Deutsch-Englisch Übersetzung für "eine zum Greifen nahe gute Gelegenheit verpassen"

"eine zum Greifen nahe gute Gelegenheit verpassen" Englisch Übersetzung

verpassen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss
    verpassen richtigen Augenblick, Zug etc
    verpassen richtigen Augenblick, Zug etc
Beispiele
  • let (etwas | somethingsth) go
    verpassen bewusst nicht wahrnehmen
    verpassen bewusst nicht wahrnehmen
greifen
[ˈgraifən]transitives Verb | transitive verb v/t <greift; griff; gegriffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasp
    greifen anfassen
    grip
    greifen anfassen
    seize
    greifen anfassen
    greifen anfassen
Beispiele
  • diese Lüge ist mit Händen zu greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is a patent lie
    diese Lüge ist mit Händen zu greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Geschichte aus der Luft greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make up (oder | orod invent, fabricate) a story
    eine Geschichte aus der Luft greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • touch
    greifen berühren
    greifen berühren
  • catch
    greifen gefangen nehmen
    seize
    greifen gefangen nehmen
    nab
    greifen gefangen nehmen
    greifen gefangen nehmen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden greifen gründlich zurechtweisen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putjemand | somebody sb in his place
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden greifen gründlich zurechtweisen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diesen Burschen werde ich mir mal greifen
    wait till I get my hands on him
    diesen Burschen werde ich mir mal greifen
  • play
    greifen Musik | musical termMUS Ton
    greifen Musik | musical termMUS Ton
  • strike
    greifen Musik | musical termMUS Akkord
    greifen Musik | musical termMUS Akkord
  • touch
    greifen Musik | musical termMUS Taste
    greifen Musik | musical termMUS Taste
  • stop
    greifen Musik | musical termMUS Saite, Griffloch
    greifen Musik | musical termMUS Saite, Griffloch
  • reach
    greifen Musik | musical termMUS Oktave etc
    greifen Musik | musical termMUS Oktave etc
  • seize
    greifen Jagd | huntingJAGD Beute
    greifen Jagd | huntingJAGD Beute
  • estimate
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
    appraise
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
Beispiele
greifen
[ˈgraifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reach out
    greifen zugreifen
    greifen zugreifen
  • make a grab
    greifen schnell
    greifen schnell
Beispiele
  • take effect
    greifen wirksam werden: von Regelung, Gesetz, Vorschrift
    greifen wirksam werden: von Regelung, Gesetz, Vorschrift
  • take hold
    greifen erfolgreich sein: von Aufschwung
    greifen erfolgreich sein: von Aufschwung
Beispiele
  • etwas | somethingetwas greift zu kurz
    etwas | somethingsth does not go far enough
    etwas | somethingetwas greift zu kurz
  • hold true
    greifen zutreffen: von Vergleich, Unterscheidung
    greifen zutreffen: von Vergleich, Unterscheidung
  • grip
    greifen von Rädern, Feilen etc
    bite
    greifen von Rädern, Feilen etc
    greifen von Rädern, Feilen etc
  • grip
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
    bite
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
  • engage
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    mesh
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
Beispiele
Beispiele
  • an jemandes Ehre greifen
    to attack sb’s hono(u)r
    an jemandes Ehre greifen
  • ans Herz greifen
    to touchjemand | somebody sb deeply
    ans Herz greifen
  • er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
    he reached behind him
    er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
greifen
Neutrum | neuter n <Greifens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Greifen nahe sein (oder | orod liegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be within easy reach
    to be close enough to touch
    zum Greifen nahe sein (oder | orod liegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • reach
    Greifen Griff
    Greifen Griff
  • prehension
    Greifen besonders Zoologie | zoologyZOOL Ergreifen
    Greifen besonders Zoologie | zoologyZOOL Ergreifen
verpassen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem eine (Ohrfeige) verpassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to land (oder | orod clout)jemand | somebody sb one
    jemandem eine (Ohrfeige) verpassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem eins verpassen
    to get one’s own back onjemand | somebody sb
    jemandem eins verpassen
  • fit
    verpassen Militär, militärisch | military termMIL Kleidung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verpassen Militär, militärisch | military termMIL Kleidung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
nah
[naː]Adjektiv | adjective adj <näher; nächst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • near
    nah in der Nähe
    nearby
    nah in der Nähe
    close
    nah in der Nähe
    nah in der Nähe
  • neighboring amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nah benachbart
    nah benachbart
  • neighbouring britisches Englisch | British EnglishBr
    nah
    nah
Beispiele
  • near
    nah zeitlich
    nah zeitlich
  • imminent
    nah bevorstehend
    impending
    nah bevorstehend
    nah bevorstehend
Beispiele
  • near
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    close
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
nah
[naː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • near, close (tooder | or od by)
    nah in der Nähe
    nearby
    nah in der Nähe
    nah in der Nähe
Beispiele
  • closely
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Gelegenheit
Femininum | feminine f <Gelegenheit; Gelegenheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opportunity
    Gelegenheit Möglichkeit
    chance
    Gelegenheit Möglichkeit
    Gelegenheit Möglichkeit
Beispiele
  • eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
    to wait for [to seize, to grasp, to avail oneself of] an opportunity
    eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
  • eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
    to make the most of [to use, to profit by] an opportunity
    eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
  • es fehlt nicht an Gelegenheiten
    there is no lack of opportunities
    es fehlt nicht an Gelegenheiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • occasion
    Gelegenheit Anlass
    chance
    Gelegenheit Anlass
    Gelegenheit Anlass
Beispiele
  • bei Gelegenheit irgendwann
    bei Gelegenheit irgendwann
  • bei Gelegenheit wenn es passt
    bei Gelegenheit wenn es passt
  • bei dieser Gelegenheit Anlass
    on this occasion
    bei dieser Gelegenheit Anlass
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • facilitiesPlural | plural pl
    Gelegenheit Einrichtung
    Gelegenheit Einrichtung
Beispiele
  • opportunity
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    bargain
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
Gute
Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → siehe „gut
    Gute → siehe „gut
Beispiele
Nähere
Neutrum | neuter n <Näheren; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • detailsPlural | plural pl
    Nähere
    (further) particularsPlural | plural pl
    Nähere
    Nähere
Beispiele
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
nahe
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nahe
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nahe → siehe „nah
    nahe → siehe „nah
Giftspritze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pesticide spray
    Giftspritze gegen Unkraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Giftspritze gegen Unkraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • lethal injection
    Giftspritze bei Hinrichtungen, Sterbehilfe
    Giftspritze bei Hinrichtungen, Sterbehilfe
  • nasty piece of work
    Giftspritze boshafter Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Giftspritze boshafter Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg