Deutsch-Englisch Übersetzung für "den Ochsen hinter den Pflug spannen"

"den Ochsen hinter den Pflug spannen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

den Ochsen hinter den Pflug spannen
Ochse
[ˈɔksə]Maskulinum | masculine m <Ochsen; Ochsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ox
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    bullock
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • junger Ochse
    steer, bullock
    junger Ochse
  • der Ochse brüllt
    the ox is bellowing
    der Ochse brüllt
  • Ochsen vor den Pflug spannen
    to yoke oxen to the plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to yoke oxen to the plough britisches Englisch | British EnglishBr
    Ochsen vor den Pflug spannen
Beispiele
  • er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is totally baffled (oder | orod at a loss) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am totally baffled (oder | orod at a loss)
    ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der taugt dazu gerade so gut wie der Ochse zum Seiltanzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is no use at all, he is about as much use as a chocolate teapot
    der taugt dazu gerade so gut wie der Ochse zum Seiltanzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blockhead
    Ochse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Ochse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • lummox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ochse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ochse umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du Ochse!
    you blockhead!
    du Ochse!
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
den
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
  • to the
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
den
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    den
    den
den
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whom
    den bei Personen
    who
    den bei Personen
    den bei Personen
  • which
    den bei Sachen
    that
    den bei Sachen
    den bei Sachen
den
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den → siehe „ihn
    den → siehe „ihn

