect of the town
    das Haus fügt sich in das Stadtbild ein
  • sich in ein Ganzes einfügen
    to fit into a whole
    sich in ein Ganzes einfügen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • adapt oneself (in etwasAkkusativ | accusative (case) akk toetwas | something sth)
    einfügen sich eingliedern
    einfügen sich eingliedern
Beispiele
Klausel
[ˈklauzəl]Femininum | feminine f <Klausel; Klauseln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clause
    Klausel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Klausel Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • eingefügte [einschränkende, aufhebende] Klausel
    inserted [restrictive, derogatory] clause
    eingefügte [einschränkende, aufhebende] Klausel
  • unumgehbare Klausel
    ironclad clause
    unumgehbare Klausel
  • eine Klausel in einen Vertrag einsetzen (oder | orod einfügen)
    to insert a clause into a contract
    eine Klausel in einen Vertrag einsetzen (oder | orod einfügen)
  • proviso
    Klausel Vorbehalt
    Klausel Vorbehalt
Beispiele
  • entgegenstehende Klausel
    stipulation to the contrary
    entgegenstehende Klausel
  • clausula
    Klausel in Rhetorik
    Klausel in Rhetorik
  • clausula
    Klausel Musik | musical termMUS Geschichte | historyHIST
    cadence
    Klausel Musik | musical termMUS Geschichte | historyHIST
    Klausel Musik | musical termMUS Geschichte | historyHIST
ausschneiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut out
    ausschneiden
    ausschneiden
Beispiele
  • Figuren ausschneiden
    to cut out figures
    Figuren ausschneiden
  • Bilder aus einem Buch ausschneiden
    to cut pictures out of a book
    Bilder aus einem Buch ausschneiden
  • Zeitungsartikel ausschneiden
    to cut (oder | orod clip) articles out of a newspaper
    Zeitungsartikel ausschneiden
  • cut out (oder | orod off)
    ausschneiden Medizin | medicineMED Tumor etc
    ausschneiden Medizin | medicineMED Tumor etc
  • excise
    ausschneiden
    extirpate
    ausschneiden
    ausschneiden
  • prune
    ausschneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    lop
    ausschneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    trim
    ausschneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    ausschneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • cut (etwas | somethingsth) low
    ausschneiden Mode | fashionMODE
    ausschneiden Mode | fashionMODE
Beispiele
  • blank (out)
    ausschneiden Technik | engineeringTECH
    ausschneiden Technik | engineeringTECH
  • stamp (oder | orod punch) (out)
    ausschneiden Technik | engineeringTECH stanzen
    ausschneiden Technik | engineeringTECH stanzen
  • cut
    ausschneiden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ausschneiden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • (selletwas | something sth by) retail
    ausschneiden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für den Detailverkauf
    ausschneiden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für den Detailverkauf
ausschneiden
Neutrum | neuter n <Ausschneidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excision
    ausschneiden Medizin | medicineMED
    extirpation
    ausschneiden Medizin | medicineMED
    ausschneiden Medizin | medicineMED
nahtlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seamless
    nahtlos ohne Nähte
    unsewn
    nahtlos ohne Nähte
    nahtlos ohne Nähte
  • seamless
    nahtlos Technik | engineeringTECH Rohr etc
    nahtlos Technik | engineeringTECH Rohr etc
  • seamless
    nahtlos Medizin | medicineMED
    nahtlos Medizin | medicineMED
  • smooth
    nahtlos Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seamless
    nahtlos Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nahtlos Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
nahtlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seamlessly
    nahtlos ohne Unterbrechung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nahtlos ohne Unterbrechung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
Inhalt
Maskulinum | masculine m <Inhalt(e)s; Inhalte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contentsPlural | plural pl
    Inhalt Füllung eines Gefäßes, einer Schublade
    Inhalt Füllung eines Gefäßes, einer Schublade
Beispiele
  • der Inhalt einer Flasche [Schachtel]
    the contents of a bottle [box]
    der Inhalt einer Flasche [Schachtel]
  • Inhalte einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Option in Word
    Inhalte einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Option in Word
  • area
    Inhalt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fassungsvermögen, einer Fläche
    Inhalt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fassungsvermögen, einer Fläche
  • volume
    Inhalt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fassungsvermögen, eines Körpers
    capacity
    Inhalt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fassungsvermögen, eines Körpers
    Inhalt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fassungsvermögen, eines Körpers
  • content(sPlural | plural pl)
    Inhalt Gehalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    substance
    Inhalt Gehalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    subject matter
    Inhalt Gehalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Inhalt Gehalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Inhalt eines Briefes
    the contents of a letter
    der Inhalt eines Briefes
  • den Inhalt eines Gesprächs wiedergeben
    to relate (oder | orod recount) the substance of a conversation
    den Inhalt eines Gesprächs wiedergeben
  • Inhalt und Form eines Gedichtes
    content and form of a poem
    Inhalt und Form eines Gedichtes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • meaning
    Inhalt Sinn, Zweck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Inhalt Sinn, Zweck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele

  • (picture) frame
    Rahmen eines Bildes etc
    Rahmen eines Bildes etc
  • border
    Rahmen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Rahmen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • in einen Rahmen stecken [fassen] → siehe „rahmen
    in einen Rahmen stecken [fassen] → siehe „rahmen
Beispiele
  • rack
    Rahmen Gestell
    Rahmen Gestell
  • window frame
    Rahmen Bauwesen | buildingBAU
    Rahmen Bauwesen | buildingBAU
  • sash
    Rahmen schiebbarer Bauwesen | buildingBAU
    Rahmen schiebbarer Bauwesen | buildingBAU
  • doorframe
    Rahmen Bauwesen | buildingBAU
    Rahmen Bauwesen | buildingBAU
  • frame(work)
    Rahmen Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
    Rahmen Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
  • chassis (frame)
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Autos
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Autos
  • rim
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Scheinwerfers
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Scheinwerfers
  • box
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Kühlers
    case
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Kühlers
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Kühlers
  • frame
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Fahrrads
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Fahrrads
  • underframe
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Waggons
    forecarriage
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Waggons
    Rahmen Technik | engineeringTECH eines Waggons
  • carrier
    Rahmen Technik | engineeringTECH Mitnehmer
    Rahmen Technik | engineeringTECH Mitnehmer
  • rim
    Rahmen eines Siebes
    Rahmen eines Siebes
  • welt
    Rahmen eines Schuhes
    Rahmen eines Schuhes
Beispiele
  • tenter (frame)
    Rahmen Spannrahmen, für Tuch
    Rahmen Spannrahmen, für Tuch
  • tambour (frame)
    Rahmen Spannrahmen, für Stickerei
    Rahmen Spannrahmen, für Stickerei
  • (form) chase
    Rahmen BUCHDRUCK
    Rahmen BUCHDRUCK
  • frame
    Rahmen Literatur | literatureLIT
    Rahmen Literatur | literatureLIT
  • environment
    Rahmen Umgebung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    situation
    Rahmen Umgebung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    circumstance
    Rahmen Umgebung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rahmen Umgebung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • framework
    Rahmen Gefüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    structure
    Rahmen Gefüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rahmen Gefüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • setting
    Rahmen Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    background
    Rahmen Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Rahmen Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • limit(sPlural | plural pl)
    Rahmen Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Rahmen Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • im Rahmen des Möglichen <nurSingular | singular sg>
    within the bounds of possibility
    im Rahmen des Möglichen <nurSingular | singular sg>
  • den Rahmen des Üblichen sprengen <nurSingular | singular sg>
    to go beyond the limits of established practice
    den Rahmen des Üblichen sprengen <nurSingular | singular sg>
  • scope
    Rahmen Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Rahmen Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in engem Rahmen <nurSingular | singular sg>
    in engem Rahmen <nurSingular | singular sg>
  • im Rahmen von <nurSingular | singular sg>
    within the scope (oder | orod framework, limits) of
    im Rahmen von <nurSingular | singular sg>
Beispiele