„Tote“: Maskulinum ToteMaskulinum | masculine m <Toten; Toten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deceased, departed dead body, corpse casualty, death, fatality dead man dead man (oder | orod person) Tote toter Mann Tote toter Mann Beispiele die Toten begraben [beklagen] to bury [to grieve for] the dead die Toten begraben [beklagen] der Toten gedenken to commemorate the dead der Toten gedenken lass die Toten ruhen leave the dead in peace lass die Toten ruhen die Toten sind stumm dead men tell no tales die Toten sind stumm das ist ein Lärm, um Tote aufzuwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that noise would (oder | orod is enough to) wake(n) the dead das ist ein Lärm, um Tote aufzuwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig von Toten soll man nur gut reden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you should never speak ill of the dead von Toten soll man nur gut reden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deceased Tote Verstorbene departed Tote Verstorbene Tote Verstorbene (dead) body, corpse Tote Leiche Tote Leiche Beispiele der Tote wurde in seine Heimat übergeführt the body was taken to his native country der Tote wurde in seine Heimat übergeführt casualty Tote Todesopfer death Tote Todesopfer fatality Tote Todesopfer Tote Todesopfer Beispiele bei dem Unfall gab es zwei Tote und drei Verletzte two people were killed and three injured (oder | orod hurt) in the accident bei dem Unfall gab es zwei Tote und drei Verletzte es gab viele Tote there were heavy casualties, the death (oder | orod casualty) toll was high es gab viele Tote
„Gedenken“: Neutrum GedenkenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) memory memory (anmit Akkusativ | with accusative +akk of) Gedenken Gedenken Beispiele zumoder | or od im Gedenken an jemanden in memory ofjemand | somebody sb zumoder | or od im Gedenken an jemanden
„gedenken“: intransitives Verb gedenkenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf gedacht; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to think of [sth]... to mention [sth]... to commemorate [sth]... to honor [sth]... he mentioned them in his speech... Beispiele jemandes [einer Sache] gedenken denken an literarisch | literaryliter to think ofjemand | somebody sb [sth], to rememberjemand | somebody sb [sth], to bearjemand | somebody sb [sth] in mind jemandes [einer Sache] gedenken denken an literarisch | literaryliter jemandes [einer Sache] gedenken erwähnen literarisch | literaryliter to mentionjemand | somebody sb [sth], to make mention ofjemand | somebody sb [sth] jemandes [einer Sache] gedenken erwähnen literarisch | literaryliter jemandes [einer Sache] gedenken feiern literarisch | literaryliter to commemoratejemand | somebody sb [sth] jemandes [einer Sache] gedenken feiern literarisch | literaryliter jemandes [einer Sache] gedenken ehrend literarisch | literaryliter to honor amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb [sth] to honour britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb [sth] jemandes [einer Sache] gedenken ehrend literarisch | literaryliter er gedachte ihrer in seiner Rede he mentioned them in his speech er gedachte ihrer in seiner Rede jemandes im Testament gedenken to mention (oder | orod remember)jemand | somebody sb in one’s will jemandes im Testament gedenken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „gedenken“: transitives Verb gedenkentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to mean to do... Beispiele etwas zu tun gedenken beabsichtigen to mean (oder | orod intend, propose) to doetwas | something sth, to think of doingetwas | something sth etwas zu tun gedenken beabsichtigen „Gedenken“: Neutrum gedenkenNeutrum | neuter n <Gedenkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) memory, remembrance memory gedenken Gedächtnis remembrance gedenken Gedächtnis gedenken Gedächtnis Beispiele zum Gedenken an ihn in memory (oder | orod remembrance) of him zum Gedenken an ihn
„Tote“: Femininum ToteFemininum | feminine f <Toten; Toten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dead woman dead (woman) Tote tote Frau Tote tote Frau Tote → siehe „Tote“ Tote → siehe „Tote“
„ihrer“: Femininum ihrerFemininum | feminine f <Genitiv | genitive (case)gen 3Singular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of her of it (of) her ihrer Person ihrer Person Beispiele er erinnerte sich ihrer nicht he didn’t remember her er erinnerte sich ihrer nicht das ist ihrer nicht würdig that is not worthy of her das ist ihrer nicht würdig niemand erbarmte sich ihrer no one took pity on her niemand erbarmte sich ihrer (of) it ihrer Sache ihrer Sache „ihrer“: Personalpronomen ihrerPersonalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen 3Singular | singular sg; Genitiv | genitive (case)gen 3Plural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of them (of) them ihrer ihrer Beispiele wir gedenken ihrer noch immer we are still thinking of them, we still remember them wir gedenken ihrer noch immer es waren ihrer sechs there were six of them es waren ihrer sechs es waren ihrer zu viele there were too many of them es waren ihrer zu viele „ihrer“: persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | ihrerpersönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persPronomen, Fürwort | pronoun pron <Genitiv | genitive (case)gen 3Singular | singular sg; Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of you (of) you ihrer in Briefenund | and u. als Anrede mit Großschreibung ihrer in Briefenund | and u. als Anrede mit Großschreibung Beispiele ich werde Ihrer gedenken I shall remember you ich werde Ihrer gedenken
„töten“: transitives Verb töten [ˈtøːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kill, slay kill, destroy kill, destroy deaden, mortify deaden, kill kill, deaden deaden kill, bag, account for stub out kill töten das Leben nehmen slay töten das Leben nehmen töten das Leben nehmen Beispiele einen Menschen [ein Tier] töten to kill a person [an animal] einen Menschen [ein Tier] töten bei diesem Unfall wurden drei Menschen getötet three people were killed in this accident bei diesem Unfall wurden drei Menschen getötet jemanden durch Ersticken töten to suffocate (oder | orod smother)jemand | somebody sb jemanden durch Ersticken töten jemanden mit Gift töten to poisonjemand | somebody sb jemanden mit Gift töten der Kummer wird sie noch töten she will worry herself to death some day der Kummer wird sie noch töten wenn Blicke töten könnten umgangssprachlich | familiar, informalumg if looks could kill wenn Blicke töten könnten umgangssprachlich | familiar, informalumg er tötet mir noch den (letzten) Nerv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is driving me mad (oder | orod crazy) er tötet mir noch den (letzten) Nerv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er tötet mir noch den (letzten) Nerv umgangssprachlich | familiar, informalumg he is driving me bonkers er tötet mir noch den (letzten) Nerv umgangssprachlich | familiar, informalumg die Zeit töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to kill (the) time die Zeit töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen töten → siehe „ermorden“ töten → siehe „ermorden“ kill töten Ungeziefer, Bakterien etc destroy töten Ungeziefer, Bakterien etc töten Ungeziefer, Bakterien etc kill töten Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig destroy töten Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig töten Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandes Liebe töten to destroy sb’s love jemandes Liebe töten jemandes Selbstgefühl töten to kill sb’s self-confidence jemandes Selbstgefühl töten deaden töten Fleisch, Begierde etc literarisch | literaryliter mortify töten Fleisch, Begierde etc literarisch | literaryliter töten Fleisch, Begierde etc literarisch | literaryliter stub (oder | orod put) out töten Zigarette umgangssprachlich | familiar, informalumg töten Zigarette umgangssprachlich | familiar, informalumg deaden töten Medizin | medicineMED Nerv kill töten Medizin | medicineMED Nerv töten Medizin | medicineMED Nerv kill töten Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Flotationsschaumbildung deaden töten Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Flotationsschaumbildung töten Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Flotationsschaumbildung deaden töten Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Quecksilber töten Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Quecksilber kill töten Jagd | huntingJAGD bag töten Jagd | huntingJAGD account for töten Jagd | huntingJAGD töten Jagd | huntingJAGD „töten“: intransitives Verb töten [ˈtøːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kill, murder kill töten murder töten töten Beispiele du sollst nicht töten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL thou shalt not kill du sollst nicht töten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL „töten“ töten [ˈtøːtən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kill oneself... Beispiele sich töten kill oneself, take one’s own life, commit suicide sich töten „Töten“: Neutrum tötenNeutrum | neuter n <Tötens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is prohibited to kill songbirds Beispiele das Töten der Singvögel ist verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> it is prohibited to kill songbirds das Töten der Singvögel ist verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Töten → siehe „Tötung“ Töten → siehe „Tötung“
„tot“: Adjektiv tot [toːt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dead late, dead, deceased, defunct lifeless, inanimate, dead dead, numb done in, dead beat, shattered lifeless, dull dead, extinct dull, lusterless, lustreless dead, deserted dead, quiet, dull Weitere Übersetzungen... dead tot Person, Tier, Baum etc tot Person, Tier, Baum etc tot → siehe „Buchstabe“ tot → siehe „Buchstabe“ tot → siehe „Mann“ tot → siehe „Mann“ Beispiele er ist schon lange tot he has been dead for a long time, he died a long time ago er ist schon lange tot er war sofort tot bei einem Unfall he was killed instantly er war sofort tot bei einem Unfall er fiel tot hin he dropped dead er fiel tot hin er blieb tot liegen he lay there dead er blieb tot liegen sie lag wie tot da she was lying there as if she were dead sie lag wie tot da tot oder lebendig dead or alive, alive or dead tot oder lebendig mehr tot als lebendig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be more dead than alive mehr tot als lebendig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tot geboren Kind stillborn tot geboren Kind tot geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg abortive tot geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Kind wurde tot geboren the child was born dead (oder | orod was stillborn) das Kind wurde tot geboren er konnte nur noch tot geborgen werden his body was recovered er konnte nur noch tot geborgen werden tot geglaubt believed (oder | orod supposed) to be dead tot geglaubt für tot gelten to be presumed dead für tot gelten einen Vermissten für tot erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR to declare a missing person (legally) dead einen Vermissten für tot erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR sich tot stellen to pretend to be dead, to play possum sich tot stellen tot und begraben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dead and buried tot und begraben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie war halb tot vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she was half dead with fear sie war halb tot vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seit diesem Ereignis ist er für mich tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig since this happened as far as I am concerned he no longer exists seit diesem Ereignis ist er für mich tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Tot Meer Geografie | geographyGEOG the Dead Sea das Tot Meer Geografie | geographyGEOG tote Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING dead language tote Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING das war von Anfang an ein tot geborenes Kind it was hopeless right from the start das war von Anfang an ein tot geborenes Kind tot umfallen to drop dead tot umfallen ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll eat my hat if … ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg ich will tot umfallen, wenn das nicht die Wahrheit ist umgangssprachlich | familiar, informalumg cross my heart and hope to die ich will tot umfallen, wenn das nicht die Wahrheit ist umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen late (attributiv, beifügend | attributive useattr) tot verstorben dead tot verstorben deceased tot verstorben defunct tot verstorben tot verstorben Beispiele seine tote Tante his latedeceased) aunt seine tote Tante lifeless tot leblos inanimate tot leblos dead tot leblos tot leblos Beispiele tote Materie dead matter tote Materie dead tot abgestorben, taub numb tot abgestorben, taub tot abgestorben, taub Beispiele ich habe ein totes Gefühl im Arm my arm has gone dead ich habe ein totes Gefühl im Arm done in tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> dead beat tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> shattered tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele eine Mutter von fünf Kindern ist abends einfach tot <prädikativ | predicative(ly)präd> a mother of five children is absolutely shattered in the evening eine Mutter von fünf Kindern ist abends einfach tot <prädikativ | predicative(ly)präd> lifeless tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele tote Augen eines Toten lifeless (oder | orod dull) eyes tote Augen eines Toten tote Augen eines Blinden blind eyes tote Augen eines Blinden ohne Bilder wirkt der Raum tot the room looks dull without pictures ohne Bilder wirkt der Raum tot dead tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg extinct tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig her love was dead ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull tot Farben lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS tot Farben lustreless britisches Englisch | British EnglishBr tot Farben tot Farben dead tot Gegend, Stadt, Straße etc deserted tot Gegend, Stadt, Straße etc tot Gegend, Stadt, Straße etc dead tot Zeit, Saison etc quiet tot Zeit, Saison etc dull tot Zeit, Saison etc tot Zeit, Saison etc stagnant tot Gewässer standing tot Gewässer tot Gewässer dead tot nicht weiterführend tot nicht weiterführend tot → siehe „Gleis“ tot → siehe „Gleis“ tot → siehe „Punkt“ tot → siehe „Punkt“ Beispiele toter Flussarm dead arm (oder | orod branch) of a river toter Flussarm eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL a dead line eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL dead tot ohne Nutzwert, ertraglos tot ohne Nutzwert, ertraglos tot → siehe „Kapital“ tot → siehe „Kapital“ Beispiele totes Gewicht eines Fahrzeugs deadweight, dead load totes Gewicht eines Fahrzeugs toter Gang Technik | engineeringTECH → siehe „Gang“ toter Gang Technik | engineeringTECH → siehe „Gang“ Beispiele toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc blind corner toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL dead (oder | orod shielded) angle, blind spot toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL tote Zone beim Radar dead (oder | orod blind) zone tote Zone beim Radar tote Zone Radio, Rundfunk | radioRADIO blind spot (oder | orod area) tote Zone Radio, Rundfunk | radioRADIO tote Zone bei der Artillerie dead zone tote Zone bei der Artillerie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele totes Rennen Sport | sportsSPORT dead heat, tie totes Rennen Sport | sportsSPORT
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the der der Beispiele der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of the of the der der der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → siehe „die“ der → siehe „die“ der → siehe „das“ der → siehe „das“ Beispiele die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this one, that Weitere Beispiele... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that Weitere Beispiele... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen Beispiele der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der → siehe „er“ der → siehe „er“ der → siehe „ihr“ der → siehe „ihr“
„Töten“: Neutrum TötenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) killing killing Töten Töten
„Töter“: Maskulinum TöterMaskulinum | masculine m <Töters; Töter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) killer cigarette extinguisher killer Töter Mensch Töter Mensch cigarette extinguisher Töter Zigarettentöter Töter Zigarettentöter