  • put up, string (up), stretch
    spannen befestigen, aufspannen
    spannen befestigen, aufspannen
Beispiele
Beispiele
  • wir müssen noch die Zeltschnüre spannen
    we still have to tighten the guy ropes
    wir müssen noch die Zeltschnüre spannen
  • Gardinen spannen
    to stretch curtains
    Gardinen spannen
  • draw
    spannen Bogen, Bogensehne
    bend
    spannen Bogen, Bogensehne
    spannen Bogen, Bogensehne
Beispiele
  • brace
    spannen Violinbogen etc
    tension
    spannen Violinbogen etc
    spannen Violinbogen etc
  • tense
    spannen Muskeln
    brace
    spannen Muskeln
    spannen Muskeln
  • strain
    spannen stärker
    spannen stärker
  • cock
    spannen Gewehr-, Revolverhahn, Kameraverschluss etc
    set
    spannen Gewehr-, Revolverhahn, Kameraverschluss etc
    spannen Gewehr-, Revolverhahn, Kameraverschluss etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen
    to put (oder | orod fit, mount)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas | somethingetwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen
  • Leinwand auf einen Rahmen spannen
    to put canvas on a frame
    Leinwand auf einen Rahmen spannen
  • neue Saiten auf eine Gitarre spannen
    to put new strings on (oder | orod to restring) a guitar
    neue Saiten auf eine Gitarre spannen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Schreibmaschinenbogen etc
    to put (oder | orod insert, feed)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Schreibmaschinenbogen etc
  • etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Technik | engineeringTECH Werkstücke
    to put (oder | orod clamp)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Technik | engineeringTECH Werkstücke
  • etwas | somethingetwas in ein Futter spannen Technik | engineeringTECH
    to chucketwas | something sth
    etwas | somethingetwas in ein Futter spannen Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • Ochsen ins Joch spannen
    to yoke oxen
    Ochsen ins Joch spannen
  • jemanden ins Joch spannen unterjochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put a yoke (up)on (oder | orod to subjugate)jemand | somebody sb
    jemanden ins Joch spannen unterjochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas | somethingetwas über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Plane etc
    to put (oder | orod spread)etwas | something sth overetwas | something sth
    etwas | somethingetwas über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Plane etc
  • etwas | somethingetwas über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Leine, Netz etc
    to put up (oder | orod string [up], stretch)etwas | something sth acrossetwas | something sth
    etwas | somethingetwas über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Leine, Netz etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas vor (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Zugtier
    to harness (oder | orod put)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas vor (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Zugtier
  • etwas | somethingetwas vor (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Traktor etc
    to connectetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas vor (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen Traktor etc
Beispiele
  • seine Erwartungen [Hoffnungen, Forderungen] hoch spannen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pitch (oder | orod set) one’s expectations [hopes, demands] high
    seine Erwartungen [Hoffnungen, Forderungen] hoch spannen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • notice
    spannen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    twig
    spannen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spannen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat’s gespannt bemerkt
    he noticed (twigged) it
    er hat’s gespannt bemerkt
  • er hat’s gespannt kapiert
    he caught on (oder | orod twigged)
    er hat’s gespannt kapiert
  • ich glaube, der spannt was
    I think he smells a rat
    ich glaube, der spannt was
  • stretch
    spannen Technik | engineeringTECH Feder
    tension
    spannen Technik | engineeringTECH Feder
    spannen Technik | engineeringTECH Feder
  • tighten
    spannen Technik | engineeringTECH Schrauben
    spannen Technik | engineeringTECH Schrauben
  • clamp
    spannen Technik | engineeringTECH Werkstück
    mount
    spannen Technik | engineeringTECH Werkstück
    load
    spannen Technik | engineeringTECH Werkstück
    spannen Technik | engineeringTECH Werkstück
  • stretch
    spannen Technik | engineeringTECH Seil
    spannen Technik | engineeringTECH Seil
Beispiele
  • put (vapor) under tension
    spannen Physik | physicsPHYS Dampf
    spannen Physik | physicsPHYS Dampf
  • dam
    spannen in der Hydraulik: stauen
    spannen in der Hydraulik: stauen
spannen
[ˈʃpanən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be (too) tight
    spannen von Kleid, Hose etc
    spannen von Kleid, Hose etc
Beispiele
  • der Rock spannt über den Hüften
    the skirt is tight across the hips
    der Rock spannt über den Hüften
  • be too tight
    spannen von Schuhen
    pinch
    spannen von Schuhen
    spannen von Schuhen
  • be taut
    spannen von Gesichtshaut
    spannen von Gesichtshaut
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen voller Erwartung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to wait eagerly foretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen voller Erwartung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen lauschen, aufpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to listen eagerly toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen lauschen, aufpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie spannt auf eine Erbschaft
    sie spannt auf eine Erbschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
spannen
[ˈʃpanən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen von Brücke, Gewölbe etc
    to span (oder | orod stretch across)etwas | something sth
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas spannen von Brücke, Gewölbe etc
Beispiele
  • sich über (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [j-m] spannen
    to stretch (oder | orod extend) overetwas | something sth [sb]
    sich über (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [j-m] spannen
  • über uns spannte sich ein strahlend blauer Himmel
    a clear blue sky stretched above us
    über uns spannte sich ein strahlend blauer Himmel
spannen
Neutrum | neuter n <Spannens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tension
    Spannen Straffung
    Spannen Straffung
  • tension
    Spannen eines Muskels
    Spannen eines Muskels
Pflug
[pfluːk]Maskulinum | masculine m <Pflug(e)s; Pflüge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plough britisches Englisch | British EnglishBr
    Pflug
    Pflug
  • plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pflug
    Pflug
Beispiele
  • ein Feld unter dem Pflug haben
    to have a field under the plough
    ein Feld unter dem Pflug haben
  • Felder unter den Pflug nehmen
    to put fields to the plough, to bring fields into cultivation
    Felder unter den Pflug nehmen
  • die Hand an den Pflug legen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put one’s hands to the plough
    die Hand an den Pflug legen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Den Haag
[deːn ˈhaːk]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Den Haags; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • The Hague
    Den Haag Geografie | geographyGEOG
    Den Haag Geografie | geographyGEOG
Joch
[jɔx]Neutrum | neuter n <Joch(e)s; Joche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yoke
    Joch Zuggeschirr
    Joch Zuggeschirr
Beispiele
  • yoke
    Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch>
    Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch>
Beispiele
  • ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch>
    a yoke of oxen
    ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch>
  • yoke
    Joch Tragegestell für Eimer etc
    Joch Tragegestell für Eimer etc
  • pass
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    saddle
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    col
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
  • yoke
    Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc
    Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc
  • yoke
    Joch Schiffbau
    Joch Schiffbau
  • jugum
    Joch Zoologie | zoologyZOOL
    Joch Zoologie | zoologyZOOL
  • yoke
    Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch>
    Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch>
Beispiele
  • ein Joch Land <Joch(e)s; Joch>
    a yoke of land
    ein Joch Land <Joch(e)s; Joch>
  • yoke
    Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg>
    to shake (oder | orod cast, throw, fling) off one’s yoke
    sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg>
  • das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
    the marriage yoke (oder | orod bond, tie)
    das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
  • ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg>
    ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen